Дракон с прицепом, или Жена по бартеру
Шрифт:
Едва я распахнула входную дверь, как ко мне подбежала девушка с глазами, как у моего нового отражения. Только у нее они светились радостью, а не паникой.
– Мира! Скорее, сестра! – девушка обняла меня и указала на резную деревянную избушку с вывеской «Семейное лекарское предприятие магов Ян'oк». – Мне надо отойти к детям. Займись покупательницей, пожалуйста! Ей нужно зелье от головной боли. И поскорее!
По-прежнему не понимая, кто я, что здесь делаю и куда пропала настоящая Мирина, я затаилась у входа в лавку и не решалась войти, краем глаза наблюдая, как на стуле возле прилавка сидит, худая, как щепка, женщина
«Наверное, темная ведьма», – прошептала я про себя, не решаясь зайти внутрь, подглядывая за гостьей с улицы.
На шее у женщины висело роскошное ожерелье с темными камнями, и стоило нашим взглядам все-таки встретиться, как вокруг дамы вспыхнули яркие огненные искры. Пространство внутри лавки озарилось алым заревом. Я бегом залетела в избушку с криками «Пожар», как вдруг обнаружила, что никакого огня внутри не осталось.
– Кто-нибудь обслужит меня?! Я умру от боли прямо тут! – раздался истеричный женский вопль.
– Конечно, конечно, – в замешательстве огляделась я по сторонам.
Принюхалась, пытаясь учуять запах гари и убедить себя, что мне не привиделось. Огонь все-таки был.
– Как проявляется эта боль? – наконец, обернулась я на посетительницу. – Как болит? Насколько сильно?
Устроившись в кресле, напротив женщины, я нервно сглотнула, увидев сотню одинаковых склянок с чем-то желтым и липким. Положила к ним мазь, переданную дедом, и разом открыла верхние ящики прилавка. Перед глазами предстали десятки новых пузатых бутылочек, заполненные разноцветными мазями и жидкостями.
– Давит в затылке до невозможности, – женщина помассировала шею, как вдруг резко взмахнула обеими руками.
Из её пальцев вылетели огненные всполохи, а я мигом спряталась под прилавок.
– Вы что-то уронили, Мирина?! – послышался женский голос. – Видите насколько сильная боль! Я даже не могу контролировать собственную огневую магию. Сила вытекает из пальцев, к вечеру чувствую себя ощипанной и выпотрошенной уткой. Вы всегда идеально подбирали мне лекарства.
– Попробую помочь, – неуверенно поднялась я, приосанившись.
Открыла следующие ящики и, прочитав названия на пучках с травами, начала открывать все дверцы подряд. Должны же быть в этом изобилии какие-то готовые рецепты от головной боли?!
– Сейчас найдем что-нибудь подходящее! – подбадривала сама себя.
– Знаю, завтра ваша свадьба с драконом, – заговорила женщина, но я слушала её вполуха. – Понимаю, что господин Адэр Гаррель – видный холостяк, обладатель редкой магии дракона, личное орудие возмездия Его Императорского Величества, но ходят слухи, что смерть его первой жены вовсе не случайна…
Остановив поиски, я замерла с тонкой склянкой в руках. На ней висела этикетка «От головной боли».
– Только не подумайте, Мира, что я хочу разлучить вас, сорвать свадьбу и оклеветать дракона, чтобы вы остались работать в лавке и продолжали лечить меня, как обычно, – мягко улыбнулась женщина, но тут же скривила лицо от новой вспышки боли. – Просто желаю вам добра и счастья…
Однако слова покупательницы звучали вовсе не как добро, а именно, как искреннее желание сорвать свадьбу клеветой.
– Знаю, что его жена была темной, а ведь все говорят, что маги с этим даром долго не живут,
и все-таки так необычно, что после девушки из знатного известного рода, Адэр выбрал в супруги вас. Вы не находите? – продолжила женщина, забрав склянку и положив на стол горсть золотых монет. – Он вполне мог выгодно жениться и во второй раз, выбрать женщину, равную ему по состоянию, положению и магии! Вы в возрасте, вряд ли сможете выносить здорового младенца, да и дара у вас никакого нет!Я только пожала плечами. Обидеться на колкие слова можно было, если бы я, действительно, ощущала себя какой-то бракованной. Но я родилась в другом мире, где магии никогда не было, как ни пыталась её отыскать. Да и возраст, тридцать семь лет, по современным меркам не был смертельным приговором. Люди в сорок получают второе образование, иногда только начинают по-настоящему жить.
Но через мгновение на глазах навернулись слёзы. Я посмотрела на себя, будто со стороны. С Мириной в этом мире обходятся точно так же, как учёные профессорши со мной в Москве. Меня шпыняли из-за недостатка опыта и возраста, а её – за «старость» и отсутствие магии.
– Конечно, по статусу дракону уместно было бы жениться на вас, – усмехнулась в ответ, озвучив догадку истинной причины недовольства женщины.
– Вы правы, Мира, – кивнула посетительница как ни в чем ни бывало.
– Позвольте предположить, когда началась ваша сильная головная боль? – вконец осмелела я. – Недавно, едва вы узнали, что видный холостяк Адэр Гаррель женится на простушке вроде меня?!
Глава 4. Сбежать замуж – не такая плохая идея!
– Вопиющая наглость! – женщина взмахнула возле моего лица рукой, и перед глазами пронеслась вереница сверкающих огненных всполохов.
Ответить магически было нечем. Я только довольно улыбнулась правильной догадке. Не зря, значит, отучилась полтора года на психолога, кое-что начала понимать в людях. За «желанием добра» иногда прячется зависть и презрение.
«Еще бы научиться защищать себя от таких настойчивых дамочек! Спалит лицо перед свадьбой, даже совесть мучить не будет», – фыркнула про себя, откинулась назад, а затем подхватила со стола вонючую склянку, которую сунул старик на лестнице.
Сорвала крышку и выставила перед собой, как оружие. Ну, или хотя бы, как зловонный щит. Сердце неистово колотилось, и сейчас я уже не могла определить, кому из нас с Мириной принадлежит страх: её телу или моей душе. Разделение между нами растворилось, словно кто-то убрал перегородку, отделяющую одно от другого.
Однако ожесточенного боя между мной и коварной покупательницей не произошло. Та, увидев склянку, только пренебрежительно закатила глаза.
– Дракон еще покажет ваше истинное место! – в гневе выпалила женщина и, вскинув подбородок, вышла из лавки.
Я побродила по магазинчику, чтобы прийти в себя и успокоить мысли. Затем села у прилавка, стянула из вазочки на краю стола парочку маленьких конфет и сунула в рот. Пустой желудок горестно заныл. Конфеты оказались кислющие, похожие на барбариски, только не на сахаре, а на меду. Задумалась: не помню, чтобы когда-либо чувствовала голод во сне.
Прошлась возле шкафов, чтобы найти чайные принадлежности и заварить себя хотя бы травяной сбор, и остановилась, заметив пожелтевшую газетную вырезку. Дракон из публикации грозно смотрел словно в глубину души.