Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Драко Малфой и Невозможное счастье

Джуд

Шрифт:

– Согласен, - кивнул Снейп. – В любом случае, я это предусмотрел. Кое-кто обещал для меня выяснить статус мистера Мэнора в правительстве США.

– Вот мерзавец, - с некоторым восхищением в голосе отметил Сириус. Снейп поклонился.

– Ну и чего этот твой агент накопал? – раздраженно спросила Паркер.

– Пока не знаю, - ответил Снейп. – Он должен появится с минуты на минуту.

Все посмотрели на камин. Снейп раздраженно вздохнул.

– Я не буквально имел в виду.

Сириус встал.

– Где Драко? Я схожу, посмотрю, как он там.

Он спит в своем кабинете, - ответил Снейп. – Не буди его, Блэк!

– Ну, как же… - пробурчал Сириус, выходя. – Я обернусь и накинусь на него с лаем и облизыванием. У меня же вообще крыши нет!

– Я рад, что ты наконец это признал, - заметил Снейп.

* * *

– Шах и мат, - Сольвейг поставила коня и вопросительно посмотрела на Люциуса. – Вы поддавались?

– Нет, я бился до последнего, - Люциус улыбнулся внучке. – Ты великолепна. Есть что-нибудь, чего ты не умеешь?

– Вышивать, - ответила Сольвейг, глядя на деда в упор. Ее взгляд был до такой степени малфоевским, несмотря на цвет глаз, что Люциусу казалось временами,

что он смотрится в зеркало. – Дедушка, вы меня сюда притащили комплименты говорить?

– Сольвейг, почему ты на меня сердишься? – улыбаясь, спросил Люциус.

– Я ненавижу ничего не понимать! – огрызнулась Сольвейг. – Я вам не ребенок! Почему мне никто ничего не объясняет?

– Понимаю твой гнев, моя девочка, но увы, таков удел всех подростков, - он вздохнул. – Они взрослые и способны сами принимать решения, а родители и все

окружающие принимают их за детей.

– Вам-то откуда знать? – подозрительно спросила Сольвейг.

– Дочка, но я тоже был подростком. И как раз в твоем возрасте принимал очень важное для меня решение.

– Да? – поневоле заинтересовалась Сольвейг. – А что, ваши родители были против?

– Да, милая. Дело в том, что… я намеревался присоединиться к одному очень важному делу. А они не понимали его важности.

– А что за дело?

– Один человек, бесконечно мудрый и могущественный маг, хотел оградить мир магов от маггловского.

– А зачем? – спросила Сольвейг. – Разве мы не друзья с магглами? Мой дед Джеймс Поттер был женат на магглорожденной.

– Мы не имели ничего против магглорожденных, - улыбнулся Люциус. – Но ведь их единицы! Как и разумных магглов. В большинстве же своем магглы – толпа,

которая смертельно боится тех, кто от них отличается. Представляешь, что бы случилось, если бы они узнали о существовании волшебников?

– Ну, я думаю, они бы очень обрадовались. Ну… они бы просили о помощи, и все такое…

– Но нас несравненно меньше, Сольвейг. И нас научили не причинять вреда магглам. В конце концов они бы просто пленили нас всех и заставили работать на их

больницы, заводы и тому подобное. Или вовсе перебили бы всех, просто из страха.

Сольвейг молчала, задумчиво глядя на доску.

– Но разве мы не сильнее их всех и не можем это остановить?

– Об этом и думал Том, - ответил Люциус. В уголках его губ поигрывала легкая улыбка. – Разве это

честно – что мы, обладая несравненно большим могуществом,

вынуждены прятаться, как крысы, от тех, кто слабее нас, и жить по их правилам, опасаясь новой охоты на ведьм?

– Папа в точности то же самое говорил, - Сольвейг подняла глаза на Люциуса. – Но если ваш… Том такой могущественный, то почему же…

– Его убили, - ответил Люциус. – Маги. Потому что никто не хочет разрушения сложившегося хода вещей. А теперь… как бы не стало слишком поздно… - и он

смолк. Сольвейг вскинула голову.

– То есть?

– Боюсь, что к магглам начала стремительно просачиваться информация. Кто-то очень хочет уничтожения волшебного мира.

– И что делать? – Сольвейг вскочила с места, то ли собираясь скрываться бегством, то ли – куда-то бежать и что-то делать.
– Кто-то же может помочь.

– Кое-кто может, - согласился Люциус.

– Кто?

– Ты, девочка.

Сольвейг недоверчиво посмотрела на Люциуса.

– Я? Но я еще только в школе учусь.

– И тем не менее, ты обладаешь невероятной силой, - произнес Люциус. – Позволь кое-что тебе рассказать.

Они переместились на диван и Люциус, словно после минутного колебания, взял Сольвейг за руку. Маленькая ладошка доверчиво сжала его пальцы.

– Однажды шестнадцатилетний Том Реддль создал дневник…

* * *

Сольвейг уже спала, свернувшись на кушетке под пледом, когда дверь открылась, и на пороге кабинета возник, как всегда, картинно, Ксавье де Флер.

– Твоя пресс-конференция вот-вот начнется, Люц. Ты уверен в том, что собрался делать?

– Я тебе уже сказал, Ксав, - ответил Люциус, поднимаясь. – Мои приближенные не пострадают. А тебе должны поверить. Знаешь, когда человеку верят?

– Когда он говорит правду, - буркнул Ксавье. – Мне это все не нравится.

– Нам не нужны волшебники, Ксав, - сказал Люциус, понизив голос. – Нам нужны магглы, тупое быдло, которым мы сможем управлять.

– И есть, - подсказал Ксавье.

– Да-да, конечно, - раздраженно отозвался Малфой. – Только не надо всех делать вампирами. Пойдем, нам пора.

* * *

Драко проснулся от ощущения, что на него смотрят, но когда он открыл глаза, в комнате никого не оказалось. За окном вовсю светило солнце, словно издеваясь

над Драко, которому решительно не хотелось не то что вставать – жить. Если бы можно было просто заснуть и исчезнуть, он бы с удовольствием согласился.

Однако такой роскоши он не мог себе позволить – надо было вставать, потому что он по-прежнему был всем и все должен.

В маленькой гостиной на журнальном столике были кучей навалены какие-то бумаги, карты, планы, вокруг сгрудились Снейп, Паркер, Сириус, Волчонок, Джеми,

Шеймус Финниган и даже Грейнджер.

– Всем доброе утро, - мрачно сообщил Драко. – Завтрак сегодня дают?

Все повернулись к нему одновременно, и Драко даже опешил, увидев, какие бледные у них лица.

– Что опять стряслось?

Поделиться с друзьями: