Дракон
Шрифт:
Он показал на катану, которую она все еще сжимала в руке.
— Проберитесь в сад и отрубите кусок в несколько футов.
Она взглянула на него озадаченно.
— Могу я спросить, зачем?
— Разрубите шланг на короткие куски, потрите один из них о шелковый лоскут, и отрицательно заряженные электроны стекут с него, — объяснил Питт. — Затем коснитесь куском шланга интегральных схем робота, и электроны перепрыгнут оттуда, разрушив тонкие изолирующие слои и закоротив схемы.
— Электростатический разряд, — задумчиво пробормотал Уэзерхилл. — Вы это имеете в виду?
Питт кивнул.
— Вы можете получить такой разряд, гладя кошку или шаркая ногами по ковру.
— Из вас получился бы прекрасный учитель физики в средней
— А откуда мы возьмем шелк? — спросил Джиордино.
— Из кимоно Каматори, — сказал Уэзерхилл через плечо, кинувшись в кабинет с трофеями.
Питт повернулся к Манкузо.
— Где вы намерены взорвать ваши петарды, чтобы они могли причинить наибольший ущерб?
— У нас слишком мало «Си-8» для того, чтобы навсегда разрушить центр, но если заложить заряд рядом с источником энергоснабжения, мы можем замедлить осуществление их проекта на несколько дней, может быть, даже недель.
Стаси вернулась с трехметровым куском садового шланга.
— Как вы хотите нарубить его?
— Разрубите на четыре части, — ответил Питт. — По куску для каждого из вас. Я буду нести магнит для подстраховки.
Уэзерхилл вернулся из кабинета Каматори, неся оторванные лоскуты его шелкового кимоно — на некоторых из них были следы крови, — и начал раздавать их. Он улыбнулся Питту.
— То, как вы разместили нашего друга-самурая, делает его весьма подходящим элементом убранства интерьера.
— Ни одна скульптура, — торжественным тоном изрек Питт, — не может заменить оригинал.
— Мне бы не хотелось находиться ближе чем на тысячу километров отсюда в тот момент, когда Сума увидит, что ты сделал с его лучшим другом, — рассмеялся Джиордино, швыряя то, что осталось от двух роботов-телохранителей, в кучу в углу комнаты.
— Да, — невозмутимо заметил Питт, — но это то, что он получит за дело. Не надо ему было слишком злить своих противников.
Лорен с застывшим сердитым лицом наблюдала за приводящей в трепет технической и финансовой мощью, стоявшей за империей Сумы, пока он вел ее и Диаса на экскурсию по подземному комплексу, оказавшемуся куда обширнее, чем она могла вообразить. Она была потрясена, и потрясение нарастало с каждой минутой. Подземный лабиринт вмещал куда больше, чем просто центр управления, откуда можно было посылать сигналы постановки на боевой взвод и детонации размещенных по всему миру ядерных зарядов. Казавшиеся нескончаемыми подземные этажи и галереи соединяли бесчисленные лаборатории, огромные физические и электронные экспериментальные установки, исследовательский комплекс термоядерного синтеза и атомную электростанцию, в которых были воплощены проектные решения, еще не сошедшие с чертежных досок в западных промышленно развитых странах.
Сума с гордостью сказал:
— Мои основные проектные институты, административные помещения и центр фундаментальных исследований расположены в Эдо-Сити. Но здесь, надежно укрытые и защищенные под островом Сосеки, находятся самые важные центры исследований и разработок.
Он провел их в одну из лабораторий и показал на большой открытый чан с сырой нефтью.
— Вы не можете их видеть, но в этом чане живут и размножаются полученные методами генной инженерии второго поколения бактерии, которые действительно способны питаться нефтью, расщепляя органические соединения, из которых она состоит, лавинообразно размножаются и превращают длинные молекулы в небольшие молекулы водорастворимых соединений. То, что останется в чане, легко смывается водой.
— Это может стать сенсацией для очистки побережий от нефтяных пятен, образующихся при авариях танкеров.
— Это одно из полезных применений, — сказал Сума. — Другое — уничтожение запасов нефти враждебной страны.
