Драконий Оборотень
Шрифт:
— Знаю, — немного рассеянно отозвался оборотень. — Мне уж больно скрипучая лавка досталась. Чуть пошевелишься — и шум такой, что хоть святых выноси. Поэтому я на грейновой спал, а ты туда и не смотрела.
— А как же сам Грейн?
— А что — Грейн? — пожимая плечами, беспечно откликнулся Сев. — Грейн, как вечером пошел хозяйку до спальни провожать, так до утра и не вернулся. Так что лично меня угрызения совести не мучили.
Я молча кивнула, не найдя, что сказать в ответ. У меня неожиданно стало так легко и спокойно на душе, что я невольно ускорила шаг.
Йана
— Честно говоря, я не ждала тебя так скоро, — говорила я Йану позже, сидя за столом в еще пустынной в столь ранний час харчевне. — Надеюсь, ты сделал то, о чем я тебя просила?
Сонный хозяин харчевни принял у нас заказ и сомнамбулической походкой тихо удалился на кухню.
— А как же, — бодро ответил кузнец, с грохотом придвигая к столу тяжелый дубовый табурет. — Все, как велели. А за то, что быстро, так это вашей сестрице «спасибо» — ее высочество, видать, не привыкли задуманное в долгий ящик откладывать.
— Да уж… Признаться, примерно чего-то такого я от нее и ожидала. Но ведь ты ее догнал, да?
— А то! — самодовольно откликнулся кузнец. — Поймал, можно сказать, уже на выезде из Элдара. Она, видать, как только вас за порог проводила, так вещички собирать и начала. Опоздай я немного, и хвоста бы от ее жеребчика не увидел.
— А мое письмо она получила?
— Ну, да… вроде бы, — кузнец неуверенно пожал плечами. — Только, кажись, не особо оно ее убедило. Пришлось… хм, проявить настойчивость, — он каким-то машинальным жестом потер нижнюю челюсть.
— Как это — проявить настойчивость? — я с беспокойством проследила за его движением. — Я надеюсь, вы не подрались?!
Зная Лиону, нечто подобное вполне можно было бы предположить.
— Всесветлый с вами, Ваше высочество! — обиженно отозвался кузнец, придвигая к себе только что принесенную подавальщиком тарелку с жареной бараниной и картошкой. — Не хватало еще, чтоб я с бабами дрался!
Он возмущенно фыркнул и принялся за завтрак.
— Вот, правда, у сестрицы-то у вашей ручка тяжелая…
— Она тебя ударила? За что?!
— Да так, — Йан смущенно поковырялся в тарелке. — Я, каюсь, когда понял, что по-хорошему уговорить не получится, так попросту перекинул ее через седло — и так повез. Ну, и ее высочеству это не понравилось… А уж ругалась-то! Я, правда, половину не понял — мудрено как-то она выражалась. Ну, да все равно, в конце концов, мы с ней договорились.
— Да уж… Ты молодец, — дрожащим от еле сдерживаемого смеха голосом сказала я, представляя себе Лиону, путешествующую, вися поперек кузнецова седла и бранящуюся по-эльфийски так, как только она одна это умела. Не было никакого сомнения в том, что моя скромная персона в ее «мудреных выражениях» упоминалась не реже, чем кузнецова.
Сев в нашей беседе практически
не участвовал, просто безмолвно присутствуя за столом и изображая совершеннейшую поглощенность содержимым собственной тарелки, однако мне и не нужно было видеть выражение его глаз, чтобы знать, что он внимательно следит за разговором.— Надеюсь, ты хоть в курсе, приняли ее в Школу или нет?
— А то! Конечно, приняли. Сразу на четвертый курс и определили — сказали, подготовка позволяет.
— На четвертый? — я удивленно вскинула брови. — Хм… вот уж не думала, что Лиона настолько хорошо дерется.
— О, дерется она будь здоров, — заверил меня Йан. — Да только, вы, ваше высочество, не совсем верно меня поняли. Сестрица-то ваша в Шьеен-Май ехать раздумала. Мол, мечом махать — дело интересное, да только куда ж тогда мозги девать, им ведь тоже работа нужна.
Я в изумлении уставилась на кузнеца. Над столом повисла внезапная тишина.
Сев деликатно кашлянул, выводя меня тем самым из ступора, и едва заметно улыбнулся. Вспомнив, что рядом со мной за столом сидит телепат, я, поразмыслив, пришла к выводу, что, куда бы бесы не занесли мою милую сестренку, оборотню это явно не показалось опасным. Скорее, забавным.
— Та-ак. Ну что ж, рассказывай, — обреченно вздохнула я, мысленно готовясь услышать все, что угодно, вплоть до того, что сестрица завербовалась в пираты. — Куда же, в таком случае, ты ее доставил?
— Да в чародейскую Школу ее и отвез. В этот… как его…
— В Коббе-Ренвин?
Кузнец молча кивнул, похоже, не заметив, какое впечатление произвело на меня его сообщение.
— Лиона отправилась в Коббе-Ренвин?! — я откинулась на спинку стула, в изумлении глядя на кузнеца. — И ее приняли на четвертый курс?
— Ну да, — спокойно отозвался Йан. — На этот… факультет боевой магии. Там, говорят, и премудростям всяким чародейским обучают, и мечом махать не возбраняется.
Некоторое время я молча переваривала услышанное. Ай да Лиона! Вот уж от кого не ожидала… Мне всегда казалось, что к занятиям магией она относилась с весьма заметной прохладой — а тут, погляди-ка. Как ни стыдно было признавать истину, но, похоже, я здорово недооценила свою сестренку.
— Ладно, — вздохнула я, в конце концов, и решила сменить тему разговора. — Как же ты нас нашел?
— Так ведь я вашу карту видел, — тут же охотно пояснил Йан. — Тогда еще, в Оресте, когда господа оборотни маршрут обговаривали. Так, по памяти, и добирался, роздыху своему Тимьяну не давал.
— Кому? — я недоуменно глянула на кузнеца поверх кружки с травяным отваром. — А куда твой прежний конь делся?
— Так это он и есть, — невозмутимо ответил кузнец. — Ну, тот жеребчик, черный, которого мне ваш батюшка подарил. Тимьяном кличут.
Я неожиданно сообразила, о каком именно жеребце шла речь. Рослый и статный пятилетка, д'ариэн-полукровка — черный, как смоль, и злой, как пекельный бес. Звали его Тэммиэн, Мрак, как за масть, так и за мерзопакостный характер. Владыка приобрел его еще полугодовалым жеребенком, плененный статью и красотой полукровки с редкой для д'ариэнов мастью, однако за все это время Мрак так ни разу и не позволил никому прокатиться на своей спине, яростно отвергая любые попытки приучить его к седоку.