Дорогая жизнь
Шрифт:
Картер: Столкнулась с не пониманием, Снежинка?
Снежинка. Мне это непонятно, но я принимаю это. Чувствую себя особенной. Я всегда хотела, чтобы у меня был друг, который звал бы меня по прозвищу. Моя бабушка называет меня «дорогая», но это не в счет. Итак, я буду Снежинка. Хм, может быть, я смогу сделать жилет и вышить слово «Снежинка» на спине, и буду носить его как футбольную курточку. Это будет забавно.
Я пишу ответ.
Дейзи: Я ничего не знаю о футболе. Как с этим разобраться?
Джейс: Нужно не так уж и много,
Холлин: Не смотрю, но Вперед, «Бронкс».
Холлин не смотрит Суперкубок? Это странно, потому что Аманда сказала, как Холлин, вероятно, оценит мои свитера, так как она большая поклонница «Бронкс». Растерявшись, я приношу чипсы, сок и пиво в гостиную, поставив все на стол.
— Аманда?
Я сажусь на диван и проделываю отверстие трубочкой в коробке с соком.
— Что такое? — она отвечает, не отрываясь от книги.
— Я думала, что Холлин поклонница «Бронкс».
— Так и есть? Почему ты спрашиваешь?
Изогнув губы, я говорю:
— Ну, она сказала, что не смотрит игру. Это немного странно.
— Не смотрит? — Аманда раздражается.
Что я такого сказала?
— О, нет.
Аманда качает головой и опускает книгу на колени. Вздохнув, она заправляет волосы за уши. Мы не очень похожи внешне. У нас такие же светлые волосы, как и у нашего отца. Остальное досталось от наших мам.
Прежде чем Аманда успевает что-то сказать, Мэтт опускает руку ей на колено, все еще не отрываясь телевизора:
— Нужно время, дорогая. Изменения не происходят после двух встреч.
— Знаю. Хотя, это было бы неплохо.
— Эй, она ходит на эти встречи. Это все, что можно попросить от нее на данный момент.
Я не люблю совать свой нос в чужие дела, но мне все же любопытно. Почему она не смотрит игру «Бронкс»? И почему это так важно?
Зная, что это не мое дело, я все равно спрашиваю:
— Почему она не смотрит?
— На игре «Бронкс» Холлин встретила своего покойного мужа, Эрика. Это было на задней части стоянки перед игрой. С тех пор, как я встретила ее, она была преданной поклонницей. А когда Эрик умер, она больше не смотрела игры или что-то подобное. Это было из тех вещей, которые они делали вместе.
Мое сердце распадается на части от боли. Не могу представить состояние Холлин. Потерять кого-то особенного. Быть такой молодой и не испытать в полной мере замужнюю жизнь. От одной только мысли об этом мне хочется плакать.
— Это ужасно. Бедная Холлин.
— Она пройдет через это, — говорит Мэтт. — Давай, сделай это… — он кричит, подпрыгнув. — Беги, твою мать, беги. Беги!
Мысли о Холлин исчезают, когда я поворачиваюсь к телевизору, чтобы увидеть одного из игроков «Бронкс», я знаю, что он часто попадает в зону поля. Мэтт радуется и дает «пять» мне и Аманде. Я выкрикиваю слова радости, пока Мэтт продолжает сжимать мою руку.
— Тачдаун! Итак, мы побеждаем.
Мэтт смеется, попивая пиво.
— Я бы этого хотел, Дейзи. Еще три четверти.
Я хмурюсь.
— О, а я думала, кто забивает, тот и выигрывает.
— Тот, кто забивает больше, — Мэтт подмигивает и указывает на меня своей пивной бутылкой. — Мне нужно в туалет. Я вернусь, дамы.
Когда
он не слышит, я поворачиваюсь к Аманде:— Он слишком эмоционален, когда радуется.
— Подожди, пока он не устроит представление. Он будет квотербеком, а мы — ресиверами42. Это настоящее веселье, когда он бросает в тебя свой плюшевый мяч.
Я хихикаю:
— Не могу дождаться.
Бип-бип.
Оглянувшись, я вижу сообщение. Оно от Картера, а не от группы. Интересно. Но что более интересно, так это то, что в моем животе порхают бабочки из-за этого.
Картер: Ты видела, Снежинка? Это был тачдаун.
Улыбаясь, я приподнимаю колени к груди и телефон повыше, пока отвечаю ему.
Дейзи: Я видела это. Мы забили! Хотя, я думала, что это был конец игры. Видимо, первый тачдаун не означает выигрыш.
Картер: Не так быстро.
Дейзи: Это так сложно. Все игроки бегают то на поле, то за его пределами. Я не понимаю.
Картер: Нужна помощь?
Мой желудок переворачивается. Картер хочет мне помочь. У меня завязывается дружба? Ура, мое настроение становится лучше от этой мысли.
Дейзи: Было бы здорово.
Мэтт громко хлопает в ладоши, когда возвращается в гостиную, отвлекая меня и Аманду.
— Не делай этого, — жалуется она, гневно закрывая книгу. — Никто не любит громких звуков.
— Всем это нравится.
— Это не так, — злится Аманда.
От ее тона Мэтт отступает. Показывая свою очаровательную улыбку, он держит печенье и спрашивает:
— Печенье?
Аманда старается сделать несчастный взгляд, но у нее не получается. Улыбаясь, она отвечает:
— Не пытайся меня задобрить этим огромным печеньем.
Он раскачивает тарелку и держит нож для нарезки.
— Ты же знаешь, что хочешь.
— Я на диете.
Из него вырывается смешок:
— Ты не на чертовой диете. А будь это так, я бы отшлепал твою задницу. Тебе не нужно худеть.
— Ладно, теперь ты выигрываешь очки.
Она скользит по дивану, когда он тянет ее за лодыжку и, схватив, целует в щеку.
— Просто говорю, как есть, милая. Ты идеальна.
Она тает в его руках, и я немного ревную, когда они смотрят друг на друга и целуются. Я тоже так хочу. Я хочу этого больше всего.
Бип-бип.
Глянув на телефон, я читаю сообщение.
Картер: Ты готова сделать это быстро и грязно, Снежинка?
Дейзи: Ты о чем?
Картер: Вот быстрый курс по футболу. Две команды на поле. Одна — это нападение, другая — защита. Они меняют направление относительно того, кто является нападающим — человек, пытающийся забить, и защита — команда, пытающаяся не допустить этого.
Дейзи: Поэтому Мэтт продолжает повторять «Держите их, защищайте, держите их».
Картер: Именно. Как группа поддержки. Это все делается для болельщиков.
Я не могу остановить хихиканье, чем привлекаю внимание Мэтта и Аманды.