Дорогами Фьелланда
Шрифт:
Королевский дворец в Альтарене поэты часто сравнивали с белым лебедем, угнездившимся на вершине холма. Неизвестно, какое сравнение они выбрали бы для Лостерской крепости, но больше всего она походила на дракона, припавшего к земле. Замок был выстроен из темного камня, узкие окна больше напоминали бойницы, над конусовидными крышами башен выше всех вздымался донжон. Застывший в угрожающей неподвижности, словно хищник перед броском, замок смотрелся в безмятежные зеленые воды озера Мэлоринс. Это было старинное сооружение, древнее жилище королей Фьелланда.
По спине Эринны пробежал холодок, и она робко понадеялась,
Проехав под каменной аркой, в которой раскачивался на цепи железный фонарь, путники оказались в тесном дворе, опоясанном деревянными галереями, где их сразу окружили стражники и слуги. Приезд альтаренской принцессы произвел на них сильное впечатление. Слуги принялись разгружать тяжелые тюки с вещами, конюхи увели лошадей.
Ольгерд принял гостей с подобающей пышностью в Красном зале, где по такому случаю собралась целая толпа придворных. Поискав глазами долговязую фигуру Эштона, Эринна, к своему огорчению, его не заметила, однако решила отложить расспросы до более удобного момента.
— Рад, очень рад, что в преддверии праздника в моем замке расцвел такой дивный цветок, — улыбнулся ей Ольгерд. Несмотря на возраст, король фьелландцев был высоким крепким мужчиной, с белыми волосами и загорелым, будто вытесанным из камня лицом. По словам Данатора, больше всего он любил псовую охоту, вкусно поесть и помахать мечом. Поскольку свою последнюю склонность он удовлетворял далеко от альтийских границ, между ним и отцом Эринны редко возникали конфликты. Но галантность грубоватого северянина ее удивила.
— Да, после свадьбы я заделался поэтом, — широко улыбнулся Ольгерд. — Страшно подумать, что вы, женщины, творите с нами! Пойдем же, дорогое дитя, я представлю тебя моей королеве.
Эринна тоже представила Ольгерду своих спутников: придворного мага Валентина и доблестного рыцаря Робина. На Аларике взгляд короля задержался с особенным интересом.
— Лорд Аларик из Миэрглосса. Он мой друг, — поспешно сказала Эринна.
Аларик был благодарен ей за эту фразу. Репутация темных магов кьяри в четырех королевствах была такова, что, явись он один, на аудиенцию к Ольгерду его допустили бы разве что в цепях. Не то чтобы его всерьез волновало мнение каких-то там придворных, но каждый раз невольно трогало стремление Эринны его защитить.
Когда фьелландский король, церемонно взяв принцессу под руку, увел ее для разговора, Аларик, Робин и Вал оказались предоставлены сами себе.
«Торчим тут на виду, как три анчара в Кобской пустыне», — подумал кьяри, чувствуя себя неловко под жгучими любопытными взглядами. Королева Олвен, скромно сидевшая поодаль в окружении своих дам, приветливо им улыбнулась, а одна из ее компаньонок, маленькая хорошенькая блондинка, вдруг озорно подмигнула.
Быстрее всех сориентировался Робин, отыскав пажа и поднос с напитками. Вал неожиданно встретил кого-то из знакомых и тоже удалился.
— Не нравится мне здесь, — заметил Робин спустя некоторое время, когда они, взяв по бокалу вина, уединились в оконной нише.
Аларик пожал плечами. Рыцарю еще что. Его хотя бы не разглядывали, как дикого зверя, чудом оказавшегося в приличном обществе.
— При любом дворе есть всякие группировки и подводные
течения, — продолжал Робин. — Однако здесь царит прямо-таки ледяная вежливость. Такая вежливость, за которой обычно следует удар кинжалом или порция яда на ужин.— Для захолустного рыцаря ты удивительно хорошо разбираешься в оттенках дворцового климата, — поддел его кьяри, у которого насчет сэра Робина имелись свои подозрения.
К сожалению, так интересно начавшийся разговор прервала своим появлением Эринна:
— Никто из тех, с кем я говорила, не слышал, чтобы при дворе появился маг или ученый из Альтарена. Конечно, я и не ожидала, что это будет так легко, — помолчав, добавила она.
— Они все сговорились и лгут, — выдал предположение Робин.
— Неужели все дворяне — сплошь лжецы? — снова с намеком спросил кьяри.
— Шкурой чувствую, здесь что-то назревает! — гнул свое рыцарь. — Аларик, ты не против прогуляться по городу, послушать, что люди болтают?
Пожалуй, это была хорошая мысль. Им действительно было что обсудить. Аларик улыбнулся Эринне:
— Да, пробыв пару часов в этом зале, мы с Робином вдруг ощутили настоятельную потребность пообщаться с кем-нибудь попроще, без затей и, желательно, без кинжалов за пазухой.
Девушка оглядела обоих с некоторым недоумением, но возражать не стала:
— Что ж, ладно. Вы двое пройдитесь по городу, а мы с Валом осмотримся пока здесь.
— Вижу, Ольгерд назначил тебе в компаньонки вон ту веселую малышку с светлыми косами, — кивнул Робин. — Пари держу, она знает в этом замке всех и каждого. Я бы перекинулся с ней словечком.
— Я разберусь, — улыбнулась принцесса и оставила их одних.
Маленькую белокурую фьелландку, приставленную к Эринне, звали Астрид. За время между церемонией и ужином девушки успели немного познакомиться. Так, Эринна узнала, что Астрид вроде бы приходилась Ольгерду родственницей, действительно жила при дворе, обладала живым, непосредственным умом и язычком, острым, как игла. Она давала здешним вельможам такие меткие и емкие характеристики, что Эринне стоило большого труда удержать на лице серьезное выражение.
За ужином им удалось занять место не слишком близко к королю, хоть это и противоречило этикету. Зато они с Астрид могли негромко переговариваться.
— Вон тот пожилой господин с усищами, которые аж со спины видно, — сам эрл Магнус, герой битвы при Эстфолле, битвы при Биарми, сражения при Фосне… можно долго перечислять, — шептала Астрид.
Действительно, фьелландская летопись последних лет просто изобиловала стычками, битвами и прочими развлечениями такого рода. Можно сказать, Фьелланд представлял из себя лоскутное одеяло, скроенное из мелких княжеств, где каждый лоскут мнил себя главным.
— …Дама с постным лицом рядом с ним — госпожа Отилия, наперстница нашей скромницы Олвен. Держись от нее подальше, иначе она тут же начнет подыскивать тебе мужа. Знаешь, что она мне присоветовала, когда мы с ней разговаривали в последний раз?
Придвинувшись ближе, Астрид щекотно зашептала ей на ухо. Эринна, всхлипнув, уронила вилку и спрятала лицо в салфетку, скрывая за кашлем приступ смеха.
— А вон тот полноватый господин с брюзгливым выражением и бриллиантовой серьгой? — спросила она, едва переведя дух.