Драконы Сарда
Шрифт:
— Вот идиоты, — вздохнул Гарт. — Чего тут брать-то?
— А машина, а стволы и броня? — возразила Зара. — Да и мы живьем немало стоим… Может, подмогу вызовем?
— А если там засада? — Гарт отрицательно покачал головой. — Нет. Выбираться будем сами. — Он прижал тангенту. — Сатта?
— Прием.
— Через пару минут будем атакованы какой-то местной шпаной. Помощь высылать не надо. Не дай бог, на засаду напоретесь. Дай команду перевести охранную систему в боевой режим. Я, когда буду подъезжать, просигналю. Как поняла?
— Поняла тебя. Ждем.
Гарт переключил канал.
— Так. Внимание всем! Девочки, без команды не стреляем. Спокойно ждем.
— Я узнала их! — Голос Ламы чуть дрожал. —
— Можно убивать?
— Нужно! — отрезала девушка.
— Ладно, как скажешь! — Гарт повернулся к Россу: — Давай бери автомат, и за вон ту кучу железа, — Гарт кивнул на старый грузовик. — Заляг так, чтобы стрелять из-под днища.
— Так он же почти сел на асфальт! — попытался возмутиться Росс.
— Значит, шансов, что подстрелят, мало, — сказал Гарт. И, видя нерешительность приятеля, добавил совсем другим тоном: — Бегом, боец! Зара, оставь пулемет и дай Кейре отогнать машину в мастерскую. Пусть ее спокойно погрузят.
— Ясно!
Девушки быстро, словно под огнем, метнулись, и, раз вернувшись на месте, багги влетел внутрь здания.
Гарт, подхватив автомат, быстро, как кошка взобрался на крышу и залег за стальным бортиком. Как и предупреждала Зара, сначала в просвет между домами со скрежетом и хрустом выкатился старый автомобиль, за рулем которого сидел совсем маленький мальчишка лет десяти. А вот за машиной, толкая ее сзади, осторожно двигались четыре человека совсем не детской комплекции. Подождав, пока машина приблизится, Гарт, прицелившись, дал короткую очередь по багажнику. Как и следовало ожидать, пули насквозь прошили тонкое железо, и машина замерла.
— Как с погрузкой, Кейра?
— Заканчиваем.
— Как закончите, выводите «Балк», а «Гротан» ставьте сзади.
— Ясно.
— Гарт. Это Зара. Они сейчас побегут разом.
— Так лягут же? — удивился Гарт.
— Они зелени нажрались. Им сейчас все по хрену. И… их слишком много. Нас просто сомнут. Там больше сотни, многие с огнестрелом.
— О как! — Гарт чуть помедлил. — Росс?
— Слушаю.
— Тебе придется залезть на крышу грузовика и, как побегут, стрелять оттуда.
— Понял, Гарт. — Росс помолчал. — Как говорят у вас в десанте, «никто не будет вечным»?
— Немного не так, но смысл верный.
— Это были славные дни, Гарт! — Росс вздохнул. — Спасибо, что не дал умереть крысой.
— Не боись, салага. Еще повоюем.
— Багги на позиции!
— Так, Кейра, теперь слушай внимательно. Наведи пулемет на яму на въезде. На ту, которая похожа на букву «кем». Как побегут, стреляй в эту точку. Целься именно туда. Можешь чуть подвигать стволом вправо-влево и вверх-вниз, но немного.
— Я не поняла, зачем, но… сделаю.
— Вот и славно.
Выплеснувшуюся из-за поворота толпу встретила волна стали и свинца. Как и предполагал Гарт, пулемет в руках Кейры словно взбесился, выбивая центр толпы. Росс бил с колена короткими очередями, выкашивая левый фланг, а Гарт, стоя во весь рост, зачищал правый. Все, кто смог избежать кинжального огня, попадали в прицелы Зары, Ламы и Иты, завершавших разгром одиночными, но исключительно точными выстрелами.
