Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Драго нисходящий
Шрифт:

Выпьем за Дэвида Драго, где бы он сейчас ни был.

Это его история.

Грег Ф. Гифьюн

31 июля 2018 г.

Новая Англия. Ночь.

Посвящается Кэрол,

В память о единственном и неповторимом Джастине Куинне

"Акты несправедливости, совершенные

Между закатом и

восходом солнца

В истории лежат, как кости".

– У.Х. Оден, "Восхождение на F6"

Грег Ф. Гифьюн

"ДРАГО НИСХОДЯЩИЙ"

(Предпочитаемое автором издание)

1991

Глава 1

Рассвет приближался уже несколько часов. Мягкие оттенки серого пробивали дыры в черном небе; свет появлялся на горизонте, как медленная и ровная капля крови из свежей раны. Ночь была бесшовной, без начала и конца, и реальность стала странно податливой.

В нескольких милях от Багдада я еще глубже забрался в свою каменную колыбель под большим хребтом, почувствовал, как песок пустыни просеивается между ног, и вспомнил рев самолета, падающего на землю. Остальные не выжили, и с того момента я остался один.

Не обращая внимания на кровь на груди, животе и руках, я взобрался на край хребта и через очки ночного видения сфокусировался на лагере из десяти вражеских солдат.

Я вернулся в свое укрытие и вцепился в винтовку, как ребенок, пробудившийся от ночных кошмаров. Когда мои мысли обратились к Джесси и миру, который я знал раньше, я начал понимать, почему никогда не мог покинуть это адское место живым...

1999

Глава 2

Дождь стучал по окнам, словно акриловые ногти по клавиатуре компьютера. Я отодвинул воспоминания о той древней пустыне, покрутился в кресле и посмотрел на размытый вид улицы прямо перед моим офисом. Несмотря на красивую листву, октябрь в Новой Англии и так был сырым и мрачным, а дождь только усугублял ситуацию.

Я открыл утренний выпуск " Таймс " и расстелил его на столе. За последние двадцать четыре часа в Нью-Бедфорде мало что изменилось. В южной части города, в нескольких кварталах от моего офиса, произошла перестрелка, праймериз мэра становились все более неприятными с каждой минутой, а прогноз предсказывал продолжение ливней и сильного ветра для большей части юго-восточного Массачусетса.

Я как раз собирался начать разгадывать кроссворд, когда зазвонил телефон. "Расследования Драго".

"Мистер Драго дома?" - спросил мягкий мужской голос.

"Это я".

"Можно ли записаться на прием?"

"Зависит от обстоятельств. Чем я могу вам помочь?"

"Мне нужны услуги профессионального следователя", - ровно ответил он. "Вы ведь этим занимаетесь, верно?"

Я взглянул на слой пыли, покрывающий мою записную книжку. "Теоретически". Молчание - у этого парня нет чувства юмора. "Какого рода работа вам нужна?"

"Я бы предпочел обсудить это лично, если вы не возражаете".

"У вас есть конкретное время?"

"У меня относительно гибкий график".

Я пошелестел бумагами, чтобы это звучало красиво. "Я могу втиснуть вас сегодня, если вы сможете прийти около десяти часов".

"Хорошо", -

ответил мужчина. "Я полагаю, адрес в телефонной книге все еще актуален?"

"Да, он... он..." Я посмотрел на раскладушку, которую поставил в углу, и на множество бутылок из-под пива и ликера, пустых коробок из-под пиццы и грязного белья, разбросанных по полу и по верхним шкафам с документами. Из-за отсутствия бизнеса я был вынужден отказаться от своей квартиры и последние несколько недель жить в офисе. "Но сейчас в моем офисе идет небольшой ремонт. Скажите, мистер..."

"Абдиэль".

"Повторите?"

"А-Б-Д-И-Э-Л-Ь. Абдиэль."

"Ага. Вы знакомы с Нью-Бедфордом, сэр?"

"Да".

"Встретимся в кафе "Моби Сити". Это напротив автобусной станции в центре города".

"Отлично. Увидимся в десять часов".

Я повесил трубку и пролистал пачку банкнот на углу стола. "Слава Богу".

Глава 3

Поездка до автобусного терминала заняла меньше пяти минут. Я припарковался на улице, поднял воротник своей кожаной куртки и помчался сквозь дождь к кафе.

Как только я вошел внутрь, меня встретил успокаивающий прилив тепла и грузная хозяйка, сидящая за кассой. "Доброе утро, Дэйв". Она улыбнулась. "Хорошая погода, да?"

Я стряхнул лишнюю воду с рук и посмотрел сначала на табуреты вдоль стойки, а затем на море маленьких столиков у заднего входа. Большую часть пространства занимали пожилые люди и работяги, но никто из них, казалось, не замечал меня. "Ты похудела, Анна?"

"О, определенно", - сказала она, усмехаясь. "Я совсем исхудала".

"Ну, ты выглядишь еще более потрясающе, чем обычно".

"Ты всегда так говоришь".

"И я всегда это имею в виду".

"Твоей игре не помешало бы немного оригинальности, но я ставлю тебе балл за старание".

"У меня встреча с клиентом", - объяснила я. "Могу я занять столик сзади?"

Анна достала из-за стойки ламинированное меню и протянула его мне. "Он уже здесь, дорогой. Спросил о тебе, когда вошел. Я посадила его в углу возле кухни".

"Спасибо. Просто выпейте кофе, когда будет возможность, хорошо?"

Подойдя к нашему столику, я увидел высокого худощавого мужчину лет сорока, непринужденно сидящего в кресле напротив входа. Одетый в дорогие брюки, итальянские мокасины и тяжелый шерстяной свитер, который, вероятно, стоил больше, чем все, что было на мне, вместе взятое, мистер Абдиэль оказался совсем не таким, как я ожидал. Он медленно поднялся на ноги, протянул руку и улыбнулся мне, показав безупречные, яркие зубы. "Господин Драго?"

Его хватка была крепкой, теплой, но не агрессивной. "Да, здравствуйте, простите, что так резко говорю по телефону, - сказал я, - но мне часто звонят телемаркетологи, выдавая себя за потенциальных клиентов".

"Не думайте об этом". Он ждал, пока я вернусь на свое место. "Я благодарен вам за то, что вы встретились со мной так быстро. Уверен, вы очень заняты".

Я зажег сигарету, ответил улыбкой на улыбку и стал изучать его черты лица. В первую очередь мое внимание привлекла его грива волос. Коричневая, среднего оттенка, она была разделена посередине и ниспадала крупными шелковистыми локонами почти до плеч. Она напомнила мне парики, которые носили три мушкетера в старых комиксах, только не такие длинные. Очевидно, что такая прическа была нелепой для любого человека, особенно для мужчины его возраста, но ему каким-то образом удавалось ее укладывать. Его голубые глаза были маленькими и глубоко посаженными, нос - длинным и прямым, а подбородок - ярко выраженным. Цвет лица был чистым и ухоженным, а на руках не было ни одного шрама, характерного для человека, зарабатывающего на жизнь трудом. Я заметил кашемировое пальто длиной до щиколотки, перекинутое через спинку его кресла, и постарался не смотреть. "Так что у вас на уме, мистер Абдиэль? Чем я могу вам помочь?"

Поделиться с друзьями: