Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Это началось сегодня утром, — вмешалась Линда. — На шоссе. Когда на дороге появились туши животных.

— Точно, — сказала Дел. — Когда мы встретили Кола.

Все взгляды устремились на Кола. Его лицо скривилось.

— Что? — выпалил он. — О чём вы говорите? Это не имеет ничего общего со мной! Я ехал к сестре! У меня были свои дела в городе!

— Никто не обвиняет тебя, Кол, — поспешил заверить его Ноэл.

— Нет, обвиняет! Онаобвиняет меня! — Кол показал на Дел. — Как будто я знаю, что здесь происходит!

Мой проклятый грузовик оказался в канаве, если вы этого вдруг не заметили!

— Да. — На этот раз голос Алека был таким отчётливым, жёстким и нетерпеливым, что даже Роузи взглянула на него, оторвавшись от своих веточек и листочков, из которых она делала бабочек. — Да, верно. Но кто ещё был с тобой в машине?

Это был один из тех вопросов, которые обычно называют риторическими, подумал Питер. Все знали, кто был в грузовике вместе с Колом. Все знали, что тот же самый человек сидел в его грузовике, когда им начали попадаться мёртвые животные. Ив машине Гарвудов, когда её атаковал рой мух.

Некоторое время все молчали. Наконец, Линда сказала:

— И что всё это значит?

— Это значит, что мы, возможно, находимся в безопасности, пока рядом с нами нет Джона Карра, — объявил Алек.

Питер сделал глубокий вдох. Высказанное вслух, это предположение действительноказалось странным. Ноэл нахмурился.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он, растягивая слова. — Хочешь сказать, что Джонбыл причиной той бойни на дороге? Ты это имеешь в виду? Что из-за негопоявился рой мух?

Алек неуклюже переминался.

— Я говорю только то, что всё началось после его появления, — пробормотал он. — И всё прекратилось, когда он уехал. Вот и всё.

— Но в этом нет никакого смысла, — возразил Ноэл. — Как он мог это сделать?

— Может быть, в нём воплотилось зло. — Питер почувствовал себя готовым сделать такой вывод. Он прочитал достаточно фантастических романов, чтобы знать, что тёмные силы вселялись в тёмные души. Он хрипло добавил:

— Может быть, он один из духов тьмы или что-то подобное. Существо из другого мира.

— О, Питер, — перебила его Линда. Но Дел, к удивлению Питера, выступила в его защиту.

— Возможно, мальчик прав, — сказала она. — Откуда нам знать? Дьявол — коварный враг, и он повсюду готовит свои ловушки.

Питер скорее почувствовал, чем увидел, что его родители обменялись взглядами при последних словах Дел.

— Но Господь защитит нас. Мы должны только молиться и надеяться на милость нашего Господа.

Тут заговорила Луиз. Она произнесла тонким, дрожащим голосом:

— А как же все остальные? Они будутв порядке, если с ними мистер Карр?

Питер поморщился. Он не хотел слышать этого вопроса. Остальные явно разделяли его чувства Алек резко втянул воздух; Дел угрюмо сдвинула брови, а Линда что-то пробормотала.

— Мы не должны обсуждать это в присутствии

детей, — сказала она. — Мы пугаем их.

— С остальными всё будет в порядке, — сообщил Ноэл дочери. — Они ушли за помощью, и с ними всё будет хорошо.

— О, папа. — Питер не верил своим ушам. Неужели его отец говорит серьёзно? — Мы знаем, что это неправда! Может быть, что-то остановило их, как это всегда случалось раньше!

— Питер, — предостерёг его Ноэл.

— Мы знаем, что мы в беде! Мы это знаем.

— Всё, садись в машину. — Ноэл был твёрд. — Быстро.

— Но…

— Садись в машину, Питер. — Питер услышал напряжённые интонации в голосе отца. Это был редкий и опасный признак. — Вперёд.

Со вздохом Питер подчинился. Он забрался на заднее сиденье автомобиля Дел, но не захлопнул за собой дверь. Ему хотелось это сделать — подобный поступок выразил бы его недовольство, — но он хотел слышать, что говорят другие, особенно Алек, и поэтому оставил дверь открытой.

Что бы ни говорил Алек, это стоило послушать.

— Мальчик прав, — признала Дел. — Если проблема в Джоне Карре, тогда кто знает, что могло случиться со всеми остальными? Полагаю, вряд ли они добрались до Оукдейла или какого-нибудь другого места. Только не вместе с ним.

— Мы не можем быть увереныв этом, — возразила Линда, и Дел ответила:

— Нет, не можем. Но я бы не стала исключать это.

— В любом случае, нам лучше обосноваться тут. — Казалось, что после своей вспышки Кол снова взял себя в руки. — Надо развести огонь. Приготовить ужин. Найти воду.

— Верно, — сказала Дел. — Нужно собрать не только сухое дерево, но и побольше зелёных веток. Чтобы было много дыма. Хорошо, что у меня есть с собой спички. Спички и керосин.

— Но разве здесь нельзя разводить костры? — поинтересовалась Линда. — Из-за засухи?

— Возможно, — ответила Дел тоном человека, который не придаёт большого значения правилам и предписаниям. — Что касается меня, то я была бы только рада, если бы они пришли сюда и нашли меня. А вы как считаете?

Линда отвернулась. Ноэл тоже. Все начали расходиться, и каждый человек вернулся к своим обязанностям. Только Алек оставался на своём месте. Очевидно, он был погружён в размышления. Он стоял засунув руки в карманы и уставившись на землю у себя под ногами.

Дел дотронулась до его локтя.

— Пойдём, Алек. Время не стоит на месте.

Алек резко поднял голову. Дел похлопала его по плечу и направилась к остальным. Но Алек опять позвал её:

— Дел!

— Что? — она повернулась.

— Я подумал…

— Что? Выкладывай.

Алек помедлил. Наклонившись вперёд, Питер попытался разобрать его слова. Они выходили медленно, будто через силу, в то время как взгляд Алека переходил от лица Дел к горизонту, а оттуда к шнуркам его ботинок.

Поделиться с друзьями: