Дорогое аббатство
Шрифт:
– Нет понятия, - ответил Ли.
– Цифры исчезли.
– Он тряс свой маленький компьютер.
– Все кончилось, - сказал я. Но что "все"? Что кончилось?
Я посмотрел на часы. Девять пятьдесят шесть. Потом услышал стук. В дверь просунул свою противную большую голову Паркер.
– Пора закрывать, доктор Ли, - сказал он. За ним стоял Пелл.
Паркер исчез, Пелл вошел
– Что случилось?
– громким шепотом спросил он.
– Вы нашли ее?
Ли пожал плечами и ответил:
– Кажется, нет.
– Что ты хочешь этим сказать - "кажется, нет"?
– Извините, доктор Ли.
– Снова в дверях показался Паркер.
– Мне пора закрывать.
– Пойдем.
– Ли поднялся на ноги.
Я тоже встал. У меня еще кружилась голова, а колени дрожали.
– То есть все впустую? Не повезло, черт побери, - сказал Пелл.
– Я думал, дело выгорит. Ведь все было проверено-перепроверено.
– Всякое случается, - ответил Ли, собирая свои вещи.
– Алгоритм не сработал, такое всегда возможно. Высокая степень вероятности. Алгоритм завтрашнего дня слишком хорош, слишком далеко утащил нас, до самого Конца Времен.
– Конец Времен, - промолвил Пелл.
– Но раз вы достигли Конца Времен, значит, вам все известно?
– Наверное, так.
– Ли опустил свой мини-компьютер в кожаный дипломат. Я удивился, когда заметил, что рисунки на нем - это вовсе не формулы, а клейма скота.
– Значит, это конец "Дорогого Аббатства", - сказал Пелл.
– Очень жаль. Мне этот план всегда так нравился, хотя я и не очень в него верил. Ну и как там, в будущем? Вы что, просто сидели и раскачивались?
– Ни на что не похоже, - сказал я.
– Тогда почему вы оба такие грустные, словно только что потеряли лучшего друга?
– Тебе лучше не знать, - ответил я.
– А где Фло?
– Не спрашивай, - самодовольно ответил Пелл.
Мне захотелось ударить его, но я передумал. Вместо этого помог ему и Ли оттащить планер в дальний угол, за пианино. Планер был тяжелый и без колес.
– Спасибо!
– сказал Ли, когда Паркер запер за нами дверь в подвал.
На стоянке машин я попросил у Ли разрешения
позвонить по его телефону. Услышав собственный голос на автоответчике, поморщился. Никогда не думал, что мой голос может быть таким холодным.– Вы позвонили… если желаете, оставьте сообщение.
Я ввел пароль доступа.
– Вам оставлено ДВА сообщения.
Два?
Первое оказалось от Хелен:
"Сюрприз. Собака осталась дома. В последнюю минуту новый дом накрылся. Извини, но мне надо успеть на самолет, а вы друг друга стоите". Ни пока, ни до свидания, ни прощай.
Второе тоже от Хелен:
"И черт тебя побери".
Я выдавил улыбку. Хелен расстроилась бы, узнав, что я очень рад, что дома меня кто-то ждет. Телефон у Ли был одноразового пользования, и я, видимо, исчерпал его лимит. Когда я отдал ему телефон, он просто выбросил его.
В кармане у меня оказалась какая-то бумага. Я развернул ее. Домашняя работа по математике, запятнана… кровью? Наверное. Я снова сложил лист.
Мне было очень грустно, но я не знал почему. "Дорогое Аббатство"? Хелен? Нет, что-то другое, что-то еле ощутимое, но более глубокое. Мне хотелось остаться одному.
Пелл уже сидел за рулем своего "БМВ" и разогревал мотор. Ли ждал меня в своей машине, но я отказался садиться. Он бесшумно отъехал, словно призрак. Всю дорогу до дома я с удовольствием шуршал листьями, гоняя их ногами.
Я осторожно открыл дверь. Хелен всегда умела преподносить сюрпризы. Но меня ждал не сюрприз, тем более не неприятный.
– Ровер! Дружище! Рад мне? Ну да!
Я прошел в туалет и помочился. Почему-то вспомнились тюлени. Потом я развернул лист бумаги, обагренный кровью, и аккуратно сжег его, а пепел спустил в унитаз. Привычка заметать следы.
Terry (Ballantine) Bisson. Dear Abbey (2003)