Оторвавшись на секунду от стрельбы, Гарт сорвал с подвеса и послал в самую гущу толпы две гранаты. Их взрыв был словно команда к отступлению. Видимо, те, у кого еще сохранились остатки мозгов, кинулись бежать.
Гарт рывком, словно все это время не дышал, выдохнул и только сейчас ощутил боль в левой руке. Пуля вскрыла бронепластину и глубоко процарапала плечо.
Он спрыгнул с крыши и осмотрел свое воинство.
— Зара!
— Порядок, командир!
Девушка встала и, отряхнув с комбинезона пыль, подошла.
— Лама?
— Ведь хотела же гранат взять! — Чуть прихрамывая, блондинка шагнула
ближе и ответила на немой вопрос: — Ерунда, судя по дырке, картечина влетела.— Росс! — Гарт чуть повысил голос. — Слезай, я знаю, что ты в порядке. Так, девушки, в быстром темпе осматриваем трупы и собираем оружие в кучу.
— А зачем нам это барахло? — поинтересовалась Ита.
— Нам-то оно ни к чему, а вот чем меньше его будет на руках, тем проще.
Через полчаса, превратив с помощью резака груду стволов в бесформенный ком и очистив мастерскую от инструментов, маленькая колонна отправилась обратно.
11
…Суммируя результативность общеармейских и специальных операций с применением мобильных роботизированных платформ различного класса, следует отметить, что в ситуации потери управляющих команд от тактического центра и применения средств информационного противодействия БМП часто дезориентируются на поле боя и применяют шаблонные решения, в результате чего быстро выбиваются противником, как, например, при операции на Кадату и Роасе (см. приложение № 2).
…Дальнейшие перспективы использования боевых роботов с полностью автономным управлением считаю возможным только в составе смешанных с людьми групп в пропорции 2 к 1 при штурмовых операциях и 1 к 3 в разведывательно-диверсионных. В случае же полномасштабных действий сил армии и флота по захвату территорий оптимальным можно считать соотношение 4–5 БМП на одного человека. Самой эффективной сферой применения БМП по-прежнему остаются охранно-караульная служба и погрузочно-разгрузочные работы. Соотношение БМП и людей при решении подобных задач может достигать 20 к 1 и больше.
Дальнейшее совершенствование роботизированных систем может идти в русле улучшения искусственного интеллекта и его удешевления, с тем чтобы каждая из БМП получила свой управляющий модуль, сопоставимый с современными тактическими информационными комплексами…
У отеля их уже встречали. Сатта, правильно рассудив, что их могут преследовать, вывела на улицу десяток человек из резерва.
Гарта, словно смертельно раненного, толпой отконвоировали в лазарет, где сестра Росса — миниатюрная девчушка в не по размеру большом голубом халате умело обработала и перевязала ему рану.
По здравому размышлению, Гарт решил больше не искушать судьбу и в этот день никуда не ездить, потратив остаток времени на внутренние проблемы.
На первый взгляд все работало просто отлично. На втором этаже двое парней устроили ремонтную мастерскую и латали роботов-уборщиков и другую электронику, Нейл с другой группой и неугомонным Россом поехали на свалку, а в прачечной вовсю суетилась толпа народа. На двенадцатом, где располагался узел охранных систем, вопреки ожиданию было тихо. На входе его встретил хмурый паренек лет четырнадцати с автоматом, узнал и молча посторонился, давая пройти. Пэт сидел у главного пульта так, словно и не вставал. Он обернулся в сторону Гарта и, улыбнувшись, поднял ладонь в приветствии.
— Как у тебя?
— Пулеметы второго яруса в порядке. Излучатели на нижнем сейчас проверяем. Еще есть проблемы с опреснителем. Мы так и не смогли обнаружить, где он находится, но Хеттан обещал все поправить дистанционно. Ночью запустит систему самоочистки, и к утру все заработает снова.
— Тут еще есть система внутреннего слежения за разговорами…
— Да, — ухмыльнулся Пэт, — хозяин отеля был настоящий параноик.
Гарт внимательно посмотрел на норна.