Драгоценный подарок
Шрифт:
— Я вернусь за вами к ужину, лиэль, — пообещал лекарь прощаясь.
Кухарка немедля плюхнула перед Мариной большую тарелку тушеного мяса и ломоть хлеба:
— Ешь быстрее, да принимайся за работу, мои-то все нюх берегут, лимон почистить или перец потолочь и не заставишь!
Девушка молча взялась за ложку: тепло, сытно, а работа предстоит не сложная. Все лучше, чем мерзнуть в каморке, куда ее запихнула домоправительница. Мясо оказалось вкусным, но почти не соленым. Насытившись, Марина отодвинула пустую миску, нашла небольшой ножичек и взялась за дело.
Сначала
— Ай, как хорошо, — удивилась она, — почти не пахнет и слез нет!
Марина робко улыбнулась в ответ и продолжила. С лимонами было сложнее. С них предстояло срезать цедру, потом выжать сок и только потом порезать остатки на мелкие кусочки. Марина и тут подошла к задаче творчески: попросила пару ковшей кипятка и залила очищенные от цедры плоды буквально на минутку. Сока после этого выдавилось в два раза больше, чем обычно, да и крошить лимоны было легче.
Кухарка опять заинтересовалась действиями помощницы и похвалила. Цедру нашинкованную тончайшей стружкой добавили в тесто, лимонный сок стал и маринадом и частью желе, а большую часть женщина ворча слила в бутыль и заткнув ее пробкой, спрятала в темное место.
Тут выяснилось, что уже настало время ужина. В кухне стало еще больше народа — заходили юноши одетые в длинные кафтаны, хватали со столов подносы и уносили куда-то. Прибегали девушки, брали кувшины с напитками, кубки, чаши и тоже убегали наверх. Последним пришел хмурый лекарь, подсел к Марине и кивнул кухарке, требуя подать ужин.
Они молча поели того же тушеного мяса, потом лекарь вручил девушке кубок с лекарством, а кухарка плюхнула на резную доску кусок пирога.
— Что-то случилось, господин Холмквист? — решилась наконец спросить Марина.
— Лорд Грей все еще не выходит из своих комнат, это становится опасно, — лекарь вяло ковырнул ножом свой пирог, — младшие лорды спорят, один готов оставить тебя себе в качестве любовницы, другой настаивает на твоем возвращении в твой мир.
Марина побледнела, лекарство комком встало в горле.
— Но если ты вернешься туда, откуда тебя украли, лечение придется начинать сначала.
— Так вы начали лечить меня от бесплодия? — шепотом прокричала девушка.
— Конечно, я же лекарь, я не могу оставить болезнь мучить вас дальше.
— Спасибо, — девушка неожиданно шмыгнула носом, — вы очень добры.
Лекарь только отмахнулся своей огромной лопатообразной рукой. В кухне стало почти тихо, каждый думал о своем, но неожиданно в широкий арочный проем заглянул юноша в короткой курточке:
— Лиэр Холмквист? Лорд Жером зовет вас и вашу подопечную в малую гостиную.
Лекарь весомо кивнул и, начал медленно выбираться из-за стола, протянув Марине руку. Попаданка вцепилась в него как утопающий в соломинку. Вдвоем они поднялись на второй этаж и побродив по ледяным коридорам вошли в очень мужскую комнату отделанную зеленым
сукном и темным деревом.— Лиэль, почему вы все еще не переоделись? — спросил Жером, глядя на туго подпоясанный халат.
— Мои вещи мне не вернули, — пожала плечами девушка, — а больше мне нечего надеть.
— В вашей спальне гардероб полный платьев, я уверен, там есть из чего выбрать, — процедил лорд.
— Милорд, — Марина натурально вытаращила глаза, — в моей комнатке нет ничего кроме кровати и кувшина для умывания!
— Что? — молодой человек нахмурился так, что между бровей залегла сердитая морщинка. — Я распорядился поселить вас в зеленой спальне! Эй, там, позовите лиэль Сиянцу!
Минут через десять в комнату вошла знакомая Марине сухопарая дама.
— Лиэль, — обманчиво ласково проговорил старший близнец, — где ночевала наша гостья?
— В северном крыле, лорд, как вы распорядились, — безмятежно отвечала домоправительница.
— Как интересно! Я бы хотел взглянуть на ее комнату.
— Милорд, — дама подняла выщипанные брови, — вы зайдете в спальню молодой незамужней девушки?
— Зайду, зайду, Сиянца, — Жером махнул рукой, призывая брата, лекаря и Марину двигаться следом и кинулся на третий этаж.
Там он в один момент влетел в милую комнату отделанную зеленым ситцем с милым белым рисунком и глубоко втянул воздух:
— Таааак, — в бешенстве произнес он, — таааак, значит вы лиэль Сиянца решили, что ваша племянница более достойна родить наследника лорду Грею, так? И поэтому поселили ее в этой спальне. А где же ночевала наша гостья?
Ткнувшись лицом в запястье Марины лорд развернулся и почти побежал куда-то по коридору. Лорд Дилан и лекарь последовали за ним. Домоправительница хотела было задержаться в комнате, но второй близнец решительно утянул ее за собой.
До каморки, в которой Марина провела ночь, добрались не скоро. Жером рванул хлипкую дверь и застыл:
— Лиэль, вы провели здесь ночь? — сдавленным голосом спросил он.
Девушка осторожно кивнула. Впрочем, сомнений у мужчин не было — запах девушки невозможно было спутать ни с чем другим.
— Что ж, полагаю лорду пора покинуть свою пещеру, — сверкнув неожиданно желтым глазом, Жером развернулся и собирался куда-то бежать, но более благоразумный и сдержанный Дилан остановил его:
— Постой, брат, Сиянцу мы можем наказать сами, давай отправим девушку спать, и разберемся. Мне кажется, что про выбор венца невесты узнали не только мы.
Многозначительный взгляд брата остановил Жерома. Он еще раз окинул взглядом каморку и согласно кивнул:
— Ты прав брат. Лиэль, — лорд повернулся к Марине, — мы проводим вас в другую спальню, позднее придет служанка и поможет вам приготовиться ко сну. Думаю, вы уже поняли, что вы остаетесь здесь и ваша задача ждать, пока лорд Грей обратит на вас внимание. Лиэр Холмквист…
— Я все понял, милорд, начну давать леди лекарство сегодня же.
— Отлично! — Жером потер подбородок, делая выбор, а потом решительно потянул Марину за собой.