Лорен не верила своим ушам.
— Зачем вызывать такой хаос? Чего вы этим добьетесь?
— Со временем Япония станет почти полностью независимой от импортной нефти. Вся наша электроэнергия будет производиться атомными электростанциями.
Наша новая технология топливных элементов и солнечных батарей скоро будет использоваться в автомобилестроении, вытеснив двигатели внутреннего сгорания. Стоит только истощить мировые запасы нефти нашими бактериями, и в конечном счете весь существующий транспортный парк мира — автомобили, грузовики, самолеты — полностью остановится.— Если не заменить их японской продукцией, — холодно заметил Диас.
— Целая человеческая жизнь, — сказала Лорен, становясь скептичной. — Вот сколько времени потребуется, чтобы исчерпать миллиарды галлонов нефти, хранящиеся в наших подземных соляных шахтах.
Сума терпеливо улыбнулся.
— Эти бактерии способны полностью уничтожить стратегические запасы нефти США меньше чем за девять месяцев.
Лорен покачала головой, не в силах переварить ужасающие последствия всего того, что ей было показано за последние несколько часов, У нее в голове не укладывалось, как один человек может вызвать такой хаос и расстройство всей жизни в масштабах планеты. Она также не могла принять ужасной возможности того, что Питт, вполне вероятно, уже мертв.
— Зачем вы нам все это показываете? — спросила она шепотом. — Почему вы не держите это в тайне?
— Чтобы вы могли рассказать вашему президенту и вашим коллегам-конгрессменам, что Япония и США больше не находятся в одинаковом положении. Теперь мы обошли вас окончательно, необратимо, и ваше правительство должно соответственно относиться к нашим требованиям. — Сума помолчал, внимательно глядя на нее. — Что касается выдачи наших секретов, то ни вы, ни сенатор Диас не являетесь учеными или инженерами. Вы можете только описать то, что вы видели, в самых общих чертах, на языке, понятном неспециалисту. Я не показывал вам научных данных, а дал лишь некоторое представление о возможностях своих проектов. Вы не привезете домой ничего, что могло бы оказаться полезным для копирования нашего технического превосходства.
— Когда вы разрешите члену Конгресса Смит и мне отбыть в Вашингтон? — спросил Диас.
Сума взглянул на свои часы.
— Очень скоро. Вас подбросят самолетом на мой личный аэродром в Эдо-Сити в течение часа. Оттуда один из моих персональных самолетов доставит вас домой.
— Как только президент услышит о ваших безумствах, — огрызнулся Диас, — он прикажет военным взорвать этот остров ко всем чертям.
Сума позволил себе уверенно вздохнуть и улыбнулся.
— Он опоздал. Мои инженеры и рабочие-роботы выполняют график работ с опережением. Вы не знаете этого, вам неоткуда об этом знать, но Проект «Кайтен» был завершен за несколько минут до того, как мы отправились на эту экскурсию.
— Он уже готов действовать? — потрясенно прошептала Лорен.
Сума кивнул.
— Если ваш президент окажется настолько глуп, чтобы затеять нападение на центр «Дракон», мои системы раннего обнаружения заблаговременно предупредят меня, и тогда у меня будет более чем достаточно времени послать своим роботам сигнал отвести на позиции и взорвать заминированные автомобили. — Он немного помедлил и зловеще улыбнулся. — Как однажды написал Бусон, японский поэт:
Его шляпу сорвало ветром,
упрямое огородное пугало
стоит там совсем огорошенное.
— Президент — это огородное пугало, и он стоит в тупике, потому что его время прошло.
Глава 54
Быстро, но без спешки Питт вел их в здание курорта, в котором находился лифт. Он шел открыто, тогда как другие перебегали от укрытия к укрытию у него за спиной. Людей он не встретил, но был остановлен роботом-охранником у входа в лифт.
Этот робот был запрограммирован разговаривать только по-японски, но Питту не составило труда понять, что означает его угрожающий тон и оружие, нацеленное ему в лоб. Он поднял руки перед собой ладонями вперед и медленно приблизился к роботу, заслоняя остальных от его видеокамеры и датчиков.