Дорога в никуда
Шрифт:
– Дорогая, мы же не на Пятой авеню ужинаем. Вокруг нас дикая жизнь. Здесь свои правила, другие обычаи, и все подчиняется только законам природы. А посмотри на это черное небо. Могу побиться об заклад, такого звездного неба ты нигде и никогда не видела. Ты как будто растворяешься в глубине космоса. Свет больших городов не дает возможности по-настоящему рассмотреть и оценить всю красоту мироздания. И не только искусственный свет мешает этому. Суета – болезнь человечества. У нас ни на что не хватает времени. Мы вечно торопимся, опаздываем, не замечая, что творится вокруг. А как иногда хочется остановиться и оглянуться! Сколько прекрасного проходит мимо нас! И только в глуши, вдали от безумного мира, начинаешь
– Джек, в тебе говорит философ и великий мыслитель современности! Ты сейчас выглядишь как ритор, произносящий свои речи перед публикой на каком-нибудь собрании в Древней Греции или Риме. Тебе не хватает только тоги, сандалий и венка из лавра.
– Юная леди изволит насмехаться?
– Ну что вы, сударь. Вы, как всегда, неправильно поняли. У меня и в мыслях не было злорадствовать. Просто хотела вам доставить удовольствие и немного польстить.
После этих слов они вместе дружно рассмеялись. Взаимопонимание между молодыми людьми возрастало не по дням, а по часам. Они без особого труда уже понимали друг друга с полуслова, хотя, как дорогой читатель знает, познакомились они совсем недавно. Есть такое выражение – родство душ. Наверное, в их случае можно было применить именно эти слова.
Немного успокоившись, Джулия задала вопрос:
– Уайен поедет с нами на раскопки?
– Да, мы же уже договорились с ним.
– Ты думаешь, ему можно доверять?
– У него честное лицо. Когда мы разговаривали, я специально наблюдал за ним. Уайен ни разу не опустил и не отвел взгляда, его лицо на протяжении всего разговора оставалось спокойным и невозмутимым. Правда, индейцы – хитрый народ, но мне кажется, что мы не обманулись.
– Ты расскажешь ему о манускрипте и о нашем открытии?
– Тсс, Джулия, не следует говорить вслух об этих вещах. Здесь даже мебель имеет уши. А так как мы уже выяснили, что нашими передвижениями интересуются, то я уверен, что и сейчас за нами идет слежка.
– Думаешь?
– А ты хочешь сказать, что они оставили нас в покое, узнав о нашем пребывании здесь? Нет, дорогая, им нужно узнать наши цели и дальнейшие планы. Ты не заметила вон того мальчишку, который постоянно крутится около нас?
– Какого? С подносом открыток и жвачек? Брось, Джек. Ему просто надо продать свой товар, вот он и ходит.
– Постоянно рядом с нашим столиком?
– По-моему, ты стал слишком подозрительным. Хотя, возможно, ты и прав, я уже ничего не понимаю. Так ты расскажешь? Ответь: да или нет?
– Пока, мне кажется, говорить не стоит. Чуть позже, узнав его получше, мы поделимся нашими планами. Как ты считаешь?
– Хорошо, подождем. Времени у нас достаточно… Ну что, пойдем?
Закончив ужин и уже порядком устав от жары и впечатлений, они вернулись в отель. Войдя в номер, Джулия открыла окно и легла на кровать. Как было приятно находиться вдали от городского шума и слушать джунгли, живущие ночью так же динамично, как и днем. Джулии все это было в новинку, поэтому она пребывала в таком диком восторге, что описать это состояние словами было трудно. Она попыталась уснуть, но от возбуждения смогла сомкнуть глаза только под утро.
Глава 9
Проснувшись, приняв душ и одевшись, Джулия спустилась вниз к завтраку. Джек был уже здесь и уплетал омлет и жареные бананы. Улыбнувшись девушке, он приветливо спросил:
– Ты ранняя пташка, Джулия. Как спалось?
