Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Нет понятия, - ответил Ли.
– Цифры исчезли.
– Он тряс свой маленький компьютер.

–  Все кончилось, - сказал я. Но что "все"? Что кончилось?

Я посмотрел на часы. Девять пятьдесят шесть. Потом услышал стук. В дверь просунул свою противную большую голову Паркер.

–  Пора закрывать, доктор Ли, - сказал он. За ним стоял Пелл.

Паркер исчез, Пелл вошел

в подвал и закрыл за собой дверь.

–  Что случилось?
– громким шепотом спросил он.
– Вы нашли ее?

Ли пожал плечами и ответил:

–  Кажется, нет.

–  Что ты хочешь этим сказать - "кажется, нет"?

–  Извините, доктор Ли.
– Снова в дверях показался Паркер.
– Мне пора закрывать.

–  Пойдем.
– Ли поднялся на ноги.

Я тоже встал. У меня еще кружилась голова, а колени дрожали.

–  То есть все впустую? Не повезло, черт побери, - сказал Пелл.
– Я думал, дело выгорит. Ведь все было проверено-перепроверено.

–  Всякое случается, - ответил Ли, собирая свои вещи.
– Алгоритм не сработал, такое всегда возможно. Высокая степень вероятности. Алгоритм завтрашнего дня слишком хорош, слишком далеко утащил нас, до самого Конца Времен.

–  Конец Времен, - промолвил Пелл.
– Но раз вы достигли Конца Времен, значит, вам все известно?

–  Наверное, так.
– Ли опустил свой мини-компьютер в кожаный дипломат. Я удивился, когда заметил, что рисунки на нем - это вовсе не формулы, а клейма скота.

–  Значит, это конец "Дорогого Аббатства", - сказал Пелл.
– Очень жаль. Мне этот план всегда так нравился, хотя я и не очень в него верил. Ну и как там, в будущем? Вы что, просто сидели и раскачивались?

–  Ни на что не похоже, - сказал я.

–  Тогда почему вы оба такие грустные, словно только что потеряли лучшего друга?

–  Тебе лучше не знать, - ответил я.
– А где Фло?

–  Не спрашивай, - самодовольно ответил Пелл.

Мне захотелось ударить его, но я передумал. Вместо этого помог ему и Ли оттащить планер в дальний угол, за пианино. Планер был тяжелый и без колес.

–  Спасибо!
– сказал Ли, когда Паркер запер за нами дверь в подвал.

На стоянке машин я попросил у Ли разрешения

позвонить по его телефону. Услышав собственный голос на автоответчике, поморщился. Никогда не думал, что мой голос может быть таким холодным.

–  Вы позвонили… если желаете, оставьте сообщение.

Я ввел пароль доступа.

–  Вам оставлено ДВА сообщения.

Два?

Первое оказалось от Хелен:

"Сюрприз. Собака осталась дома. В последнюю минуту новый дом накрылся. Извини, но мне надо успеть на самолет, а вы друг друга стоите". Ни пока, ни до свидания, ни прощай.

Второе тоже от Хелен:

"И черт тебя побери".

Я выдавил улыбку. Хелен расстроилась бы, узнав, что я очень рад, что дома меня кто-то ждет. Телефон у Ли был одноразового пользования, и я, видимо, исчерпал его лимит. Когда я отдал ему телефон, он просто выбросил его.

В кармане у меня оказалась какая-то бумага. Я развернул ее. Домашняя работа по математике, запятнана… кровью? Наверное. Я снова сложил лист.

Мне было очень грустно, но я не знал почему. "Дорогое Аббатство"? Хелен? Нет, что-то другое, что-то еле ощутимое, но более глубокое. Мне хотелось остаться одному.

Пелл уже сидел за рулем своего "БМВ" и разогревал мотор. Ли ждал меня в своей машине, но я отказался садиться. Он бесшумно отъехал, словно призрак. Всю дорогу до дома я с удовольствием шуршал листьями, гоняя их ногами.

Я осторожно открыл дверь. Хелен всегда умела преподносить сюрпризы. Но меня ждал не сюрприз, тем более не неприятный.

–  Ровер! Дружище! Рад мне? Ну да!

Я прошел в туалет и помочился. Почему-то вспомнились тюлени. Потом я развернул лист бумаги, обагренный кровью, и аккуратно сжег его, а пепел спустил в унитаз. Привычка заметать следы.

Terry (Ballantine) Bisson. Dear Abbey (2003)

This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
26.08.2008
Поделиться с друзьями: