Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона
Шрифт:
Дальфари склонил голову:
– Я не в том положении, чтобы с вами спорить. Однако же восточное крыло будет полностью в вашем распоряжении. Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя неуютно в моем замке. Вам придется проводить с нами не меньше двух-трех часов в день. Потом, через несколько месяцев, мы сможем тревожить вас реже.
Дракон встал с табурета, поклонился мне и вышел. Удивительно, но несмотря на закрытые ворота, он покинул территорию сада, не потревожив сигнальной сети.
«Кажется, мы не в безопасности», невесело подумала я.
И, отмахнувшись от атаковавшей
Глава 2
Утро выдалось хлопотным – мало мне было привычного потока гостей, так еще и нужно приготовить и зачаровать шоколад впрок! Тут-то и подумаешь, что Фанндис права и давно следовало купить артефакт для варки шоколада.
– Опять ворчать будут,- вздохнула няня.
– Кто-то будет, а кто-то порадуется экономии,- улыбнулась я и выставила на стойку яркий флажок, который должен подсказать гостям, что шоколад временно подешевел. – Я постараюсь побыстрей управиться.
Витраж над входом в шоковерну загорелся и я, тяжело вздохнув, убрала флажок. Сварю порцию для этого гостя и…
– Доброго денечка, леди Аддерли.
– Доброго, мастер, доброго,- я потерла руки друг об друга,- а я ведь к вам собиралась. Чек у меня для вас есть.
Тут я быстро вытащила конверт и посмотрела, как зовут артефактора. «Лавка Дилари и сыновей», ага.
– Господин Дилари,- позвала няня Фанндис,- берите леди Аддерли и спешите, а то гости наши не дадут ей уйти. Сами понимаете.
– У меня все с собой,- молодой человек чуть приосанился. – Я решил показать вам наш новый каталог, все как на Златоносном Пике!
Я вернула яркий флажок, няня встала за стойку, а мы с господином Дилари сели за столик.
Каталог внушал почтение – толстый, вместо бумаги пергамент и обложка из воловьей шкуры!
– Золотое тиснение,- с гордостью добавил господин Дилари. – На самом деле, такие дорогие материалы выбраны только ради того, чтобы можно было вносить изменения. Вот я тут галочкой отмечу и в лавке приказчик начнет собирать ваш заказ. Богатые лавки могут рассылать такие каталоги по почте, но… Мы не можем себе это позволить. Даже не из-за денег, а труда своего жалко.
Взяв по стаканчику шоколада, мы с молодым артефактором принялись перелистывать страницы.
– Вот, наш сладовар,- с гордостью произнес господин Дилари. – Работает, правда, исключительно на магии, но! Вот тут, посмотрите, встроены накопители. Вы заполните его своей силой и все, сможете взять на работу даже бесталанную!
– Отлично, отметьте галочкой,- кивнула я.
А после взяла набор самозатачивающихся ножей (когда-нибудь мы будем подавать мясные пирожки), хладовар, чтобы начать готовить мороженое, новый красивый холодильный шкаф с прозрачной дверцей, чтобы поставить прямо в зале.
– И вот тут еще подсветка, очень красиво и пробуждает аппетит. Мясник, правда, был недоволен,- припомнил господин Дилари,- но сам виноват, зачем на видное место, в центр, отрубленную свиную голову ставить? А у вас бисквиты, самое-то!
И как-то само собой случилось, что я обновила плиту, прикупила новые скатерти на столы, чтобы впитывали
грязь и радовали взгляд. Летающие светильники в форме цветов, узорчатый коврик на вход, чтобы чистил обувь и подолы платьев гостей. И несколько парящих подносов, чтобы сами к столам летели и угощение расставляли!Улучив момент, к нашему столу подошла Фанндис, изучила список и тихим шепотом спросила:
– Девочка моя, милорд успел тебя так непоправимо обидеть?
Я, повернув последний лист каталога, удивленно на нее посмотрела:
– Ты же сама просила не обижать дракона и потратить его деньги.
– Но не всю казну! – трагично воскликнула няня.
– Он не будет против,- уверенно проговорила я.
На последней странице красовался аппарат, который я тут же отметила галочкой. Да! Скажем нет бесконечным очищающим заклятьям – мои платья уже становятся прозрачными, ведь магия убирает не только загрязнения, но и часть самой ткани.
– Как горько будет плакать лорд Дальфари,- причитала няня. – Как горько!
– Все доставят в течение дня,- господин Дилари,- тогда я и приму ваш чек. Всего доброго.
Мастер забрал каталог, подошел к стойке и оставил там несколько монет, после чего покинул мою шоковерну. А няня Фанндис, посчитав оставленное, хихикнула:
– Он и за тебя, и за себя заплатил!
– Приличный человек.
– Дракон,- поправила меня няня.
– Приличный дракон,- согласилась я.
– Присмотрись к нему, не зря же он сюда с каталогом пришел,- подмигнула Фанндис.
На что я только рукой махнула:
– Конечно, не зря, он артефактов продал на несколько тысяч пиккеров! Я бы на стиральный аппарат знаешь, сколько копила?
Няня перехватила взлетевшую по своим делам пылевую тряпку и принялась полировать стойку:
– Вот об этом я и хотела поговорить. Не слишком ли ты жестоко обошлась с казной Дальфари?
– Все в порядке,- я улыбнулась,- ты просто не все знаешь.
Пока было затишье, мы с няней успели все обсудить и прийти к выводу, что нам совсем не жаль того мерзавца, что проклял детей.
– Хочется думать, что милорд снимет с него шкуру, медленно и с удовольствием,- буркнула няня. – Могу понять, когда проклинают взрослых, это бывает вполне заслужено. Но дети?! Даже самые гадкие и невоспитанные дети не заслуживают проклятий, ведь вся вина за их поведение лежит на родителях.
Витраж мигнул, и я встала к стойке. Катрина сегодня второй раз так и не пришла, зато заглянула старуха… То есть почтенная госпожа Бергдис:
– Бисквитов положи мне, милая. Совсем загрустили мои внуки.
– Да и вы невеселы,- вздохнула я, заворачивая ей четыре бисквита.
– Нечему радоваться, и сумасшедшая опять на площади пляшет. Дурная неделя, ой дурная. Спасибо.
Она расплатилась и, опираясь на клюку, побрела к выходу. А ей на смену у стойки оказалась молодая драконица в дорогом шелковом платье. Ее лицо было подозрительно знакомо… Сесилия! Мачеха близнят. Или не мачеха? Дракон вроде бы говорил, что она не мачеха, а после сам себя оборвал…
– Добрый день, что желаете? – открыто улыбнулась я, отбрасывая в сторону лишние мысли.