Дорогами Фьелланда
Шрифт:
Эринна, вздохнув, опустилась на лавку, потерла пальцами переносицу. От тусклого света у нее разболелись глаза, болел ушибленный палец на ноге. Пройденные коридоры были полны трещин, выбоин и других сюрпризов такого рода. Стаббиты привычно скользили по ним, как по воздуху, зато неопытный гость рисковал переломать себе конечности. Кайтон тоже уселся, осторожно пристроив больную ногу. Дикон просто сполз по стене на пол, прислонясь к ней затылком. «Команда калек!»
— Что будем делать? — безрадостно спросила она. Как сбежать из каменного муравейника, кишащего злобными карликами? — Вернее, что стаббиты сделают с нами? Как думаешь, Бьорн?
Бьорн не успел ответить,
— «Галлан» означает «золото», — запоздало перевел Бьорн.
Стайка карликов мгновенно сбилась в кучу, ощетинившись копьями и обретя сходство с разозленным ежом. На их верещание в комнату прибежали еще несколько стаббитов. Аларик гневно выпрямился.
— Стойте! — воскликнула Эринна, прежде чем конфликт перешел в более острую фазу. — Я подарю ему прядь волос, пусть только даст мне нож, чтобы ее отрезать.
Она втайне надеялась, что карлик, получив желаемое, забудет про нож, оставив его ей. Не тут-то было: стаббит ухватил и то, и другое, жадно вцепился в золотистую прядь, да еще алчно поглядывал на голову альтийки, показывая, что не прочь бы получить остальное. Его приятели сами вытурили наглеца из каморки.
— Неосмотрительно, — нахмурился Кайтон, когда дверь за стаббитами захлопнулась. — Они здесь все колдуны. Могут навлечь беду.
— Предрассудки, — блеснул глазами Аларик. — Хороший колдун может напакостить тебе, не взяв ни реснички, и к тому же находясь от тебя за десять лиг.
— О, перестаньте! — вмешалась Эринна. Ей не нравилось, когда Аларик вспоминал о волшебстве. На его лице сразу появлялось виноватое выражение, словно он хотел извиниться за все предыдущие сто лет жизни. Аларик с Кайтоном сидели друг напротив друга, стоявшая на столе «гнилушка» в плошке причудливо подсвечивала снизу их лица, резко обозначив скулы. Оба грязные и взъерошенные после пробежки по болоту, перемазанные пеплом и черной жижей, они сами походили на зловещих горных демонов.
— Подвиньте мне лучше ту миску, — попросила она. — Хм, что это? — Небольшой початок желтоватого цвета по вкусу был похож на незрелую дыню. — Бьорн, это точно съедобно?
— Какая разница, чем набить свое брюхо, если сам вскоре отправишься на корм троллям? — тоскливо прошептал молчавший до сих пор сьерг. Он смотрел в стену, и в глазах его была пустота.
— Ну, это мы еще посмотрим, кто кем пообедает, — возразил Кайтон. Бьорн понуро качал головой.
— Это же стаббиты. Видели их штольни? Им самим такое никогда не сотворить. Но они кормят горы свежей кровью, и те на время дают им свою силу. Камнелюдов. Троллей. — Бьорн дико огляделся. — Здесь любой валун может обернуться и пожрать тебя. Я слышал об этом. Правда, надеялся, что сам погибну более достойной смертью.
Все невольно оглянулись по сторонам. В крошечной каморке ничего не было, кроме засаленного стола и пары скамей. «Гнилушка» на столе давала ровно столько света, чтобы наполнить угрозой каждую тень. Эринне показалось, что стены медленно сдвигаются, наступают. «Чертов Бьорн! — подумала она с досадой. — Только паники нам сейчас не хватало!»
Они
не знали, сколько им пришлось просидеть в этом каменном мешке. Здесь, под горой, терялось всякое представление о времени. Никто их больше не беспокоил, только один раз зашли еще двое стаббитов, направляясь прямо к Дикону. На их пути воздвигся Большой Дик, и Эринна тоже протестующе вскочила:— Что вы хотите сделать?!
Бьорн, рассмотрев, что у них в руках, удержал ее за руку:
— Оставьте, миледи. Это хорошее лекарство.
Стаббиты размотали повязку, приложили к ране нечто, похожее на смесь паутины с плесенью, «Даже не промыли!» — ахнула про себя Эринна, снова замотали опухшее плечо Дикона грязным бинтом и удалились. Все это они проделали молча, напрочь игнорируя остальных пленников. Вопрос Эринны «Что вы собираетесь с нами сделать?» тоже канул в пустоту.
Подавив яростный вздох, девушка снова упала на лавку.
— Не беспокойтесь, — сказал Бьорн. — Я видел, как похожее средство применяли знахарки у нас в деревне, и вполне успешно. Тем более, что завтра нас все равно…
— Пожалуйста, только не начинай опять! — взмолилась она. Кайтон незаметно улыбнулся.
Эринна все на свете отдала бы сейчас за ведро воды. Ужасно хотелось умыться, и рану Дикона давно следовало бы промыть, даже если завтра раненое плечо станет для него наименьшей проблемой. Должна же быть здесь вода? В кувшине, принесенном тюремщиками, плескалось слабое пиво. На стук в дверь им никто не ответил.
«Гнилушка» светила все тусклее, иногда начиная моргать, и наконец погасла окончательно. Комнату, как колпаком, накрыло глухой чернотой. С трудом отогнав страшные видения о пещерных троллях, Эринна прислонилась к надежному плечу Аларика и ухитрилась даже задремать. Лучше бы она этого не делала! Ей приснилось, что она убегает от толпы карликов по бесконечным тесным коридорам, похожим друг на друга, как отражения в зеркале. Наконец, ей удалось забиться в какой-то угол, закрывшись тяжеленной железной дверью, но карлики сразу же начали долбить ее и ломать с ужасным скрежетом. Эринна, вздрогнув, проснулась.
Скрежет действительно исходил от двери. На сей раз их навестил колдун в красной повязке, тот, который умел двигать камни, со своей свитой. Освещенная парой «гнилушек», их компания показалась Эринне живым воплощением ее кошмара. Пленников грубо стали подталкивать к выходу.
— Куда вы нас ведете? — резко спросил Кайтон.
Красная Повязка выдал ответную тираду, в которой можно было разобрать слова «тролли», «встреча» и «честь», а потом неприятно улыбнулся. Его черные зубы блестели, как осколки обсидиана.
Им снова пришлось преодолеть длинную вереницу коридоров, прежде чем они оказались снаружи. На этот раз они вышли с другой стороны: их взгляду предстала горная гряда, плывущая вершинами в облаках, и узкий хребет, соединяющий склон их горы с соседней. Уже вечерело, небо приобрело лилово-синий оттенок, долина внизу погрузилась в темноту. Вдоль горизонта чернела зубчатая кромка леса.
Хотя солнце уже село, их глазам понадобилось время, чтобы заново привыкнуть к яркому свету. Эринна чуть не захлебнулась ветром — после затхлого воздуха пещеры он показался ей сладким, как мед. Следующий за ней карлик нетерпеливым тычком подтолкнул девушку к тропинке, бегущей вдоль хребта. Пленники и их конвоиры растянулись цепочкой, возглавлял которую стаббит в красной повязке. Кайтон все пытался выяснить у Бьорна, какую участь им уготовили горные колдуны: «Нам окажут честь увидеть троллей? Или наоборот? Они будут иметь честь поужинать нами?» Тот мрачно ответил: «Сейчас сам все увидишь».