Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Доспех духа. Ноналогия
Шрифт:

Анна Юрьевна обернулась, посмотрела на нас с тревогой.

— Все под контролем, — улыбнулся я женщинам, затем подмигнул Таше. — Кажется, я догадался, в чем твоя проблема, поэтому в институте будешь заниматься вместе со мной и Аленой. Надо будет совместить графики тренировок и учебного процесса, чтобы накладок не было. У первокурсников всегда полно лекций, особенно в первую половину года.

— Будем заниматься укреплением тела? — она слегка наклонила голову.

— Нет. Классический мастер из тебя выйдет превосходный, а укрепление тела — даст лишь посредственный результат. Тебе надо научиться работать с внутренней энергией, а я в этом сам плохо разбираюсь, поэтому придется привлекать Максима Васильевича Корицкого.

Он специалист как раз по этому профилю, но твою особенность нужно от него скрывать, как самую секретную клановую тайну. Не хочу, чтобы он в это влезал и… Эх, так и быть, буду присутствовать на ваших занятиях. Но имей в виду…

— Я поняла, — закивала она, жестом показав, что будет держать рот на замке. Изобразила, что запирает губы на ключик и выбрасывает его.

— Вот и хорошо. И если залипнешь в ближайшее время, а меня не будет рядом, попробуй создать кинетическое поле, вложить в него как можно больше силы и резко убрать.

— В этом состоянии? — она с сомнением посмотрела на меня.

— Хотя бы попытайся. Твоя проблема в том, что внутренняя энергия начинает упорядочиваться и нужно вывести ее из равновесия, создать небольшой хаос и ты сразу выпрыгнешь из состояния залипания. Ты пока не умеешь делать это правильно, а все методики, которые я знаю, предназначены для экспертов третьего уровня. Поэтому и говорю, что нам надо позаниматься и быстренько подтянуть тебя до нужного уровня.

— То есть, я смогу это контролировать? — уточнила она с очень странной интонацией в голосе.

— Подруга, ты бежишь впереди паровоза, — рассмеялся я. — Чтобы это контролировать, тебе надо стать мастером, не обычным, а принявшим силу. Но выходить из этого состояния я тебя научу гораздо раньше, как только станешь экспертом.

— Правда? — она так крепко сжала мои ладони, что у нее костяшки пальцев побелели.

— Я же обещал. Да и не сложно это, пустяковое дело.

— А то все говорят, что прогрессирует и будет только хуже, — тихо сказала она. — Шарлатаны в белых халатах… Прости, мне надо в душ.

Она отпустила мои ладони и умчалась, только пятки сверкали. Я вопросительно посмотрел на Алену, но она лишь пожала плечами.

— Ладно, беги в душ, а то сидим на солнышке, как золотые карпы на сковородке, — сказал я вставая. — Анна Юрьевна, спросите у принца Ютана, примет ли меня сегодня Император Цао. Мне надо поговорить с ним насчет турнира, а то всем наобещал и смешно будет, если так и не поучаствую.

Как выяснилось, Ютан еще вчера обо всем договорился с отцом и меня ждали как раз после обеда. Оставалось немного времени, чтобы я основательно подготовился, переоделся в дорогой наряд, проверил маску, которая так и лежала в чехле под кроватью. В Запретный город я шел решительно, но немного нервничал в предвкушении от встречи с Императором. Принимал он меня, к слову, без лишних свидетелей, даже принца Ютана отослал, оставив рядом только мастера Че. Было видно, что Ютан хотел присутствовать и послушать, но просить отца не стал.

В отличие от нашей прошлой встречи в Зале Центральной гармонии, в этот раз Император Цао сидел на троне. Чтобы было удобнее, воспользовался специальной подставкой под локоть. И атмосфера была более официальной, отчего я нервничал еще больше. Анна Юрьевна сразу предупредила, что встать нужно почти у самого входа и ждать разрешения, чтобы подойти на шаг ближе. Затем, обменявшись приветствием, нужно дождаться еще одного разрешения, сделать пару шагов к трону. И от того, насколько близко можно было подойти, зависело расположение к тебе Императора. Собственно, он нас долгими разговорами и постепенным приближением к трону мучить не стал, уже к третьей реплике позволив подойти на нормальное для беседы расстояние.