– Чудесно, хотя я и заснула только на рассвете. Удивительно, но мне удалось выспаться всего за несколько часов.
– Это нормально. Новые впечатления дают о себе знать.
– Наш гид уже здесь?
– Да, он ждет на улице. Давай позавтракаем и, пока жара еще не вступила в свои права, пойдем, прогуляемся
по городу.– Отличная идея. Приятного аппетита.
Позавтракав, они вышли на улицу, где увидели своего проводника, ожидавшего их со свойственным индейцам спокойствием. Поприветствовав друг друга, они поехали в центральную часть города. Утренняя прохлада еще витала в воздухе, поэтому погода располагала к экскурсии. По дороге Уайен рассказывал им об истории этого удивительного городка. Икитос находится на реке Амазонка в том самом месте, где ее светлые воды встречаются с темными и мутными водами реки Рио Негро1. Это самый большой город, куда нельзя добраться по суше.
В начале XIX века он был основан иезуитами, и постепенно поселение, в котором жили когда-то аборигены, превратилось в центр каучукового производства. За пятнадцать лет из маленькой деревушки с несколькими тысячами жителей Икитос превратился в город с населением почти в четверть миллиона человек. Роскошные виллы, украшенные множеством азулежуш (оформленная рисунками керамическая плитка), которую привозили из Португалии, частично сохранились и по сей день.
Прогуливаясь по небольшим улочкам, молодые люди с интересом рассматривали город. Пройдя еще немного, они в сопровождении своего гида вышли на главную площадь Икитоса – Пласа–де–Армас. Там со времен экономического бума сохранился знаменитый металлический дом, спроектированный теперь известным, а тогда модным конструктором Эйфелем, и доставленный в Икитос по частям в 1880 году. Это было первое высокое здание в городе. В настоящее время Икитос – большой туристический город, а о временах экономического бума напоминают только виллы и этот дом.
Пройдя еще несколько кварталов этого поистине странного города, Джулия вскрикнула от удивления:
– Смотрите, огромные плоты! Уайен, что это? Паром?
– Нет, мисс Джулия. Это дома. Дома, построенные на плотах. Это район Белен. Раньше здесь было поселение голодранцев – так богатые горожане называли своих нищих соотечественников. Сейчас мало что изменилось: на плотах живут отнюдь не состоятельные граждане, но об этом стараются не говорить. Для туристов даже создают подобные дома в сельве реки – деревянные хижины, домики.
– Да-да, я читала. По-моему, они называются «эколоджи».
– Верно. Но живя в городе, трудно приобщиться к животному и растительному миру.
– А чем живут эти люди?
– Они живут за счет торговли с так называемыми речными людьми – ренейрос. Они приплывают сюда на своих выдолбленных каноэ и продают бананы и другие фрукты.
– А что вон там? – теряясь в догадках, Джек указал на большое скопление людей, ходивших по рядам.
– Где? А… Это местный рынок. Пойдемте, может, вас что-нибудь заинтересует. Перу известно украшениями и поделками из серебра ручной работы с изображениями божеств, ритуальных символов и животных.
– Вы правы, Уайен, а еще перуанцы всегда славились умением изготавливать разнообразные изделия из дерева, кожи и тканей, – отозвалась Джулия. Потом повернулась к Джеку и поинтересовалась:
– Ну что, пойдем? Ты не против?
Подойдя поближе, они увидели лоточки, на которых лежали самые разнообразные товары. Продавцы и продавщицы были одеты в странные костюмы: современная одежда причудливо сочеталась с национальной. На рынке можно было купить не только рис и картофель, фрукты и свежую рыбу. На прилавках продавался и более экзотический товар, при виде которого у Джулии разгорелись глаза. Здесь можно было приобрести недорогие свитера, пончо, ковры и пледы из шерсти ламы и альпака, украшения из рыбьей чешуи и зубов животных. Кроме того, на рынке было много поделок из таковой пальмы, точнее, из ее плодов; также продавались национальные головные уборы, керамика культур Наска, Ика, настенные панно.