Дракон коварный, одна штука
Шрифт:
Попробовал. Прожевал под возмущёнными взглядами обоих – просто при ближайшем рассмотрении сковорода оказалась не такой уж большой, и еды в ней оставалась горстка.
– Мм-м, – сказал я. – И как это называется?
– Жареный картофель, – с тоской сообщил угадавший мои желания Форгин.
– Очень хорошо.
Я кивнул и, упав на свободный стул, придвинул сковородку ближе. Теперь и Форгин, и птенец уставились злобно.
– Не понял, – я притворился безмятежным. – В чём проблема?
– В том, что это наш ужин, – осмелился вякнуть Харринтер. Слово «наш» он подчеркнул.
– Хороший
Тщедушный Харринтер досадливо скрипнул зубами.
Форгин тоже скис, но быстро опомнился:
– У нас же ещё есть! – воскликнул он, обращаясь к недокадету и пихая того в плечо. Парнишка от такой ласки чуть не слетел на пол. – Давай-ка! Приготовь!
Малёк осознал не сразу. Его лицо вытянулось, а Форгин ещё и подколол:
– Добро пожаловать в армию, сынок! – Бодрая улыбка и продолжение: – Давай, поторопись. Или ты хочешь обсудить приказ?
Харринтер хотел – он стал пунцовым, глаза опасно сузились. Но вместо обсуждения Эстас медленно отложил вилку, ещё более медленно встал и отправился готовить.
– Хм, а может в индивидуальном вкладе что-то и есть, – глядя ему в спину, философски заметил я.
Алиса
Картошки хватило на четыре сковороды, и это был ужас. К моменту, когда выключилась плита, я была красная и дико злая, а «командир» с «завхозом» жрали как не в себя.
Они даже не разговаривали – просто стучали вилками и жевали со скоростью промышленной молотилки. Так, что я в итоге не выдержала:
– Для хорошего пищеварения прожёвывать пищу нужно медленно и тщательно.
– Угу, – дружно ответили мне.
Когда сковорода опустела, оба откинулись на спинки стульев, и… нет, рыгнул только Форгин. Мы успели познакомиться, и я кое-что выведала – Форгин работал в школе вовсе не завхозом, а отвечал за разъяснительно-политическую часть.
Что касается Рагара, он оказался не просто директором, а одним из лучших воинов королевства, а вдобавок младшим принцем. Третьим по счёту.
Тут, конечно, сразу вспомнился Ершов со своим «Горбунком», и сейчас, после всей этой изнурительной готовки, я уже не сомневалась, что младший сын умом не отличается. Младший, как написал классик, и вовсе был дурак!
Они доели, и я попыталась свинтить с кухни.
– Эй, не так быстро! – остановил Форгин.
Притормозив, я с тоской покосилась на грязную сковородку – неужели заставят мыть?
Толстяк мысль угадал и отмахнулся:
– Посудой будет заниматься команда проигравших. Ты нам другое скажи – что ещё умеешь готовить?
Передо мной мгновенно открылась ну очень сомнительная перспектива.
– Ничего! – воскликнула я. Получилось громко, нервно и слишком поспешно.
Так, что начальство в лице сидящей за столом парочки, не поверило. На губах сразу заиграли хищные улыбки, и завхоз, а точнее политрук, сказал ласково:
– Харринтер, не ври.
Я впала в состояние замороженной рыбы. Стояла, смотрела на них, и даже не моргала – демонстрируя
всем своим видом, что я – не я, а кулинария – вообще не моё.– Да не бойся, – поддержал политрука принц. – Мы ведь добрые.
Угу. Только кушаете очень много. Слишком!
– Я одну лишь картошку и умею, – новая попытка соскочить.
– Эх ты, – покачал головой политрук.
Опять не поверил, но давить на меня не стали. Отпустили потому, что снаружи послышался басистый хохот – с охоты вернулся какой-то отряд.
– Ладно, позже обсудим, – голос Рагара прозвучал обманчиво-тепло. Брюнет поднялся на ноги и кивнул лысому. Оба неторопливо направились к выходу, а я, подумав, последовала за ними.
Когда вышли из казармы, обнаружили такую картину: десяток парней, перемазанных в грязи и крови, и аж два огромных кабана.
Это было ожидаемо, но при виде убитых животных меня замутило. Я не неженка, и даже не вегетарианка, но уж очень непривычно.
– Оп-па, – произнёс Форгин. – Ну ничего ж себе.
Рагар кивнул одобрительно.
Вперёд вышел уже знакомый блондин – тот, что смеялся над татуировкой Йерса, – и даже не спросил, а констатировал:
– Мы первые?
– Мм-м, нет, – помедлив, ответил Рагар. – Первый – он. – И кивок на меня.
Блондин застыл. Остальные тоже замерли, на перемазанных лицах проступило непонимание, потом неверие.
– Кто «он»? – в итоге нахмурился блондин. – Харринтер?
– А ты видишь здесь других кадетов? – хмыкнул политрук.
Я испытала смешанные чувства. С одной стороны, раздулась от гордости, что уделала таких крутых мачо, а с другой, стало неуютно – не прилетит ли мне за эту победу?
– И кого он убил? – голос блондина прозвучал предельно неприятно.
– Никого, – ответил Рагар. – Но задание выполнил.
– Как?!
Объясняться с кадетами старшие, конечно, не стали. Они предпочли взглянуть на кабанов, потом Форгин что-то спросил про технику удара, и на площадке перед казармой завязался совсем другой разговор.
Через несколько минут появилась вторая команда, и эти притащили уже льва. Смотреть на ещё одно убитое животное было выше моих сил, и я, тряхнув головой, скрылась в казарме. Воспользовалась мужским ажиотажем для того, чтобы быстренько принять душ и переодеться в чистое.
После этого ещё раз выглянула за дверь и, поймав новую волну тошноты, решила уделить внимание найденным в бауле книгам. Вдруг там что-то интересное? Вдруг отыщу в них сведения как вернуться домой?
Несколько пухлых томов в суперобложках вогнали в ступор трижды. Первый раз – с самого начала, в момент их обнаружения в моих вещах. Тогда я просто мазнула взглядом по надписям, изумилась и забыла. Второй раз – вот сейчас, при попытке эти самые надписи понять.
Тут было что-то про магию, причём уровня высшей математики. «Полная вероятность соединения потоков», «Матрица и вариационный ряд структуры пульсирующих шаров». У меня голова заболела, причём мгновенно, но я не собиралась сдаваться. Выбрав одну из книг, залезла на второй ярус, на свою кровать, открыла томик, и… благополучно поперхнулась воздухом.