Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дорога под солнцем. Книга вторая. Тернистый путь к дому
Шрифт:

– Мы всего-навсего, только четыре морских мили прочесали, у нас их десятки и ещё всё впереди, – сказал Мик.

– Это верно, мы не знаем точно, где он находится, поэтому нужно расширить зону поиска с учётом уклона морского дна, – сказал Бобби.

– На сколько? – спросил Мик

– Нужно просчитать, но предварительно, если считать на метр в год, то за 300 лет может быть 300 метров в сторону. Возьмём с погрешностью на 500-600 метров больше.

– Ладно, сделаем это, – ответил Мик.

– Ну а ты чего скажешь, новенький? – спросил Бобби, обращаясь к

Артёму.

– Я только могу вас слушать, как зритель, вряд ли я что-то посоветовать могу, – ответил Артём.

– Да я шучу. Как тебе для первого раза всё это?

– Отвечу просто, это очень интересно. Даже увлекательно, захватывает.

– Согласен, когда я первый раз вышел как ты сегодня, я просто был заворожён и понял что без этого уже не смогу, – сказал Мик.

После обеда, Бобби перегнал яхту на пять миль дальше на восток и они опять продолжили поиски.

– Дно становится неровным, и глубина увеличивается, – сообщил Мик.

– какая глубина сейчас? – спросил Бобби.

– пятьдесят шесть метров, – ответил Мик.

– Надо уже поднимать «шустрика» менять батарею, – сказал Санчес.

Пока меняли батарею, обсуждение продолжилось:

– Носорог шёл примерно тем же маршрутом, что и мы сейчас, и если верить написанному, то корабли его догнали в этой части, уже за островом, – сказал Бобби.

– А ты уверен, что они не выгрузили всё на острове, а здесь уже шли пустыми? – спросил Мик.

– На остров он не заходил, так как за ним была погоня, и он не мог уйти, потому что был сильно перегружен, – ответил со своей стороны Бобби.

– Если бы ты был капитаном, что бы ты сделал, при надвигающемся шторме и погоне? – спросил Санчес Бобби.

– Хороший вопрос, я бы затеял перестрелку, ведь галеон «Носорог» имел на борту 32 орудия и был очень крепкий, быстроходный, боевой корабль, построенный голландцами. И потом я бы попытался в условиях шторма уйти вон за тот утёс, дождаться темноты и всё-таки оторваться от преследователей, – Бобби показал рукой в сторону острова, который был в нескольких милях и продолжил:

– И если основываться на имеющейся информации, то он должен был затонуть, именно где то в этом месте. Предлагаю сместиться ещё левее и потом исследовать дно, уже по направлению к этому утёсу.

Через час такого поиска Мик сказал:

– Что то есть ребята, что то металлическое и объёмное.

– Может затонувший катер? – спросил Санчес.

– Нет, это объект очень давно упавший на дно, сейчас мы его посмотрим. Что нам покажет камера, а камера показывает, что то похожее на трубу, только короткую слишком. Сейчас расшифруем на компе и посмотрим.

Через пару минут Мик радостно сообщил:

– Ребята, эта пушка, самая настоящая пушка, того времени, она может быть с «Носорога» или с английских фрегатов. Сейчас спущу вторую камеру, и мы это попробуем узнать наверняка.

Вторая камера, та, что была в клетке, была уже более серьёзной аппаратурой, и когда Мик с помощью пульта управления приблизил её к тому месту и включил прожектор, то на экране появился предмет, сильно вросший в дно. На поверхности

находилась, наверное, только одна пятая часть, но контуры угадывались, сам ствол орудия и возможно часть лафета. Пушка лежала отдельно, рядом не было ни малейшего намёка на присутствие корабля или его частей.

– Поздравляю, ну что слазим, посмотрим, что это такое а? – предложил Санчес.

– Может сразу яхту подогнать поближе, что бы поднять, если что? – спросил Мик.

– Поставь маячок, рядом с пушкой и давай обследуем всё в радиусе 300 метров, – сказал Бобби.

Аппарат обшарил каждый квадратный сантиметр дна в указанном квадрате, но ничего похожего на корабль или его остатки не нашёл.

– Орудие ничего не значит, оно могло свалиться за борт, во время пальбы или снесено взрывом. После этого судно могло ещё проплыть милю, другую или больше, а если это пушка с английских фрегатов, то нам это не так интересно, – сказал Мик.

– Это верно, но пушку поднять всё равно надо, установить её принадлежность, – сказал Бобби.

Они вернулись на яхту и подплыли на ней, к самому маячку. После того, как бросили якорь и стабилизировали корабль, Бобби спустил трос с крана-лебёдки, до самого дна, затем, Бобби и Мик стали готовиться к погружению. Они влезли в резиновые костюмы, такие, что ноги по колено и руки по плечи, были открыты, надели акваланги и взяли с собой ящик с инструментом.

– Глубина всего 35 метров, так что это будет просто приятная прогулка, – сообщил Бобби.

Мик захватил с собой мощное пневматическое подводное ружьё, надев его на себя.

– Ребята, вы тут за старших остаётесь, Санчес будь на связи у компа, а ты Арти, если что ему поможешь, – сказал Бобби.

После чего они плюхнулись спиной вперёд за борт и скрылись под водой. Артём, который всё это время только наблюдал, пошёл с Санчесом к компьютеру и стал следить и слушать, так как Санчес включил громкую связь.

– Мы сейчас спускаемся по тросу, глубина пятнадцать метров, – рассказывал Бобби.

Через минут десять они услышали.

– Ну, вот мы и достигли дна, оно здесь ровное и песчаное, приступаем к осмотру, ага вот и находка.

– Да это пушка, – раздался голос Мика, – сейчас мы её расчистим.

– Песок очень спрессованный, копается сложно, – сказал Бобби.

– Водоросли, как будто вросли внутрь железа, всё скользкое, придётся очищать долго, – объяснял Мик.

– Вот и лафет показался, отлично вот за этот крюк на самом орудии, можно зацепить, – раздался голос Бобби.

– Санчес, как слышно? – спросил Мик.

– Отлично тебя слышу парень, говори, я весь во внимании, – ответил весёлым голосом Санчес.

– Мы сейчас зацепим крюком, а ты подними лебёдку на 1 метр, хорошо?

– Будет сделано приятель, – Санчес, надел шлем с наушниками и поднялся на палубу к панели управления краном, после чего поднял трос на высоту, как и просил Мик.

– Отлично, мы его вытащили из песка, – сказал радостно Бобби, – сейчас почистим немного и дадим вам знать

Минут через двадцать Мик попросил:

Поделиться с друзьями: