Драгоценные истины из греческого языка. Том 1
Шрифт:
Чтобы показать размах стихии, Марк употребил слово mega, которое вносит значение чрезвычайно большой, огромный. То есть Марк предупреждает, что налетел ветер большой разрушительной силы и поднял сильнейший шторм.
Слово lalaipsi — «ветер», описывает бушующий, свирепый ветер. Это слово можно также перевести ураган, циклон, буря, шторм, метель, свирепый вихрь, неистовый, шквалистый ветер. Да, ветер, который поднялся в ту ночь, не был лёгким бризом, это была чудовищная, сокрушительная, сметающая всё
Хочу заметить один важный факт. Ничто не предвещало шторм: не было ни туч, ни дождя, но внезапно налетел шквалистый ветер и поднял волны, которые с яростью обрушивались на лодку, грозя вот-вот её перевернуть и потопить.
Учитывая значение этих греческих слов,
Евангелие от Марка 4:37 можно перевести так:
«Совершенно неожиданно, внезапно, откуда ни возьмись, поднялся шквалистый ветер. Разразился свирепый шторм, сметающий всё на своём пути, началась неистовая буря…»
Итак, на Иисуса и Его учеников обрушился свирепый ветер. Но ещё совсем немного – и Иисус совершит самое большое чудо, а дьявол лишится мощного оружия. Шторм разразился вовсе не случайно: дьявол не хотел, чтобы Иисус освободил этого столь нужного ему пленника, поэтому пытался разрушить намерения Бога. Но Иисус запретил буре, и тогда «…ветер утих, и сделалась великая тишина» (Марка 4:39). Он показал, что даже ветер и волны повинуются Ему. Этот смертельно опасный случай предоставил ученикам великолепную возможность узнать, что Иисус – воистину Господь всего!
Не сомневайтесь, время от времени сатана будет пытаться неожиданно напасть на вас, и его атаки будут нарастать всякий раз, когда вы будете находиться непосредственно в преддверии чего-то замечательного. Это происшествие дало Иисусу возможность явить Свою силу и власть, так что и вы воспринимайте каждую демоническую атаку против себя как возможность применить власть над дьяволом и показать, кем вы являетесь как верующий в Иисуса Христа.
Настройтесь и духовно подготовьтесь противостать атакам дьявола. Облачитесь в Божье всеоружие. Применяйте заключённую в имени Иисуса власть над ветром и волнами, которые обрушиваются на вас и вашу семью. Это прекрасная возможность увидеть проявление Божьей силы!
Господь, спасибо, что Ты помог мне понять: если нападки сатаны усиливаются, значит, я стою на пороге большой победы. Теперь мне будет легче, ведь я знаю: сатана стремится натравить на меня все силы ада прямо перед тем, как в моей жизни произойдёт что-то замечательное. Напомни мне об этом, когда на меня обрушится неистовый ветер. Помоги мне, глядя на разразившуюся бурю, сказать: «Понятно, дьявола что-то сильно беспокоит, иначе он так бы мне не докучал. Стало быть, я на верном пути!» Зная это, я буду простираться вперёд, невзирая на то, что увижу, услышу или почувствую.
Во имя Иисуса. Аминь.
Я знаю, что каждая атака дьявола – это отличная возможность увидеть проявление Божьей силы. То, что дьявол задумал мне во вред, Бог обернёт во благо. Я рассматриваю это как подходящий повод применить власть, данную мне Богом, и заявить духовному миру, что Господь господствующих, которому я служу, обладает несравненно большей силой.
С верой я исповедую это во имя Иисуса.
1. В вашей жизни бушевали бури, которым вы сумели противостоять до победного конца?
2. Как вы отреагировали на предыдущий шторм в своей жизни? Вы применили власть в этой ситуации?
3. Каким образом вы можете настроить себя и духовно подготовиться к следующим нападкам дьявола?
13 февраля
Местонахождение зарытых сокровищ помечено на карте буквой X
Но сокровище это мы носим в глиняных сосудах, чтобы преизбыточная сила была [приписываема] Богу, а не нам.
В детстве мы с соседскими ребятами любили играть в пиратов. Мы рисовали подробную карту, помечая на ней пальмы, водопады, лагуны и, конечно же, местонахождение зарытого клада. Играя в эту игру и изображая, будто ищем сокровища, мы то и дело напоминали друг другу, что их местонахождение отмечено буквой Х – там и надо их искать.
Искатели тщательно прочёсывают местность в поисках клада и останков древних цивилизаций. Но самое огромное сокровище на всей земле находится внутри вас! Я говорю о тайниках несметных богатств, запасы которых невозможно исчерпать, до конца исследовать, обнаружить, выявить. Эти духовные сокровища превосходят даже самое богатое воображение. Апостол Павел писал об этом потрясающем богатстве во 2-м послании к Коринфянам 4:7: «Но сокровище сие мы носим в глиняных сосудах, чтобы преизбыточная сила была [приписываема] Богу, а не нам». Сразу в начале стиха Павел говорит, где находится это сокровище.
Слово echomen — «носим», образовано от слова echo, означающего иметь, держать, владеть, хранить. Оно применимо к человеку, имеющему что-либо в своём распоряжении, это принадлежит ему, он полноправный владелец этого, и у него есть законные основания хранить это у себя.
Начало стиха можно было бы перевести так: «Мы владеем этим сокровищем…» Павел говорит, что все верующие уже имеют это сокровище, оно принадлежит им законно и они вправе притязать на него. Слово thesauros — «сокровище», переводится и как сокровищница, место хранения сокровищ и состояния. Оно описывает специальную комнату, предназначенную для хранения несметных богатств. Употребив это слово, Павел подчеркнул, что верующие обладают невероятно огромным богатством. Более того, мы и есть та сокровищница, хранилище, куда Бог поместил это богатство. Мы уже владеем этим сокровищем, поэтому нам не нужно пытаться каким-то образом его добыть – оно уже наше.
Павел говорит, что это сокровище содержится в «глиняных сосудах» – он имеет в виду наше тело. Слово ostrakinos — «глиняный», описывает небольшое, дешёвое, хрупкое гончарное изделие, сделанное из вторичного сырья. Такое изделие было непрочным, хрупким, не представляющим никакой ценности. В домах, где был хоть какой-то достаток, таких горшков никогда не держали. Этой дешёвой посудой пользовались люди низшего сословия, поскольку не могли позволить себе купить посуду лучшего качества. Так как эти изделия делались из вторичного сырья, они имели дефекты.