— Ваше Императорское Величество, — я протянул вперед кейс, в котором хранил маску. — Хочу преподнести в дар артефакт, о котором говорил

ранее. Я им мудро распорядиться не могу и все, что приходит на ум, так это сломать. Но не хочу идти по пути мудреца Юньвэня и потом сожалеть о содеянном. В артефакте хранится методика, схожая с той, что придумал мастер Лу Хань, только грубая и еще не отшлифованная. Старые мастера, создавшие ее, были не настолько одаренные, как он.

— А ты смог бы улучшить эту… методику.

— Мне эта маска обжигает руки, — сказал я. — Боюсь увлечься, потратить уйму времени и не прийти к хорошему результату. Лучше я буду пользоваться методикой Лу Ханя. Жаль, что мы живем с ним в разное время, с удовольствием побеседовал бы на тему кинетического поля и того, как он вообще додумался до этого.

Мастер Че взял у меня кейс, открыл перед императором, демонстрируя содержимое. Император Цао протянул руку, коснулся маски, используя толику силы, но увидел внутри лишь что-то невнятное и неразборчивое.

— Знания в маске скрыты от непосвященных, — сказал я. — Простите меня, но я не буду раскрывать эту тайну, чтобы не портить впечатление у тех, кто способен ее разгадать.

— Только из-за этого? — спросил он, улыбнувшись краешком губ.

— Исключительно, — подтвердил я.

— Хорошо, — сказал он. — Я выставлю ее на всеобщее обозрение в императорском музее Пекина.

— Спасибо, — искренне поблагодарил я. Вынул из поясного кошелька нефритовую подвеску. — А это клановый символ, принадлежащий Чжу Биню. Мне передали его в Лондоне, сказав, что среди охотников за головами произошел конфликт. Увы, я не знаю, что они не поделили, как и судьбу, постигшую господина Чжу.

— Я слышал об этом, — с печальными нотками в голосе сказал Император. — Сейчас в Азиатско-Тихоокеанском регионе неспокойно, но мы очень скоро наведем порядок. Ассоциация охотников за головами понесет серьезные, возможно, невосполнимые убытки.

Последнее было сказано так, словно затеявших беспорядки среди охотников за головами не ждало ничего хорошего. Мастер Че забрал у меня подвеску и передал Императору.

— Хочу сказать спасибо за вино, — вспомнил я, коротко поклонившись. — Оно было великолепным.

— Секрет его изготовления тщательно охраняется, — сказал он. — Мне приятно слышать, что оно пришлось тебе по душе.

— Ваше Императорское Величество, могу я обратиться со скромной просьбой? — спросил я.

— Говори смело, — великодушно разрешил он.

— Принц Цао Ди убедил меня, что участие в предстоящем турнире важно для любого мастера. Он так горячо говорил о мастерах Китая, что я решил бросить им вызов! — я демонстративно сжал кулак, потрясая им в воздухе. — Но есть один маленький нюанс, спустивший меня с небес на землю. Я не владею красочными техниками, чтобы впечатлить хоть кого-то. Всю ночь я думал, как выйти из этой ситуации и нашел, как мне кажется, неплохое решение. Мастера ведь должны продемонстрировать не только зрелищную технику, но и полезную в бою. Это мой шанс! Я могу помочь оценить, насколько техники лучших мастеров Империи Цао сильны в реальном бою, без жертв и разрушений. Возможно, своей непревзойденной защитой я смогу впечатлить Ваше Императорское Величество.

— Это может быть опасно, — Император удивился такому предложению и даже подался немного вперед.

— Обещаю, если я увижу что-то серьезно и смертельно опасное, то отступлю, сразу признав поражение. Я ведь мастер защиты и удары не обязательно направлять прямо на меня. Я могу создать барьер на небольшом расстоянии и любой мастер сможет на нем продемонстрировать свою силу.

— Барьеры? — Император подался вперед еще больше. — Как умения клана Жао?

— К сожалению, я с этими умениями мало знаком и не могу судить. Если они будут участвовать, то с большим удовольствием посмотрю и даже протестирую. Умею не только ставить барьеры, но и разрушать их. В этом я лучший!

Поделиться с друзьями: