Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Исполненная чувства вины за брата, Ядвися уселась рядом на краешек дивана и принялась гладить по спине и утешать подругу. Это все только выдумки, говорила она, ты сама придумываешь всякие ужасы, и неудивительно, сейчас для тебя такое тяжелое время, но потерпи немного, вот родится малыш, и ты успокоишься, поймешь, как ошибалась, и увидишь, что Иохан по-прежнему тебя очень любит, а вашего малыша он будет просто обожать… она говорила, а сама украдкой поглядывала на маленькие золотые часики — время поджимало. Она хотела еще ненадолго вернуться к Улле и узнать, не нужна ли помощь посланнице или Иохану, а потом следовало поторопиться домой — вечером Ядвисе предстояло играть роль хозяйки званого вечера. Неугомонный супруг ее, которому определенно

некуда было приложить свои силы в благополучном городе драконов, придумал устроить литературный салон, совсем как в бытность свою в Дюрвиште, и, разумеется, играл там первую скрипку, а графиня в основном несла декоративную функцию и заботилась об удобстве гостей.

Самое смешное заключалось в том, что как таковой литературы драконы не знали, точнее — не создавали. Многие знакомы были с классической и современной литературой, созданной смертными, много и с удовольствием читали, но сами за много веков не создали ни одного мало-мальски значимого произведения в прозе. Зато пышным цветом цвела у них поэзия, такая же цветистая и вычурная, как их архитектура. Вылущить смысл из миллиона красивых слов Ядвися так и не сумела. Кроме того, свои творения драконы не записывали, их стихи были вроде бабочек: родились — и упорхнули, и нет их.

В роли первопроходца местной литературы Фрез видел, конечно, себя. И уже начал писать грандиозный по размаху роман приключений, в основу сюжета которого легли недавние события, произошедшие лично с ним и его друзьями. В главном герое без труда угадывался сам Фрез. Написано было хорошо, ярко, с огнем, и Ядвися только порадовалась бы за супруга, нашедшего себе дело; но она, как первый читатель, критик и иногда редактор, знала, какими в романе выведены драконы, и опасалась, как хозяева города воспримут эту выдумку. Фрез выводил драконов хладнокровными, лишенными всякой морали существами, создавшими в своем городе нечто наподобие гетто для людей, похищенных и привезенных во владения Великого Дракона против их воли. Жадные до впечатлений и эмоций бесплотные существа разводили людей как скот, провоцируя их эмоциональные всплески: прекрасно разбираясь в человеческой психологии, они подталкивали людей на нужные им поступки, словно марионеток дергали за веревочки. На взгляд Ядвиси, это была совершенная неправда и несправедливый наговор, и лично ей очень не понравилось бы, обвини кто-нибудь ее в подобном. Она пыталась убедить Фреза, что он неправ, изображая драконов злобными тварями, но он был непробиваем и упрямо гнул свою линию. Ядвися боялась, что вся эта придумка с салоном обернется бедой, когда он доберется до финала повествования, ждала взрыва негодования, а то чего и похуже, и не хотела оставлять супруга одного во время чтения романа…

Наплакавшись, Мариша, наконец, заснула, как засыпает уставший обиженный ребенок после долгих слез. Ядвися аккуратно накрыла ее подвернувшимся под руку пледом и на цыпочках вышла из комнаты. За дверью, замерев в воздухе и тихо мерцая, ждала одна из фей-служанок. При виде уходящей гостьи она дернулась было проводить ее, но Ядвися жестом показала, что в услугах не нуждается и выход найдет сама.

— Пани Марину тоже не тревожьте, — шепотом добавила она. — Она спит, не надо ее будить.

Фея согласно кивнула, а Ядвися тихо вышла из дома, где ориентировалась не хуже, чем в собственном. У подъезда ее ожидало легкое самодвижущееся ландо.

— К пани Улле, — скомандовала Ядвися, устроившись на сиденье среди шелковых подушек, и экипаж мягко тронулся с места.

В занимаемом посланницей небольшом палаццо было пугающе тихо. Еще несколько часов назад, когда Ядвися уезжала, здесь царила страшная суета, по комнатам сновали озабоченные феи с чистыми полотенцами и кувшинами теплой воды; в гостиной то и дело появлялись новые друзья и знакомые, заглянувшие осведомиться о самочувствии Улле; этих знакомых Ядвися без всяких церемоний выставляла за дверь, сделав исключение только для брата. Теперь гостиная была тиха и пуста, фей

тоже было не видать. Ядвися проходила комнату за комнатой, тревожась все сильнее. Не случилось бы беды за время ее отсутствия?

Наконец, в маленькой комнатке, примыкавшей непосредственно к спальне Улле, она нашла брата. Ядвися, пожалуй, не заметила бы его, если бы, уже взявшись за ручку ведущей в спальню двери, не услышала странный звук: не то сдавленный стон, не то вздох. Она обернулась на звук и увидела неподвижно сидящего в углу пана Иохана, на котором лица не было. Ядвися тут же оказалась рядом с ним на коленях, заглядывая снизу вверх в глаза:

— Что с тобой? Что случилось? С Улле худо? Она… — Ядвися замялась, не решаясь выговорить страшное слово.

Иохан словно очнулся ото сна, взгляд его стал осмысленным.

— Нет, нет, нет! — замотал он головой. Взял сестру за руки, поднял и усадил рядом с собой. — С Улле все хорошо, она спит. И ребенок спит с ней… Мальчик. Крепкий такой парнишка, я видел мельком.

— А что ж тогда…

— Я испугался. Просто перепугался до смерти. Она так страдала… кричала…

— В родах всегда кричат, — заметила Ядвися, усмехаясь. Сама она, правда, ни разу не присутствовала при родах — девиц до этого таинства не допускали, конечно же, — но была наслышана от старших замужних подруг.

Усмехнулась же она другому: в этом «я испугался» был весь брат, который не моргнув глазом шел под пули и при этом не боялся признаться в своих слабостях. Вот Фрез ни за что не сказал бы такого. — Ну, теперь все будет хорошо. Ты бы шел домой. Улле теперь будет долго спать, а Мариша вся извелась.

— Ты сейчас от нее?

Ядвися кивнула.

— Она думает, ты ее разлюбил.

С виноватым видом пан Иохан потер лоб.

— Я ужасный дурак, сестренка. Я-то думал, что со старым покончено, что все стало просто и ясно, но… ничего не просто и не ясно. Все по-прежнему так запутанно… Что мне делать?

— Прямо сейчас — идти домой, обнять Маришу и сказать ей о том, как ты ее любишь. Здесь твое присутствие ни к чему. И мое тоже, поэтому я тоже сейчас еду домой. Кстати, у нас сегодня вечер, Лео будет читать новые главы. Придешь?

— Не знаю. Чем реже мы с твоим благоверным видимся, тем меньше вероятность ссоры между нами. При всем уважении, он из приключенческого романа способен сделать политическую прокламацию. Но нельзя же мутить воду, не разобравшись! Мы еще так мало знаем об этом месте и этом народе, нужно присмотреться. И потом, нам здесь жить, возможно, до конца наших лет, и нашим детям тоже.

— Можно уйти, не пленники же мы, — возразила Ядвися. — Но в целом ты, конечно, прав… и все же… Мне будет приятно тебя видеть. И Маришу.

— Уйти? Куда? В горы? — пан Иохан пожал плечами. — Домой нам не вернуться, это ясно. Без позволения драконов защитный барьер не преодолеть, а они никогда не позволят.

— Ты сегодня сам не свой, — Ядвися погладила брата по плечу и взглянула на часики. — Прости, мне надо ехать. И тебе тоже не стоит здесь оставаться, ни к чему это. К Улле тебя все равно не пустят до вечера это уж точно.

Очень неохотно барон подвиновался. Ядвися отвезла его домой, а затем отправилась к себе, готовиться к вечеру. Нынче у Фрезов ожидался весь цвет драконьего общества.

Вопреки опасениям Ядвиси, прием прошел спокойно и даже мило. Фрез был в ударе, прекрасно читал, без труда удерживая внимание слушателей, и даже любезничал с дамами, вдруг решив примерить образ дамского угодника.

Драконицы таяли и висли на нем гроздьями, вызывая ревность Ядвиси (та изо всех сил старалась не показать своих чувств, играя роль милой хозяйки дома). Скандала не случилось: хоть Фрез и добрался до места, за которое так тревожилась его супруга, но драконы, вероятно, приняли все за оригинальную шутку и только от души посмеялись (позже, уже готовясь ко сну, граф высказал супруге свое недоумение по этому поводу, он надеялся на гораздо более острую реакцию и предвкушал словесную стычку).

Поделиться с друзьями: