Доспех духа. Ноналогия
Шрифт:
— Давай успокоимся и выслушаем Кузьму Федоровича, — он приобнял ее за плечи.
В комнату заглянула немного взволнованная Антонина Егоровна. Выглядела она так, словно пробежала пару километров. Даже крупные капельки пота на лбу проступили.
— Бардак во дворце, — емко сказала она, утирая пот рукавом. — Послы разбегаются, охрана волнуется.
— Найди Александра Николаевича и Куракина, — сказал ректор, — пусть переносят встречу с послами на пару дней. Через час мы с наследником отправимся в Екатерининский дворец.
— Хорошо, — она кивнула, продемонстрировала
— Потом, — сказал ей ректор. — Мы пока будем здесь.
Думаю, что все, кто мог чувствовать присутствие чужой силы, в полной мере ощутил великих мастеров, едва не сцепившихся друг с другом. Точнее, едва не прихлопнувших спятившего японца, который успел бы сровнять дворец с землей, даже будучи раненым.
— Садись, — Геннадий Сергеевич усадил Анну Юрьевну, прошел к небольшому столику в углу помещения, чтобы налить чай ей и себе. — Рассказывай, Кузьма Федорович, как на духу.
Дядя Ринат когда-то говорил, что если все сложилось очень плохо и пора говорить правду, то врать нельзя, от этого будет только хуже. Плохо, конечно, что я сдал Свена. Но лучше так, чем разрушенный дворец и беснующиеся на его развалинах мастера. Да они в радиусе десятка километров только выжженную землю оставят. Если уж старик Цзы, по словам ректора, мог Токио спалить одной-единственной техникой, представляю, что может учудить Инаба Масаясу, когда его к стенке прижмут и пути отхода не оставят.
«Кто вас надоумил именно здесь и сейчас собраться? — недовольно подумал я. — И хорошо бы кто-нибудь объяснил, что твориться в Токио и кто за этим стоит».
Рассказ получился коротким. Но я ничего утаивать не стал, вспомнив несчастного индуса, которого старик Цзы высушил до состояния мумии. Пересказал слова Свена о том, что в монастырь довольно часто приезжали парни и девушки с уникальной особенностью и если старый мастер был полон сил, то они уезжали здоровыми, в противном же случае он их просто пожирал.
— Такой вот людоед, — закончил я. — Он за минуту опустошил внутренний резерв сил Таши, я проверял. Ему это, наверное, на один зуб.
Геннадий Сергеевич нахмурился, задумчиво постучал по столу пальцами.
— Я поговорю с мистером Ма, — подытожил он, затем прислушался к чему-то. — Побудьте пока здесь.
Мы подождали, пока он выйдет. Я тоже встал, чтобы налить себе чаю. Во рту пересохло.
— Спасибо, — сказала Анна Юрьевна.
— Вам спасибо, — улыбнулся я, понимая, что она заступилась за меня. По крайней мере, попыталась.
— Я еще с Петром поговорю по поводу этой поездки, — холодно пообещала она.
— Не знаю, насколько они виноваты, — я вернулся к столу. — Геннадий Сергеевич ведь хотел как лучше. Появился шанс, значит, надо им воспользоваться.
— Их это не оправдывает.
— По поводу Наташкиной беды я кое-что придумал, но не было времени, чтобы проверить и заняться этим вплотную. Думал, когда новый учебный год начнется, она в МИБИ поступит и мы позанимаемся серьезно. Есть у меня подозрение, что особенность залипать завязана на внутреннюю силу и ее можно обуздать. Да, а о чем вы хотели
поговорить?— Много о чем. Но в свете последних событий, даже не знаю… У меня среди фрейлин Ее Величества подруга есть. Мы с ней вчера вечером говорили. Так вот Ее Величество тебя последние дни очень часто вспоминает и не просто так. Она умеет слухи пускать в дворцовой среде, делая это очень тонко и умело. Пока еще это незаметно, но очень скоро во дворце будут говорить, что ты лучший кандидат на роль супруга для ее старшей дочери. Ты кавалер Дмитриевского ордена, будущий великий мастер, просто выдающийся человек. Иногда нужно усиливать линию королевской крови. Знаешь, кто отец Елены Алексеевны?
— В девичестве Ирэны Генриховны? Знаю. Хреново все это… Кхм, простите. Но в свете последних событий, ваши слухи явно не на первом месте будут.
— А что случилось? — она слегка приподняла брови.
— Анархисты теракт устроили…
Я кратко пересказал события утра. Анна Юрьевна слушала удивленно и с тревогой во взгляде. Потянулась и взяла мою ладонь, слегка сжав.
— Ты молодец.
— Так получилось, — я ободряюще улыбнулся. — Повезло.
— Может, теперь даже лучше, если тебе великую княжну сосватают? — задумчиво произнесла она.
— Нет, ни в коем случае. Мне такого счастья не надо. Прорвемся как-нибудь. Буду надеяться, что Император Цао меня простит. Он человек рассудительный.
— Надеяться всегда можно, главное — не обмануться. Император Цао очень жесткий, местами жестокий правитель. Надо еще раз с Геннадием поговорить. И Петра привлечь. Они из любой тупиковой ситуации выход найти сумеют. Но в Поднебесную тебе пока ездить опасно. А еще принцессы Цао…
Анна Юрьевна слегка покачала головой, но мне показалось, что она хотела поморщиться, едва вспомнила о них.
— Значит, Великую княжну видеть в женах не хочешь? — спросила она.
— Нет, — решительно отрезал я. — Как и принцессу Цао. Теперь уже никаких сомнений.
— Тогда надо действовать решительно и превентивно. Я с твоей мамой поговорить не успела, меня Геннадий Сергеевич привлек как переводчика. Но она поддержит нас, можно не сомневаться.
— А можно ближе к телу? — вздохнул я, чувствуя, что сейчас еще какая-нибудь гадость случится. — День с самого утра не заладился…
— Тебе нужно как можно быстрее породниться с родом Наумовых, — сказала она. — Алена прекрасный кандидат для политического брака. Но если она будет категорически против, есть еще одна девушка, безумно влюбленная в молодого мастера Матчина.
— Нет, — я улыбнулся, — Алена против не будет. Но там же куча условий и говорок для подобного политического мероприятия.
— Все решаемо. Главное — успеть до того, как слухи пойдут, о которых я говорила. Это не принципиально, но лучше поторопиться, чтобы вызвать меньше возмущения и недовольства.
Я серьезно посмотрел на Анну Юрьевну. Собрал в кучу бегающие из угла в угол мысли.
— Поговорю с Тасей и дам ответ, — взлохматил волосы, я шумно вздохнул. — Теперь единолично такие решения принимать не могу.