Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дракон и раб
Шрифт:

– Вообще-то я смотрел на вас больше минуты, – сказал дракон. Он положил лапу на руку Джека и скользнул в рукав мальчика. – Если бы ты меня не увидел, я бы двинулся дальше вдоль пути вашего следования и сделал бы новую попытку.

Я ведь и надеялся, что ты придумаешь какой– нибудь хитроумный способ, чтобы со мной встре титься. – Джек зашагал обратно к группе. – Что ты думаешь о световом шоу дяди Вирджа?

– Очень впечатляет, – ответил Дрейкос. – Джек, у нас проблема. Военные космолеты исчезли.

Джек чуть не упал.

– Что?!

– Думаю,

большинство из гостей, явившихся на аукцион, просто уже покинули планету, – сказал дракон. – Здесь остался только один корабль – гражданский, не военный. Думаю, он принадлежит Артуру Неверлину.

Джек зашипел сквозь сжатые зубы. Если бы он не решил вернуться, чтобы посмотреть, как там Ной...

Он тут же отбросил эту мысль.

– Итак, Неверлин все еще здесь, – сказал Джек. – Неудивительно. Он, наверное, мечет в Газена громы и молнии из-за моего исчезновения.

– Очень может быть, – ответил Дрейкос. – Однако нам от этого не легче. Судя по тому, как выглядит корабль, я сомневаюсь, что им можно протаранить ворота.

– Даже если бы это было возможно, мы все равно остались бы без корабля, на котором собирались полететь следом, – мрачно согласился Джек. – Разве что пройти сквозь протараненные ворота пешком... К тому же вдоль пути нашего следования полным-полно караульных постов.

– Которые почти наверняка куда лучше защищены, чем те, возле колонии рабов, которые я обезвредил, – сказал Дрейкос. – И теперь бруммги, конечно, настороже.

– Поэтому пешая прогулка отпадает. – Джек замедлил шаг.

Им лучше решить, что делать, до того, как они присоединятся к остальным. Потянувшись к левой части воротника, мальчик постучал по комм-клипу.

– Дядя Вирдж? Как там дела?

– Прекрасно, парень, просто прекрасно, – отозвался дядя Вирдж. – Я сдерживаю их, мило и аккуратно. А поскольку над ними выступ, они даже не могут отстреливаться.

– Сколько их? – спросил Дрейкос.

– Двадцать пять, – сказал дядя Вирдж. – В основном бруммги, хотя я заметил в группе и трех людей.

Губы Джека невольно дрогнули.

– А ты уверен, что они все еще там? Ох...

– Что? – спросил дядя Вирдж. – В чем дело?

– Выступ, – ответил Джек. – Конечно, они не могут тебя увидеть, но ведь и ты их не видишь. Они вполне могли ускользнуть вдоль стены и очутиться сейчас рядом с домом.

– Или двинуться вперед, к воротам, чтобы перерезать путь беглецам, – добавил Дрейкос.

Дядя Вирдж обронил очень нехорошее словцо.

– Тогда я сейчас...

– Уже поздно что-либо предпринимать, – перебил Джек. – И в любом случае благодаря тебе они все еще отрезаны от своих самолетов. А это уже немало.

– Очень скоро этого может стать мало, – ответил дядя Вирдж, его голос вдруг зазвучал очень напряженно. – Я только что перехватил сообщение, посланное из поместья. Газен приказал двум истребителям «Джинн-90» вылететь с полосы космопорта Понокк.

Джек сжал кулаки.

– Как скоро они окажутся здесь?

– Это зависит от того, насколько они были готовы к вылету, – ответил дядя Вирдж. –

Десять минут, а может, пятнадцать. Если ты чувствуешь себя сегодня на пике везения – все двадцать.

– Я этого вовсе не чувствую, – ответил Джек, быстро прикидывая кое-что.

Если он поторопится и если не встретит по пути никакого сопротивления, через пять минут он сможет добраться до челнока Неверлина. Еще пять минут уйдет на то, чтобы запустить программу «крыса в канализации» и дать ей пошуровать в компьютере...

– Я, может, смогу взорвать ворота отсюда, – предложил дядя Вирдж, но в его голосе звучало сомнение.

– Даже не пытайся, – предупредил Джек. – Они наверняка приготовились к такому повороту событий.

– Тогда что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Держи бруммг под огнем, как и раньше, – сколько сможешь, – ответил Джек. – Но как только появятся истребители, улетай.

– Улетать? – переспросил дядя Вирдж. – Джек, парень...

– Рамки жизни тесны, – проговорил Дрейкос. – Сроки жизни определены.

Последовала короткая пауза.

– Понятно, – сказал дядя Вирдж. – Береги себя, парень.

Он отключился.

– Что это такое было? – спросил Джек у Дрейкоса, выключив комм-клип. – Еще один поэтический код к'да?

Да, – ответил Дрейкос. – Это из саги об осаде Колтина. В той части саги нападающие упорно осаждали форт, не попадая под огонь осажденных, и постепенно у защитников форта кончились боеприпасы.

– Здесь несколько другая ситуация, – фыркнул Джек. – Но в чем-то схожая с той, о которой ты рассказал. Вроде бы.

– Идея в том, что дядя Вирдж будет держаться поблизости, просто избегая встречи с истребителями, – объяснил Дрейкос.

– Во всяком случае, теоретически. – Джек снова пустился бегом. – Хорошо, вот наш план. Мы вернемся к товарищам, велим им следовать за нами, потом рванем вовсю к челноку Неверлина.

– А потом?

Джек покачал головой.

– Мы что-нибудь придумаем.

Он догнал остальных рабов, изложил свои инструкции все больше нервничающей Маэрлинн и побежал впереди всех.

Спустя две минуты Джек уже присел за невероятно уродливой скульптурой на краю взлетного поля.

А в поместье все еще как будто не замечали творящихся вокруг событий. Как будто бруммги ослепли и оглохли или забились в самые укромные уголки своих каменных укреплений, дрожа от страха.

Или они просто терпеливо ждут, пока рабы попадут в приготовленную для них ловушку.

– Что ж, вот он, – прошептал Джек Дрейкосу, рассматривая челнок, стоящий в пятидесяти ярдах от статуи.

То был роскошный корабль, еще какой роскошный – лишь немного меньше «Эссенеи», из стали, покрытой высокопрочным пластиком, сверкающий хромом ручной полировки, с четырьмя маршевыми двигателями и столькими же стартовыми.

Очевидно, Неверлин относился к той разновидности людей, которые считают, что чем больше за пасных штучек, тем лучше. А может, ему просто нравилось укомплектовывать свои корабли лишними дорогостоящими причиндалами.

Поделиться с друзьями: