Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А как мы туда попадем?

– Я найму экипаж.

Барит жил в прямоугольном здании из серого камня, расположенном в пригороде Адриланки, на Западных холмах. Наверное, он называл свой дом замком. Если захочу, я могу назвать свою куртку стулом. Здание насчитывало три этажа, имело большую парадную дверь, пару задних входов для слуг, несколько застекленных окон и заостренную крышу. Поместье показалось мне каменистым, земля слишком песчаной. Едва ли оно стоило больших денег. Я увидел крестьян, но не слишком много. Перед главной дверью стояли два стражника в ливреях Дома Дракона. Когда мы с Крейгаром подошли, я заметил, что один из них носил эмблему Маролана; у другого был знак, которого я не знал.

Я

мысленно повторил разговор, который собирался с ними провести. Не стану делиться им с вами, поскольку реальность разрушила мои планы.

– Баронет Талтош?
– спросил тот, что носил эмблему Маролана.

Я кивнул.

– Пожалуйста, заходите.

Верьте мне: разговор, который я репетировал, мог оказаться гораздо более забавным. Однако я получил и небольшую компенсацию.

– Подождите... а это еще кто?
– спросил стражник, только теперь заметивший Крейгара.

– Мой коллега, - ответил я, изо всех сил стараясь сдержать смех.

– Очень хорошо, - кивнул стражник.

Я бросил взгляд на его напарника, который демонстративно не смотрел в нашу сторону. Интересно, подумал я, на кого он работает?

Мы с Крейгаром прошли в дом.

Не часто так бывает: переступив порог, ты как будто попадаешь в другой мир - сделав один шаг, я покинул Драгейру и оказался в стране, такой же чуждой Адриланке, как и моя родина - Восток. Первым сюрпризом стало огромное количество дутого стекла - вазы, канделябры, пустые, графины и другие предметы стояли повсюду на деревянных подставках или полках. Стены были выкрашены необычной смесью желтого и белого - казалось, такого цвета просто не существует в природе, однако все вокруг выглядело веселым и ярким - ни один драконлорд никогда ничего подобного себе не позволил бы. Во всяком случае, Барит э'Терикс, которого я встречал на Дорогах Мертвых.

Мои размышления прервал Крейгар, который поинтересовался:

– Э... босс? Так мы идем?

Хороший вопрос. Большинство волшебников работают в подвалах, куда удобнее всего переносить тяжелые предметы, которые им могут понадобиться, или в башне, где меньше шансов уничтожить весь дом, если что-то пойдет не так. В случае с Баритом роль лаборатории могла сыграть любая комната, которую он посчитал бы удобной.

Лойош нервно завозился у меня на плече. Мы вошли в гостиную, где оказалось еще больше стеклянных предметов, только графинчики здесь не были пустыми. На стене, слева от меня, помещался большой портрет Барита, написанный масляными красками. На полотне он выглядел серьезным и начительным. В дальнем конце я заметил маленькую дверь, за которой, наверное, находилась кухня, вправо и влево от нее отходили два коридора. Один из них, вероятно, вел к лестнице и спальне, а другой к остальным помещениям первого этажа. Мы свернули направо и оказались перед широкой лестницей из полированного белого камня. Тогда мы прошли обратно и двинулись по другому коридору, который обещал нам нечто более интересное.

– Эй, босс.

– Да, Лойош?

– Здесь что-то странное. У меня появилось чувство, что...

– За нами наблюдают, Влад, - сказал Крейгар.

– Ничего удивительного, - отозвался я.

– А я первый заметил.

– Заткнись.

– Пожалуй, не следует обращать на это внимания, - сказал я Крейгару. Было бы странно, если бы здесь не осталось никаких защитных заклинаний. Попробуем зайти сюда?

– В большую окованную железом дверь с вырезанной на ней руной, которую охраняют два драконлорда со скрещенными копьями? Почему тебя заинтересовала именно она?

– Кончай свои шутки и заткнись, Крейгар.

– Кто вы такие и что вам нужно?
– спросила драконледи, продолжая сохранять полнейшую неподвижность - копье в ее руке перегораживало дверь.

– Вы знаете ответы на оба вопроса, - заявил я.

На

ее лице появилась улыбка, и я вдруг понял, что она мне нравится.

– Верно, но я должна спросить. А вы должны ответить. Или можете уйти, иначе я могу вас убить.

– Баронет Талтош, Дом Джарега, по поручению лорда Маролана, и в течение целой минуты вы мне нравились.

– Я потрясена, - заявила она. Копье драконледи приняло вертикальное положение; напарник повторил ее движение - путь был свободен.
– Учтите, что здесь имеется блок против телепортации, покрывающий всю территорию вокруг дома, особенно внутри данного помещения.

– То есть вы вежливо сообщаете мне, что не стоит здесь ничего воровать?
– осведомился я.

– Вежливость в мои намерения не входила.

– Пойдем, - проворчал я.

– После тебя, - сказал Крейгар.

Оба стражника вздрогнули и посмотрели на Крейгара так, словно только сейчас его заметили - вероятно, так и было. Затем сделали вид, что разглядели его с самого начала, словно иного попросту и быть не могло.

Теперь нам ничего не оставалось, как войти внутрь, поэтому я отодвинул засов и распахнул дверь.

Существует легенда (скорее всего сомнительная, но кого это волнует) о Лишни, который придумал огненный таран. Получалось, что он изобрел его от отчаяния, поскольку у него не было никаких шансов спасти свою флотилию из шести тендеров [Одномачтовое парусное судно.], которую атаковали восемь бригов и два линейных корабля во время одной из войн с Элде. Согласно легенде, вооружив свои корабли новыми таранами, он потопил семь из десяти судов противника и повредил три других, а затем, в минуту озарения, сошел вместе со своими моряками на берег и взял штурмом дворец, заставив врага подписать безусловную капитуляцию, на чем война с Элде и закончилась. Когда Лишни вышел из дворца с актом капитуляции в кармане, один из его подчиненных спросил, как он себя чувствует. "Прекрасно", - ответил Лишни.

Я уже сказал, что сомневаюсь, будто все произошло именно так, но мне нравится легенда. Я вспомнил о ней потому, что если бы кто-нибудь спросил у меня, как я себя чувствовал, входя в помещение, где собрано огромное количество клинков Морганти, то я бы ответил так же коротко: "Паршиво".

– Босс...

– Я знаю, Лойош.

Оружие лежало повсюду. Похожие ощущения, вероятно, возникли бы у меня при входе в комнату, кишащую желтыми змеями. Я знал, что за спиной у меня остались двое драконлордов, но даже мысль о том, что я не должен обнаруживать свой страх в их присутствии, не могла заставить меня шагнуть вперед.

– Отвратительное место, Влад.

– Расскажи мне, Крейгар.

– Интересно, зачем он собирал это оружие?

– Интересно, зачем его вообще изобрели сариоли.

– Разве ты не знаешь, Влад?

– Нет. А ты?

– Конечно, знаю. Во всяком случае, мне известно, что они сами говорят.

– И что они говорят?

– Что до создания Империи клинки Морганти изобрел кузнец-сариоли, решивший сделать войну настолько ужасной, чтобы никто больше не воевал.

Я фыркнул:

– Ты шутишь. Неужели ты веришь, что они были такими глупцами?

– Но это сработало.

– Что?

– Среди сариоли.

– Ах вот оно что.

– Так мы пойдем туда?

– Не думаю, что я смогу.

– У нас проблема?

– Верно.

Мы стояли там как два идиота еще некоторое время.

– Может быть, лучше уйти?
– наконец поинтересовался Крейгар.

– Проклятье, нет!

– Хорошо.

Прошли часы. А может быть, всего минута. Хуже всего то, что у меня за спиной по-прежнему торчали драконлорды. Продемонстрировать свой страх перед лицом джарега, конечно, неприятно, но выглядеть трусом перед драконлордами значит нанести серьезный ущерб собственной гордости.

Поделиться с друзьями: