Досье Дрездена. Книги 1 - 15
Шрифт:
Глава двадцать третья
Я гнал «Жучка» на север от города, стараясь держаться берега озера. Дождь лил как из ведра, а тучи то и дело освещались вспышками молний. Милях в десяти от центра города дождь сделался, наконец, слабее, зато воздух — заметно холоднее. Во всяком случае, я в джинсах и футболке начал дрожать. Я свернул с Шеридан-роуд и проехал еще пару миль на север от Северо-Западного университета, в сторону Уиннетка, потом остановил машину, вытянул стояночный тормоз и вышел на берег озера.
Ночь была темная, но я не засветил свой
Я закрыл глаза, набираясь энергии из окружавших меня, сходившихся в этой точке стихий. Сила пульсировала во мне, рвалась наружу, едва подчиняясь моей воле. Я мысленно придал ей нужную форму, открыл глаза и поднял руки так, что дождевая вода стекала по шрамам на запястьях.
Я собрал все силы, что накопил за эту пару минут, и повернулся лицом к бушевавшей над озером грозе.
— Крестная! — выкрикнул я. — Vente, Леанансидхе!
— Право же, детка, тебе совершенно незачем так кричать, — послышался голос у самого моего уха. — Я и так здесь.
Я подпрыгнул от неожиданности и чуть не свалился в воду. Моя фея-крестная невозмутимо стояла на поверхности воды чуть левее меня, слегка покачиваясь на волнах.
Мы с Леа примерно одного роста, но в отличие от моих резких черт и острых углов, она являет собой сочетание перетекающих кривых и мягких форм. Волосы цвета огня струились до самых бедер; сегодня на ней было шелковое платье изумрудного с золотыми и аквамариновыми прожилками цвета. Золотой плетеный пояс подхватывал его на талии, и на этом поясе висел в ножнах нож с темной рукояткой.
Леа принадлежала к высшим сидхе, и красота ее не поддавалась описанию. Безупречность ее форм дополнялась женственной чувственностью полных губ, нежной кожей и кошачьими как у большинства фей глазами золотого цвета. Она смотрела на мое удивление с легкой улыбкой.
— Добрый вечер, крестная, — сказал я, изо всех сил стараясь быть вежливым. — Вы сегодня не уступаете красотой звездам.
Она испустила довольный вздох.
— Такой льстец. Этот разговор уже нравится мне больше предыдущего.
— Ну, на этот раз я не умираю, — заметил я.
Улыбка ее померкла.
— Это как посмотреть, — мягко возразила она. — Тебе грозит большая опасность, дитя мое.
— Если подумать, как правило, так бывает каждый раз, как вы оказываетесь рядом.
Она укоризненно хмыкнула.
— Вздор. Я никогда не заботилась ни о чем, кроме лучших твоих интересов.
Я горько усмехнулся.
— Моих лучших интересов? Круто сказано.
Леа изогнула бровь.
— Разве у тебя имеется повод думать иначе?
— Ну для начала, вы обманом заставили меня упустить магический меч, а потом продали Мэб.
— Цыц, — оборвала меня Леа. — Меч — это просто бизнес,
детка. А что касается продажи тебя Мэб… Тут у меня не было выбора.— Ну да, конечно.
Она выгнула бровь еще сильнее.
— Ты мог бы и сам догадаться, дорогой крестник. Ты же знаешь, я не могу говорить неправды. После нашей прошлой встречи я вернулась домой, обладая огромной силой, но с совершенно расшатанным здоровьем. Его надо было поправить, и твой долг стал тем механизмом, который выбрала для этого Королева.
Мгновение я хмуро смотрел на нее.
— Вернулись, обладая огромной силой… — взгляд мой упал на нож, висевший у нее на поясе. — Той штукой, что дали вам вампиры?
Она небрежно опустила руку на рукоять кинжала.
— Ну, не принижай ее так. Этот предмет создан не ими. И это не столько подарок, сколько плата.
— Выходит, «Амораккиус» и эта штука одного поля ягоды? Вы это имеете в виду? — ох. Моя фея-крестная была достаточно опасна и без подобных магических артефактов. — И что это?
— Вопрос не в том, «что», а в том, «чье», — поправила меня Леа. — И в любом случае, заверяю тебя, передача моих прав на тебя Мэб не имела целью причинить тебе какой-либо вред. Мне это нужно меньше всего.
Я хмуро уставился на нее.
— Вы пытались превратить меня в одну из своих гончих и держать в конуре, крестная.
— Ты был бы там в полной безопасности, — возразила она. — И счастлив. Я желала для тебя только самого лучшего — ведь ты мне не безразличен, дитя мое.
В животе моем неприятно похолодело.
— Угу. Э… Это очень… очень в вашем духе. Это извращение, безумие, но это я могу понять.
Леа улыбнулась.
— Ну конечно, можешь. Раз так, перейдем к делу. Зачем ты звал меня сегодня?
Я сделал глубокий вдох и чуть напрягся.
— Послушайте, я знаю, что в последнее время наши отношения развивались не лучшим образом. Ну, и прежде тоже. И мне нечего особенно предложить, но я надеялся, вы все же не откажетесь заключить со мной сделку.
Она изогнула огненно-алую бровь.
— С какой целью?
— Мне нужно поговорить с ними, — сказал я. — С Мэб и Титанией.
Выражение лица ее сделалось более отстраненным, задумчивым.
— Ты должен понимать, что в случае чего я не смогу защитить тебя от них. Моя сила возросла, детка, но не до такой степени.
— Я понимаю. Но если я не раскопаю этого до самого дна и не найду убийцу, меня можно считать покойником.
— Да, я слышала, — кивнула моя крестная. Она подняла правую руку и протянула ее мне. — Тогда дай мне руку.
— Рука мне еще нужна, крестная. Обе руки.
Она мелодично рассмеялась.
— Нет, глупое дитя. Просто дай мне руку, и все. Я тебя провожу.
Я опасливо покосился на нее.
— Почем?
— Даром.
— Даром? Вы ведь никогда и ничего не делаете даром.
Она закатила глаза к небу.
— Но не по отношению же к тебе, детка.
— Тогда к кому?
— Не к тому, кого ты знаешь. Или знал, — ответила Леа.
Тут меня осенило.
— Моя мать. Вы ведь о ней говорите, да?