Драгоценности
Шрифт:
– Это было так давно, Пет. Скорее всего твой дядя Витторио мертв, а драгоценности разошлись по рукам.
– Нет. Я знаю, что это не так.
– Знаешь? – удивился Люк. – Откуда?
– Я чувствую это. – Пет прижала руку к сердцу.
– Пет… пока есть возможность найти след, надо пытаться. Но это слишком похоже на наваждение. Однако навязчивые мысли очень опасны.
Пет улыбнулась.
– Не волнуйся. Сегодня меня осенила блестящая идея. Я подманю синьора д'Анжели, как бы далеко он ни находился. – Пет взяла половинку флакона. – Я перестану прятаться. Завтра принесу эту вещь в магазин и выставлю на
– Ты права, шумиха вдвое увеличит приток клиентов. Но боюсь, ты не справишься с наваждением. – Он поднялся и взял Пет за руку. – Мы должны пожениться. Пет, и завести детей. Для меня это и есть истинное сокровище.
– Если это предложение руки и сердца, я согласна.
– Я рад. Но боюсь, как бы ты не бросила меня у алтаря, внезапно решив проследить еще один путь к радуге.
– Но ведь перед свадьбой мы объявим о помолвке, поэтому у меня останется немного времени до нашей встречи у алтаря. Если я не найду свой «горшочек с золотом», то навсегда откажусь от поисков.
– Я не люблю, когда помолвки затягиваются, – заметил Люк.
– Мы уже и так ждали слишком долго. Как насчет… трех месяцев?
– Идет.
Люк поцеловал ее, и через мгновение они забыли обо всем на свете.
Утром Пет взяла флакон для духов на работу.
Она собрала дизайнеров по интерьерам и оформителей витрин, помогавших ей создать знаменитую атмосферу «Тезори». Когда они расселись за столом, Пет сказала:
– Мне нужна самая сногсшибательная идея, которая подчеркнет значимость уникального сокровища, не похожего на то, что мы раньше видели.
– И что же это? – Все с любопытством поглядывали на вельветовый мешочек, лежащий перед Пет.
Она показала собравшимся верхнюю половинку флакона. Фил Ростон, старший дизайнер, сказал:
– Вещица восхитительна, Пет, но для чего она использовалась? Это… заколка… медальон?
– На данный момент ее нельзя использовать, – ответила Пет, – потому что отсутствует другая половинка.
– Трудно продать незаконченную вещь, – заметил один из художников.
– На этот раз я не продаю, а покупаю, – улыбнулась Пет.
Она рассказала им о сокровище и своих надеждах на то, что оно привлечет в магазин новых покупателей. – Мне нужна самая лучшая экспозиция, – закончила Пет. – Я хочу, чтобы как можно больше людей увидели флакон и узнали его историю. Их нужно уведомить и о том, что они получат небольшое состояние, если сообщат мне необходимую информацию.
– Почему бы вам не отдать эту историю в газеты? – спросила Пет молодая помощница.
– Это не должно стать сенсацией-однодневкой. Пусть моя половина флакона находится там, где постоянно толпятся люди. Тогда об этом напишут во всем мире.
– Трудное задание, Пет.
– Помните о вознаграждении. Я дам два миллиона долларов любому, кто сообщит мне сведения о второй половинке и позволит выйти на след Витторио д'Анжели. Подготовьте витрину к следующей неделе.
Вернувшись
в свой офис, Пет положила половинку флакона в сейф.– Тебе звонил дедушка, – сообщила Лотти. – Похоже, что-то срочное.
– Джозеф не заболел? – встревожилась Пет.
– Не думаю. Он просто был очень возбужден. Я сказала, что ты на совещании, а он ответил, что выезжает немедленно.
Это удивило Пет. Джозеф жил так же неторопливо, как обрабатывал камни. Он проводил утро за чтением газет, а день – в голландском клубе.
Пет вдруг подумала, что он нашел след Фармера, узнал что-то от друзей.
– Пусть сразу пройдет ко мне, – попросила она. Лотти холодно известила Пет, что второй звонок был от миссис Иверес.
– Тебе придется когда-нибудь простить Андреа, Лотти. Она очень изменилась с тех пор, как была твоей начальницей.
– Она никогда не была моей начальницей, – сухо возразила Лотти.
Пет позвонила Андреа:
– Мне хотелось бы встретиться, Пет, и обсудить одно деловое предложение.
Андреа сказала, что заглянет к Пет в конце недели.
Не успела Пет повесить трубку, как в офис вошел Джозеф. Он был явно взволнован: его голубые глаза горели, а щеки покрывал неровный румянец.
– Что случилось, дед? Я очень встревожилась, услышав, что ты хочешь немедленно увидеться со мной.
– К кому же еще мне обратиться в случае необходимости?
– Необходимости?
– Я должен срочно купить кольцо с бриллиантом.
Это не имело отношения к Фармеру. Но зачем Джозефу кольцо?
– Дед, разве бриллианты покупают в спешке? Сядь, отдышись и объясни, что случилось.
– Я не хочу сидеть. В моем возрасте нельзя терять ни минуты, когда хочешь жениться.
– Жениться? Ты шутишь?
– Ничуть! Неужели я похож на шутника?
– Сядь, – попросила Пет. – Я должна прийти в себя. Джозеф устроился в кресле.
– Все очень просто, – сказал он так терпеливо, что Пет снова почувствовала себя шестилетним ребенком. – Я познакомился с одной женщиной, вдовой по имени Мэри Стоун. После смерти ее мужа мы проводили много времени вместе, а вчера вечером я попросил ее выйти за меня замуж. Утром она согласилась. И вот я здесь… чтобы купить кольцо.
– Дед… ты серьезно? Ну ведь это важный шаг… Джозеф рассмеялся:
– Конечно. Полагаешь, мне стоит подождать и подумать?
Пет развела руками:
– Но… мы с этой женщиной никогда не встречались…
– Я не спрашиваю твоего разрешения, Пет. И Мэри не станет просить у тебя моей руки.
– Нет, я имела в виду…
– Вы обязательно познакомитесь, – заверил внучку Джозеф. – Но она собирается на неделю в гости к сестре, в Огайо. Подумав об этом, я понял, как сильно ее люблю. И решил купить кольцо до ее отъезда, потому что Мэри будет приятно показать его своим родным.
Пет покачала головой.
– Ты знаешь, я всю жизнь был таким рассудительным. – Джозеф пожал плечами. – Может, стоило меньше думать. Поможешь мне, малышка? Я хочу купить своей невесте самое красивое кольцо в мире, но нужна скидка…
– Ты получишь самую большую, дед. Выбери, что тебе нравится, и заплати мне доллар – просто на счастье.
Джозеф начал было спорить, но Пет настояла на своем.
– Ты такая хитрая лиса, – заметила она. – Все это время я думала, что ты ходишь в голландский клуб…