Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Драгоценный враг
Шрифт:

Я залезаю в отцовский шкаф и набираю код от его сейфа, который он сказал мне однажды, несколько лет назад, когда был пьян. Удивительно, но он до сих пор подходит. Дверца пищит и открывается. Я перебираю часы, драгоценности и наличку, пока не нахожу обручальное кольцо с бриллиантом моей матери, и кладу его в карман.

Когда-нибудь, когда придет время, я сделаю из этого камня новое украшение для Шеридан.

Я закрываю сейф и спускаюсь вниз, беру ключи со стойки и направляюсь к машине. Пятнадцать минут спустя я въезжаю на подъездную дорожку к дому Роуз, направляюсь к парадному входу, и мое сердце подскакивает к горлу.

Машина Шеридан

здесь.

И машина ее родителей тоже.

Я звоню в дверь, прочищаю горло и жду.

Секунду спустя за входной дверью стоит высокий худощавый мужчина.

Он выходит на крыльцо.

— Чем могу помочь?

— Да, здравствуйте. Я Август Монро, — говорю я. — И я глубоко влюблен в вашу дочь.

— Рич? Кто там? — раздается изнутри женский голос. Мгновение спустя она выходит из-за его спины.

— Август Монро, мэм. Приятно наконец-то познакомиться с вами, — протягиваю руку.

— Он пришел сказать нам, что влюблен в Шеридан, — говорит ей Рич. Я недостаточно их знаю, чтобы прочитать выражения их лиц или истолковать взгляды, которыми они обмениваются.

— Я также хотел бы, чтобы вы знали, что мой отец в настоящее время арестован за убийство Синтии Роуз и Элизабет Монро, — добавляю я.

Мэри Бет прижимается к мужу, у нее отвисает челюсть.

Рич стоит, не мигая, не шевелясь.

— От имени фамилии Монро я хотел бы принести извинения за все трудности, которые выпали на долю вашей семьи в результате действий моего отца. Мы сейчас занимаемся созданием счета для выплаты компенсации жертвам, и я буду рад направить вас к нашему адвокату для получения дополнительной информации.

— Мама? — раздается ангельский голосок Шеридан позади них, когда она выходит на улицу, босиком, с раскрасневшимися щеками и растрепанными волосами, как будто она только что проснулась. Как всегда, чертовски очаровательна. — Август… что происходит?

— Здесь холодно, — говорит Мэри Бет. — Почему бы нам всем не пойти в дом и не поговорить еще немного?

Большие голубые глаза Шеридан расширяются, как будто она не ожидала этого жеста.

— Если вы не возражаете, я бы хотел побыть несколько минут наедине с Шеридан, — говорю я.

Ее отец колеблется, изучая меня, прежде чем кивнуть.

— Хорошо.

Я следую за Шеридан в ее комнату, закрывая за нами дверь.

— Август, что происходит? Последние две недели… — говорит она, пока я не накрываю ее рот своим.

И тогда я рассказываю ей все.

Все до последней чертовой детали.

Я рассказываю Шеридан об одержимости моего отца ее матерью, о шагах, которые он предпринял, чтобы подставить ее отца в убийстве Синтии. Я рассказываю ей о «несчастном случае» с моей матерью и каждой жизни, которую он с тех пор разрушил.

— Отец бы использовал тебя как пешку, — говорю я. — Когда он сказал мне, что простил твоего отца, он солгал. Прощать было нечего, потому что твой отец был невиновен. Он просто хотел отомстить ему за все те годы.

— Ты думаешь, он бы… причинил мне боль?

— Он бы что-нибудь сделал. Трудно сказать, что именно. Но я не собирался рисковать. Вот почему я должен был держать тебя подальше. Я сказал ему, что бросил тебя. Я не хотел рисковать, чтобы нас видели вместе. Это был единственный выход.

Я целую ее в лоб.

— Для него все кончено, — говорю я, когда заканчиваю.

Прижимая Шер к себе, я добавляю:

— Он больше никогда не сможет причинить никому боль.

Прижавшись щекой к моей груди, Шеридан закрывает глаза и вдыхает

мой запах.

— Скажи мне, о чем ты сейчас думаешь, — говорю я.

Она поднимает взгляд, и ее блестящие глаза улыбаются.

— Я думаю, что ты самый замечательный человек, которого я когда-либо знала, вот о чем я думаю.

— Я хочу пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером. На настоящее свидание, — обнимаю ее за талию.

— Я люблю тебя, — говорит Шеридан.

— Я люблю тебя больше всего на свете, Розочка.

ЭПИЛОГ

ШЕРИДАН

ПЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ

Сегодня в Чарльстоне дует прохладный ветерок, и это благословение, потому что на восьмом месяце беременности весь мир иногда кажется сауной.

Я наливаю стакан ежевичного чая со льдом и отправляюсь на крыльцо, устраиваясь поудобнее на деревянных качелях, которые построил для нас Август. С минуты на минуту подъедет муж с моими родителями, которые прилетели к нам на несколько недель, чтобы помочь обустроить детскую.

Мы переехали в этот дом всего месяц назад. Нашли его по счастливой случайности. Мы жили в очаровательном историческом таунхаусе с двумя спальнями в центре города, когда однажды воскресным днем проезжали по пригороду и заметили риелтора, забивавшего во дворе вывеску.

Мы остановились и спросили, можно ли нам осмотреть дом. Дом был пуст — хозяева только что переехали на новое место работы. Но как только мы вошли внутрь, я поняла.

Это был мой дом.

Я так ясно представляла себе все: как мы вдвоем готовим завтрак на кухне, как разводим сад на заднем дворе, как ставим любимое кресло Августа в кабинете. Четыре спальни наверху тоже были идеальны. Не слишком большие и не слишком маленькие. В хозяйской спальне была даже небольшая детская.

А внешняя отделка была просто восхитительной. Кирпич и лепнина с коваными перилами. Три этажа. Пьяццы на каждом уровне. Шиферная крыша. Была даже пристройка, которая когда-то была каретным домиком — идеальное место для офиса Августа.

В тот же день мы сделали предложение, через месяц закрыли сделку и с тех пор обживаемся.

Я потягиваю чай, закрываю глаза и позволяю ветерку трепать мои волосы, пока наш малыш шевелится в моем животе.

Жаль, что я не могу запечатлеть выражение лица Августа, когда мы узнали, что у нас будет мальчик. Он думал, что у него будут одни девочки. И в течение нескольких месяцев он говорил, что надеется, что это будет девочка. Я думаю, что часть его боится заново пережить свое детство — дом, полный мальчиков, которые никак не могли найти общий язык. Но мне нравится напоминать Августу, что наша семья будет другой. Она будет такой, какой мы ее сделаем. Она не будет идеальной, но будет любящей. Наполненная воспоминаниями и традициями. И, возможно, несколькими ссорами, потому что это вполне естественно…

Я потираю живот, слегка надавливая на то, что, как я полагаю, является его маленькой ножкой. Или кулачком. Трудно сказать.

Улыбаясь, я шепчу:

— Не могу дождаться встречи с тобой, ЭйДжей.

Когда Август рассказал мне, что его мама называла его ЭйДжей, но после ее смерти отец отказался так его называть, я решила, что это будет самым лучшим способом почтить ее память.

Что бы я только не отдала, чтобы встретиться с женщиной, которая подарила моему мужу жизнь. Я знаю, что она бы очень гордилась тем, каким он стал.

Поделиться с друзьями: