Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дорогами Фьелланда
Шрифт:

— Давно пора, я жду уже два часа, — пробурчала Астрид, скатывая бинты. Ворчала она просто от дурного настроения, Ивейн редко приходил в себя настолько, чтобы его удалось нормально покормить.

— Мы ходили смотреть на шествие! Все ходили: я, Энн из мясной лавки, Толстая Агата, Вива Метельщица…

— Ладно-ладно, я поняла, — Астрид с досадой закатила глаза. Конечно, горожане теперь из кожи вылезут, чтобы выказать свою преданность Ольгерду! Как же это бесит. Все сегодня веселятся и развлекаются, кроме нее! Увы, заставить Линн замолчать было невозможно.

— Ах, какая была процессия!

Какой король, какие рыцари! Я видела их так близко, как вижу вас. А эрл Робин мне даже подмигнул!

От назойливой болтовни у Астрид разболелась голова, и она уже хотела выставить несносную девчонку за дверь, но упоминание Робина навело ее на неожиданную мысль: а ведь она может оказать услугу этому альтийцу. В ее неопределенном положении не угадаешь, что может потом сыграть в ее пользу! Астрид догадывалась, кого эрл Робин разыскивает в городе.

— Если хочешь еще разок увидеть своего распрекрасного рыцаря, я могу тебе помочь, — медленно сказала она, обдумывая внезапно возникшую идею. — Только, чур, про меня ни слова! Если до короля дойдет, от кого ты это узнала, меня живо прикончат и его тоже! — зловеще сузив глаза, Астрид махнула рукой в сторону Ивейна, снова впавшего в забытье.

Линн аж захлебнулась воздухом, ее черные глаза стали круглыми от восторга и сопричастности к опасной тайне:

— Никому не словечка не скажу, провалиться мне на этом месте! А в чем дело-то?

Астрид наклонилась к ее уху:

— Я знаю, кого эрл Робин ищет в городе. Альтийскую принцессу! В ту ночь я сама видела, как люди Болдра похитили ее и отвезли в Зеленый дом, тот самый. Сама понимаешь, для чего.

Ахнув, трактирщица прижала пальцы к губам:

— Вот тролльи выродки! Ох, миледи, как будет благодарен вам эрл Робин за эту весточку! Небось, золотом с ног до головы обсыплет!

У Астрид даже ладони зачесались, так захотелось отвесить девчонке оплеуху. Ну как, как можно быть такой тупой?!

— Ляпнешь про нас с Ивейном хоть слово — считай, подпишешь этому мальчишке смертный приговор! — прошипела она.

— Почему?!

— Да потому что он помог похитителям, вот почему! Я своими глазами видела, как он зарубил эрла Сигрейва, капитана Ольгердовой стражи! Думаешь, король похвалит его за это? Или ты хочешь отправить его на плаху?

— Быть того не может! Бедный мальчик, да как же это, во что его впутали… — запричитала трактирщица, но тут снизу донесся зычный окрик господина Обри:

— Линн! Ты куда пропала, лентяйка?

Девушка мгновенно упорхнула, проворная, как стрекоза. Астрид могла только надеяться, что ее просьба задержится в этой пустенькой головенке хотя бы на пару дней, и взбалмошная девчонка ничего не перепутает. Вздохнув, она повернулась к раненому. Пора было делать очередную перевязку.

Линн ничего не забыла, однако вырваться в город ей удалось не скоро. Ее отец так возгордился знакомством с двумя именитыми рыцарями, которых привечал сам Ольгерд, что, кажется, вознамерился переоборудовать всю гостиницу и даже сменить название. Он заставил дочь добела отскрести столы в главной комнате, вымыть полы и окна, вытряхнуть половики. Сам же полез в погреб пересчитывать запасы. Пыль внизу стояла столбом, Линн злилась и огрызалась, но

возражать не смела. С папашей Обри следовало действовать не силой, а хитростью. Ближе к вечеру находчивая девушка уговорила отца немного передохнуть, подсунула ему бочонок, только что принесенный приятелем-пивоваром, и господин Обри, расслабившись, утопил честолюбивые мечты в свежем ароматном пиве. А Линн, облегченно утерев пот со лба, поспешила в Лостерский замок.

Найти эрла Робина в крепости оказалось легче легкого, стражники хорошо знали их с Алариком. Про сокрушительный ночной бой в покоях короля уже складывались легенды. Вблизи рыцарь выглядел не так блестяще, как утром во время шествия: он заметно прихрамывал, изрядно замызганный камзол был полурасстегнут, на хмуром лице читалась застарелая усталость.

— Чего тебе, сорока? — нелюбезно спросил он, зыркнув из-под спутанных волос колючим взглядом. Линн даже оробела немного. — Или случилось что?

— Ничего у нас не случилось, — от волнения девушка заговорила быстро-быстро, язык не поспевал за мыслями, — а только узнала я, что принцессу Эринну в ту ночь люди Карсена в Зеленый дом отвезли, который за Рыночной площадью. И коли вы хотите до нее добраться, лучше вам поспешить, а не то умыкнут птичку вашу — и поминай, как звали! Они поди ждут, когда в городе все успокоятся, чтобы можно было спокойно выбраться за ворота!

Выпалив все это, Линн умолкла, чтобы перевести дух. На рыцаря ее известие произвело ошеломляющее впечатление. Ленцу и вальяжность с него как ветром сдуло, он резко подобрался, взгляд сделался острым, как у хищника, завидевшего беспечную дичь.

— Откуда узнала?

— На рынке, — огрызнулась Линн. — Вам не все ли равно? Я пришла, чтобы помочь!

Кайтон постарался отогнать отупляющую усталость и собрать разбегающиеся мысли. Девчонка явно что-то скрывала. Но найти Эринну было сейчас куда важнее, поэтому он не стал на нее давить. Никуда они с папашей Обри не денутся; если что, в крепости и не такие языки развязывали…

— Мази заживляющей хорошей нет ли у вас? — вдруг жалобно спросила девушка. — Мне для парня одного очень нужно…

— Ага, — прищурился рыцарь. — Для любовника, значит? Не для того ли, что на рынке торгует?

Вспыхнув, Линн хотела уже развернуться и уйти. Вот и делай добро людям! Тебе же еще и в душу плюнут! Однако Кайтон успел ее удержать, успокаивающе потрепав по плечу:

— Погоди минутку, я быстро.

Вернулся он действительно скоро, на ходу заворачивая в платок какую-то склянку. Линн осторожно поднесла ее к носу — пахло чем-то горьковатым и пряным. Неужели, правда, лекарство?

— Иди уж, лечи своего дружка, — усмехнулся рыцарь.

Девушка не заставила себя долго просить, схватила узелок — и дунула по дороге, только пыль за юбками взвихрилась. Стоявшие неподалеку стражники, отпустив сальную шуточку, весело заржали.

— Надеюсь, я ничего не перепутал в Эринниных снадобьях, и у бедняги не вырастет какой-нибудь хвост от этого зелья, — пробормотал Кайтон про себя. Настроение его стремительно улучшалось. Наконец-то удалось узнать что-то определенное! Теперь нужно срочно найти Аларика. И переговорить с королем. Не вдвоем же им штурмовать дом, в самом деле.

Поделиться с друзьями: