Дракон для ведьмы с доставкой на дом
Шрифт:
— Оставим умертвий. Они в прошлом. Расскажи о том, что произошло в твоей семье, — сказал Дракос Тэджун Панагену.
— О, я всего лишь изгнал непочтительного сына, — отмахнулся тот. — Счастье, что времена меняются, и уже нет такой необходимости соблюдать старые законы.
— Да, времена сильно изменились. Нам надо быть гибче, — добавил один из его сторонников.
— Вот как? — ледяным тоном произнес Мудрейший. — Если времена и законы изменились, то ребенку нет нужды оставаться почтительным.
Панаген Этерон принялся открывать и закрывать рот, но так и не так и не нашелс, что ответить.
— Но это же другое, — вкрадчиво произнес еще один
— У всех рас и людей родители обязаны заботиться о детях. Кто заботился о Дарисе? — припечатал Старейший. — Для вас законы — шутка? Этот соблюдаем, этот нет, дальше что?
— Тэджун-ли, подождите, давайте не будем передергивать… — взмолился Панаген Этерон.
— Да, давайте не будем. Давайте закончим все быстро, — ядовитым тоном ответил ему тысячелетний дракон. — Сейчас мы на практике посмотрим, чего стоят наши законы. Проведем опыт. — Он встал и обратился ко всем: — Я отдам приказ, а вы должны ему воспротивиться. Не жалейте сил, старайтесь как следует. НА КОЛЕНИ!
Авелена любила эксперименты. Она зажмурила глаза и вцепилась руками в подлокотники кресла, преодолевая желание слезть с кресла на пол. Вокруг застучало, заскрежетало, заерзало, глухо забумкало. Она осторожно приоткрыла глаза. Все драконы за исключением самого Тэджуна и Дариса стояли на коленях вокруг стола. Она сама тоже осталась сидеть, хотя пятая точка слегка зудела.
— Видите? Такова природа драконов. И никакие новые времена не смогли ее изменить, — сказал Дракос Тэджун. — Старший по возрасту — более опытный, более мудрый, его надо слушаться. Это заложено в нас.
— Но Дарис ослушался отца, он не выполнил его приказ, — вспомнил один из легитов Правления.
— Потому что на тот момент я уже принял решение уйти из Ордена, — глухо сказал Дарис.
— Нет, не поэтому, — сказал Мудрейший. — Ты так же ослушался меня, когда я приказал тебе бросить Авелену. Ай! Роза! Да, я сглупил. Но я признал ошибку и исправляюсь.
На какую-то секунду драконам в зале почудился черный призрак, возникший за спиной Мудрейшего, и послышался стук копыт.
— Это тем более доказывает отсутствие смысла в слепом следовании тому, что было написано тысячелетия назад. Изменения всегда были, есть и будут, — продолжили свою песню Панаген и его союзники.
— Тогда почему вы стоите на коленях? — холодно спросил Мудрейший. — Где же ваши хваленые изменения? Почему не поднимаетесь?
Дарис поерзал в кресле. Его терзало любопытство. Мудрейший явно что-то знал.
— Вы не можете нарушить приказ старшего. И вы не можете повелевать старшим. Я, Тэджун Мудрейший, не могу отдавать приказы Высшему дракону, наследнику Перворожденных.
— Высших не существует. Это всего лишь красивые легенды, — не унимались “новаторы”.
— МОЛЧАТЬ! Вы не только думать, вы и слушать разучились! — с холодной яростью в голосе сказал Дракос Тэджун. — Я не могу отдать приказ Дарису, потому что он — Высший дракон! Точнее, отдать могу, но он все равно сделает по-своему.
После повеления молчать никто не мог издать ни звука, но выпученные глаза и отпавшие челюсти говорили сами за себя.
— Авелена — истинная Дариса! — продолжил пояснения Дракос Тэджун. Голос его стал торжественным: — Точно так же возрастает сила его пары. Вчера я не смог поцарапать кожу этой прекрасной ведьмы! — Мудрейший усмехнулся: — Она взяла и покрылась чешуей…
Авелена изумленно посмотрела на Дариса, а он взял ее за руку и сжал пальцы. Все стало на свои места.
Его новые способности, его сила, новый цвет, свечение кожи в моменты единения — все нашло свое объяснение. Они истинная пара.— Ночью на битве было достаточно свидетелей. Они расскажут вам о невероятных способностях Дариса. Благодаря ему, Авелене и их фамильярам мы без людских потерь запечатали прорыв темных тварей с некропризрачного слоя, — продолжал Мудрейший. Он обратился к Дарису: — Дар, решение за тобой. Ты волен делать, что хочешь, твои приказы будут исполнены.
Дарис встал, не отпуская руку Авелены.
— Поднимитесь и сядьте, — сказал он драконам. — Теперь меня зовут Дартерис Тан. Я — глава нового Ордена Дао-Тан. Как Высший дракон, я повелеваю Панагену Этерону… — повисла многозначительная пауза, во время которой лицо Панагена успело сначала побагровать, а потом позеленеть, потому что за спинами Дариса и Авелены появились две вороные лошади. Добившись нужного эффекта, Дар продолжил: — Повелеваю ему оставаться на посту главы Ордена Этеронов. Пусть трудится на благо драконов… Тех, которые еще не успели уйти от него. И пусть сам объясняет моему деду, когда тот вернется с перерождения, куда делись былое величие, слава и деньги Этеронов. С завтрашнего дня я убираю из своего удостоверения имя Дариса Этерона. Хотел сохранить, чтобы не ставить договора Ордена под удар, но передумал после той грязи, которую выслушал о себе за последние дни.
Дракос Тэджун мысленно аплодировал. Отличный ход. Если бы Дарис выгнал отца и занял его место, это сделало бы Панагена мучеником и жертвой. Мало кто будет вникать в детали. Слухи разнесут только то, что сын сместил отца. Теперь же Панагена Этерона ждал позор. Изгнал сына, разорил свой Орден, растерял драконов. Во веки не отмоется.
***
Поняв, что дела бесконечны и ждать, когда они закончатся — бессмысленно, Дарис оставил на хозяйстве наиболее толковых драконов и увез Авелену путешествовать аж на целую неделю. Они днями гуляли по незнакомым местам, разговаривали, пробовали новую еду и любили друг друга. Так же они перечитали все книги про истинные пары, которые Розе удалось найти в замке Дракоса Тэджуна.
— Солнышко, ты попала. Как твой истинный, я на всю жизнь останусь для тебя единственным и неповторимым, — сверкал улыбкой Дарис.
— Как и я для тебя, — Авелена упала спиной на широкую гостиничную кровать. — Ух, аж дух захватывает! Никакой ревности, никаких переживаний по поводу измен!
— Мр-р-да, только любовь… — мурлыкнул Дар, устраиваясь рядом. — Поэтому у меня к тебе предложение…
***
Под руку с Дракосом Тэджуном Авелена шла через зал торжеств новенького родового замка Дао-Тан. Драконы приветствовали ослепительно красивую невесту Главы радостными возгласами. Авелену в Ордене очень любили. И за веселых фамильяров, и за то, что больше не приходилось бегать голыми после оборота, и за вспыльчивый, но справедливый характер. Сегодня она наконец-то станет женой их Главы, самого сильного дракона современности. Здорово!
Улыбкой Дариса можно было осветить не только зал торжеств, но и половину Эвера. Он так давно ждал этого момента! Того самого, который привиделся ему в “Сказке” перед началом судьбоносного делового вечера. “Истинная мать драконов,” — подумал он, любуясь королевской осанкой и легкой походкой Авелены.
Три старейших дракона Артана засвидетельствовали их союз. Золотые кольца засветились, Дариса и Авелену соединила алая нить магии, которая добавилась к тем, что уже связывали сердца истинной пары.