Дракон Золотого Руна
Шрифт:
— Что скажете мэтр Рафаэлло? — поинтересовался я у своего метра артиллерии, которого ради такого случая взял с собой в баронию.
— Не знаю даже что сказать капитан, — ломбардец засунул руку с дуло и что-то там проверял. — Надо пробовать…
— Попробуем… — я катнул ногой полое чугунное ядро. — Сколько таких уже есть?
— На это орудие пять десятков полых и столько же пробивных… да сотня обычных круглых. Да четыре десятка зажигательных… — Фен сверился с записями в блокноте и продолжил. — А в общей сложности, на все наши орудия, около пятисот снарядов разного вида. Но на этом пока все, печи мои уже не работают. Сырья нет. Если на то, буде ваш приказ, то можем заказать
— Повременим пока… заряжай что ли?
В ядро совочком засыпали порох, чуток уплотнили и забили деревянную бранд трубку. Затем его увязали на картуз, то есть пыж с выемкой. И осторожненько поместили на пороховой заряд в дуло. Все, согласно статьи в журнале, которую, я к счастью запомнил. Дурень, знал бы, что так дело обернется, в библиотеке так бы и поселился.
Из орудия уже палили, но обычными ядрами, а вот бомбой еще не пробовали…
Вспышка пламени, оглушающий грохот, единорог резво прыгнул назад, а бомба оставляя за собой едва заметный дымный след по дуге полетела к деревянному срубу, который ради такого случая возвели на берегу… Но не долетела, лопнув черным комочком дыма, где-то метров за десять.
— Твою же мать! Она таки взорвалась! — заорал я не веря свои глазам и плюнув на дворянскую гордость побежал к мишени. Пошарил взглядом и торжествующе матерясь выколупал кинжалом из бревна здоровенный чугунный осколок.
После тщательных поисков нашли еще три кусочка и почти ровную половинку бомбы.
Зараза! Как же ее заставить разлетаться на кучу мелких осколков?..
Бомбы по итогу выпалили все, развалив сруб до основания. Устойчивой осыпи осколков так и не получилось. Бомбы рвались как им самим вздумается, причем треть так и вообще не взорвалась. И как с этим бороться, хрен его знает. Разве что опять с чугуном экспериментировать? Хотя, по пехоте я ими работать не собираюсь, а по кораблям и фугасного действия хватит. Зато выяснилось, что 'Бабай', так я назвал единорог, может их закидывать на полторы тысячи шагов. А бронзовые пробивные, за основу которых, я взял обычную охотничью пулю 'Блондо', так и на все две с половиной. Причем вполне сохраняют некоторую устойчивость на всем протяжении полета. Нет… я все-таки красавчик. Так и не терпится испытать на ком-то. И испытаю, но для начала 'Бабай' надо переставить на морской лафет…
Обедал уже в бухте, верней, на борту своей 'Победы', сиречь 'Виктории'. Рыбачки расстарались свежайшей осетринкой, которую и запекли на решетке со всем почтением и старательностью. Добавим легонькое винцо, горячий хлеб, чуток приличествующих заедок и большего не надо. Гурман я однако…
В бухте ударными темпами возводили бастион и основательный каменный причал. Причем, последний был уже с последней стадии готовности. За что архитекторы и были удостоены величайшей похвалы. Особенно меня обрадовал небольшой двухэтажный домик на берегу. Такой аккуратненький, с настоящей китайской беседкой, запрудой и садиком. Угодили черти! Будет мне за дачу. Да и деткам на свежем воздухе пользительно.
Облазил шебеку от носа до кормы. Особых изменений не произошло, разве что казнозарядные фальконеты, сменили 'примерно' сто пятидесяти миллиметровые дульнозарядные пушки с длиной ствола в пятнадцать калибров. Да восемь картечниц на вертлюгах появились. Словом, работы с судном еще остается, как говорится, начать и закончить. Первым делом надо средства на посеребренные баки для воды выгадать, а то в бочках, она уже через неделю пованивать начинает. Да с парусным вооружением требуется пошаманить. Латинские паруса это конечно хорошо, но…
Эх… так и бы и остался на корабле, но надо успеть везде. Пивоварни, сыроварни, солильни, коптильни, пушечный цех
и плавильня, да новую деревню надо проинспектировать, да на сегодня назначен приемный день, придется суд сеньора чинить. Сервы мириться между собой не хотят, требуют рассудить. Опять же, четырех браконьеров поймали в моем леске, прежде чем им правые руки отрубят, надо рассмотреть дело по существу. Суета однако, но мне нравится и уже не пугает перспектива завязнуть в бытовухе.Проинспектировал склады с награбленным моими морскими разбойничками добром и приказал Веренвену:
— Тиль, строй команду в полной выкладке. Посмотрим, чем вы тут занимались. Да живее!
— Как прикажете ваша милость…
Короткая суматоха и на верхней палубу выстроилась неровная двойная шеренга.
— Метр Пелегрини, вы сразу забирайте канониров и проверьте хорошенько. как они справляются. Если требуется, выйдем в море на стрельбы.
Прошелся вдоль строя и остановился возле здоровенного бородатого детины:
— Кто такой есть? Ответствуй.
— Шеф абордажной команды Юпп Зельвегер! — браво рявкнул бородач и преданно вперился мне в глаза.
Преданно — это хорошо. Придирчиво осмотрел детину… Опрятен, вид здоровый, примерно бодрый. Зубы хоть и чернющие, но все на месте. А что? Здоровые зубы, в первую очередь признак здоровья общефизического. Обмундирован в справную кирасу, под которой длинная кольчуга двойного плетения. На башке начищенная капеллина с наушниками*. Длинный фальшион* на поясе и круглый щит. На плече висит арбалет — кракинен*. Прямо скажу, смотрится браво и угрожающе.
— Сколько под твоим началом людей Юпп Зельвегер?
— Тридцать душ, из них чистых абордажников половина, остальные, матросы, по боевому расписанию приписанные к моей команде!
— Рассказывай как действуешь при абордаже…
И рассказал, а по требованию и показал, организовав абордаж гуккера пришвартованного рядом с шебекой.
Ну что же… по сути, учить их и учить, но пока сойдет. Дойдут руки — вымуштрую, тем более, я Тилю строго — настрого запретил разбойничать. Пока поостережемся, а дальше посмотрим.
В замок вернулся уже когда смеркалось и сразу отправился в главный зал чинить суд. Такими вещами пренебрегать нельзя, народишко всегда должен чувствовать над собой справедливо карающую длань сеньора. Да и накопилось делишек требующих личного вмешательства, феодальный строй однако, без разрешения сеньора, даже пукнуть боятся. Но сразу начать судилище не получилось, был перехвачен на полпути Матильдой.
Женушка категорично заявила:
— Ничего не хочу слышать ваша милость. Куда это годится: весь в пылюке, сапоги грязью замазаны… Герда, Кэтрин, Моника! Воду, полотенца сюда…
Радует такая забота. Пришлось подчиниться и пред народом я предстал умытым и образцово расфуфыренным.
— Ваша милость, вашего решения нижайше просят следующие людишки… — обер — дорпсхофт Янсен, отвесил глубокий поклон.
— Являй их по своему разумению…
С первыми тремя парами справился играючи. Дело несложное, молодые просили разрешение на свадьбу. Не жалко. А вот потом…
— Томас Беккер я, господин барон… — грузный толстяк сорвав полосатый колпак с лысой как биллиардный шар, головы бухнулся на колени. — Милости вашей прошу господин барон…
— Ответствуй.
— Давеча дал я соседу, Йохану Майеру значится, хряка своего для покрытия его свиньи. По договору он должен был мне отдать с приплода два поросенка. Значится свинья его понесла…
— Короче.
— Ваша милость, обманул меня Йохан, негодных поросят отдал…
— И что?
— Справедливости прошу, пусть он мне отдаст справных и еще одного в компенсацию за обман…