Дракон мятежной королевы
Шрифт:
– Я дала им три дня, – пожала Киара плечами, ощутив пробежавший по спине холодок. Что бы ни говорил Амоа, а она не была готова к жестоким мерам. Но понимала, что придется их применять, если она хочет удержаться на троне.
В этот момент слуги внесли еду, и рот девушки непроизвольно наполнился слюной. Как там гласила древняя мудрость? Ни одну войну невозможно выиграть на голодный желудок.
Шпоры на сапогах весело позвякивают, когда он заходит в огромный зал с потолком, расписанным звездами. Люди, сидящие за широкими столами, выставленными вдоль всего помещения, встречают его недобрым молчанием. И он откровенно
Та его часть, что прежде была человеком, упивается моментом. Как же сладко, как мучительно прекрасно. Один этот миг стоит того, чтобы заплатить за него своей жизнью.
– А где приветственные крики? Где здравицы? – вопрос громогласным эхом отражается от каменных стен сводчатого зала. – Я принес для вас благую весть, люди! Возрадуйтесь, ибо на вас распростерлась длань Господина Всего и Вся.
– Подгорный король нам не господин! – в конце зала тяжело поднимается феод этих земель Кимо Ди Хеики.
Это и есть то жалкое ничтожество, с которого все началось?
Если он обратится прямо сейчас, то просто сожжет всех, вместе с ним. Но тогда их смерть будет быстрой, слишком быстрой. Никакого удовольствия.
Руны на плечах загораются, подсказывая, что превращение близко. Приходится сделать несколько глубоких вдохов и выдохов. Пока не время веселиться.
Кимо вместе с тем приободряется от его заминки. Расправляет плечи, откидывает со лба темные кудри.
– Убирайся и передай своему господину, что Лулугон перед ним не склонится!
Что-то вроде такого ответа он и ждал. О нет. Было бы совсем неинтересно, если бы этот червяк вдруг сразу начал заискивать и унижаться.
Сделав несколько быстрых шагов вперед, он запрыгивает на ближайший стол. Сидевшие за ним люди в ужасе разбегаются
– Быть может, меня не так расслышали? – он оглядел зал. Жалкие, никчемные существа, которые вечно что-то едят. Благородные. Вроде породистых свиней на ферме. Вот только свиньи хотя бы мясо дают, а что дают эти для простого народа? Хуже них только те, кто называет себя богами и трусливо прячется на вершине Валаада. – А ведь я принес весть о спасении. Каждый, кто сейчас здесь, может спастись.
Он театрально раскидывает руки в широком жесте.
– Тебе бы о своем спасении думать, мерзость! – не отступает Кимо, кажется, действительно начиная верить в то, что он в своем праве. – В зале больше трехсот лучших воинов королевства! Одно мое слово, и…
– Жаль будет терять лучших воинов королевства, да? – с усмешкой перебивает он, а затем, повысив голос, обращается к остальным: – Все, кто не хочет сейчас умереть от моих рук, – вон отсюда. Радуйтесь, ваша жизнь пока не нужна Господину Всего и Вся. Вон, я сказал!
– Ты же не думаешь… – с презрением в голосе начинает феод, но его прерывает шум и скрежет отодвигаемых стульев и скамеек.
Женщины, мужчины, свирепые воины – все они бегут, как крысы с тонущего корабля.
Наблюдая, как разом посерело лицо Ди Хеики, он не выдерживает и смеется. Глаза феода становятся широкими от ужаса, когда тот понимает, что сейчас действительно окажется один на один с тем, кто пришел по его душу.
Смех резко обрывается, когда из-за стола встает Рене.
Женщина подбегает к Кимо, берет его за руку и прижимается в отчаянном жесте. То ли ища у того защиты, то ли желая защитить.
– Уходи, – долетают тихие слова. – Я со всем справлюсь, уходи.
– Но, любовь моя… я тебя не оставлю! – Рене заглядывает Кимо в глаза, и при виде этого проникновенного взгляда, становится не по себе. Как она может любить его? После кровавых расправ и унижений? После всего, что феод делал на ее глазах: похищал детей, заставлял их красть…
Отвращение мешается с полным непониманием и… завистью? На него никто и никогда не смотрел так.
Впрочем, судя по всему, женщины просто любят мерзавцев. Так, может, стоит показать всему Ниану и Валааду, каким мерзким и уродливым он сам может быть?
Кимо подает знак двум воинам, и те силой уводят Рене. А сам феод встает с таким видом, будто мученик на заклании. Посмотрите на него. Благородный. Будто это не его все бросили, а он сам вызвался стать жертвой ради спасения других.
Нет, он так не играет. Ди Хеики надеется, что в конце его будет ждать смерть?
Смерть для такой грязи, как он, будет слишком легким наказанием. Его ждет жизнь, которая подобает червю.
Он приближается медленно, смакуя буквально каждый шаг, который разделял его с феодом.
Когда расстояние между ними сокращается всего до пары метров, а последний из присутствовавших в зале успевает его покинуть, Кимо вытаскивает меч, висящий на поясе.
Хватает всего одного взмаха руки, чтобы выбить оружие и отправить в полет до дальнего угла зала.
– Рад меня видеть? – напевно спрашивает он, снова не в силах сдержать улыбку.
Его человеческая часть буквально поет от счастья. Сладкая, сладкая месть. До чего же ты хороша!
– Катись под гору Валаад! К своему хозяину, тварь! – Голос Кимо подводит хозяина на последних словах, от чего весь эффект от оскорбления идет насмарку.
К Валааду он еще обязательно отправится. Но это будет потом. А сейчас…
– Ну-ну-ну… – картинно цокает он, делая еще один шаг. – Зачем же так грубо? Из нас двоих это ведь ты благородный феод. Где твои манеры, Кимо?
– Тебе не запугать меня, мерзость! – Ди Хеики все еще храбрится, но страх, читающийся во взгляде, выдает с головой.
– Что ты, я ведь еще даже и не начинал запугивать, – хищно скалится он. – А вот когда я закончу, ты будешь есть землю под моими сапогами. С радостью и рвением.