Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Первый, Третий, доклад о повреждениях.

— Первый — повреждение сенсорного блока, подключен резервный, повреждение броневого слоя лицевых объективов, поврежден силовой привод левого манипулятора.

— Третий — частичное повреждение речевого блока, частичные повреждения правого ножного манипулятора. Полное повреждение нагрудной броневой защиты.

— Ну, парни, легким испугом отделались! — Молодой человек обвел глазами разгромленный зал.

— Подтверждаю.

— Ого! Первый, у тебя есть чувство юмора? — Гарт хмыкнул. — Четвертый, занять место в авангарде. Пятый, Третий и Первый — прикрывать тыл. Установить мины и детекторы.

— Принято.

Массивные двери машинного

зала были предназначены лишь для поддержания необходимого микроклимата внутри и не стали преградой для лазеров. Через пять минут в образовавшуюся брешь пролез сначала Четвертый, а за ним и Гарт.

Небольшой по любым меркам зал главного компьютера базы если чем и поражал, так количеством кабелей и трубопроводов под потолком и размерами экрана-планшета над пультом управления. Едва слышно шелестели насосы, по комнате гулял свежий ветерок. Гарт нагнулся, провел рукой по полу и поднес к глазам. На пластике перчаток не было ни соринки.

Согласно инструкциям, которые дал Борс перед рейдом, резервные ячейки хранились в одном из утопленных в стену шкафов. Постепенно в комнату просочились остальные члены команды.

— Зара, Ита, заминировать шкафы левого ряда.

— Не нужно минировать, — раздался мужской голос со стороны пульта.

— Это почему же? — возразил Гарт, удобно устроившийся в одном из кресел. — Опознавательный сигнал вооруженных сил Ррорды мы послали заблаговременно, а тут, понимаешь, такая встреча. Полагаю, что центральный процессор базы перешел на сторону агрессора, каковым, в силу приказа командующего, считаются имперские вооруженные силы, и должен быть уничтожен.

— На основании приказа командующего центром я защищал вверенное имущество.

— Так это имущество могло спасти не одну сотню жизней уцелевших в катастрофе, — возразил Гарт. — Исполнение подобного приказа в данных обстоятельствах считаю проявлением акта саботажа и вредительства. — Юноша обернулся в сторону замерших Зары и Иты: — Работайте, работайте… И это снова возвращает нас к необходимости уничтожить центр управления.

— Вы не покинете комплекс. Я отдал приказ уничтожать все, что не имеет опознавательного сигнала, и роботы выполнят его, даже если меня уже не будет.

— Что-то у тебя немного солдат, — хмыкнул Росс. — Не первый, небось, штурм-то? Проредили армию?

— На вас хватит.

— Если не хватило по дороге сюда, то уж на обратном пути точно не хватит.

— Чего вы хотите?

— Для начала — восстановить канал связи с остальными бункерами на планете, и самое главное — с тем, что на острове Рар Ган, — ответил Гарт.

— Бункер был выведен из состава сил планетарной обороны.

— Это уже не важно. Я сказал, что это первое условие, причем которое нужно выполнить прямо сейчас.

— Но я не могу…

— Четвертый, ты достал резервные блоки?

— Подтверждаю. — Робот чуть приподнял контейнер, похожий на чемодан.

Гарт кивнул.

— Зара, Ита, таймер на тридцать секунд.

Интеллект базы размышлял недолго.

— Активирован поиск сети.

— Отставить таймер.

Гарт с задумчивым лицом крутанулся в кресле.

— Кроме того, я хочу, чтобы ты вскрыл хранилища стратегического запаса и отгрузил нам кое-что по мелочи. Стержней реакторных полсотни, пленки мембранной пару рулонов, вакуумных накопителей — пятьдесят штук больших и штук сто малых. Ну и там всего по списку.

— Сеть обнаружена. Идет синхронизация кодов… База Рар Ган подключена.

— Передать контроль над системами Ррорды-центральной базе Рар Ган.

— Это невозможно…

Как учил его отец, Гарт давил на партнера по переговорам с короткими перерывами, но все время усиливал напряжение.

— Мины установлены?

Да, командир.

— Отлично! — Молодой человек потянулся, словно большая кошка. — Замечу, что в минах гатав, и его там почти полсотни килограммов. Думаю, этого хватит, чтобы разнести здесь все в пыль. — Он встал и подошел к пульту. — Да не переживай ты так, это просто страховка для нас. А вдруг ты передумаешь и решишь, что лучше снова повоевать? Так что давай. Отключайся от всех систем и передавай управление. Потом мы все вернем как было. Будешь и дальше охранять вверенное имущество.

— Контроль принят.

— Это ты, Борс? — Гарт улыбнулся. — Напомни мне, пожалуйста, сколько бээмпэшек ты советовал мне взять с собой?

— Тридцать, Гарт.

— Хорошо, Борс. Системы у тебя под контролем?

— Через минуту контроль будет полным.

— Замечательно. А прежний владелец не может вдруг перехватить власть?

— Четвертый, как ты его называешь, уже получает инструкции и произведет необходимые переключения.

Стоявший словно соляной столб робот вдруг развернулся, подошел к одному из аппаратных шкафом и, открыв створки, с хрустом вырвал несколько блоков.

— Тонкая работа, — задумчиво произнес Росс и встал. — Ну что, пойдем? Мне что-то на солнышко захотелось. Не по мне эта мура — подземелья, подвалы…

— Да, сейчас пойдем, — кивнул Гарт и, подняв голову, словно обращался к тому, кто находится на потолке, спросил: — А лифт нормальный здесь есть? Или опять карабкаться наверх?

— Центральная лифтовая шахта исправна.

— Ну, пошли?

Гарт забросил автомат на плечо и первым шагнул вперед.

19

Командующему объединенной группировкой флота Третьего сектора

Эрестору Кво

Докладываю, что в проведенной в секторе операции по выявлению пиратских баз и мест базирования кораблей было задействовано более трехсот единиц кораблей из состава тыловых и частей второй линии, в том числе — более двадцати крейсеров первого класса и сто восемнадцать рейдеров первого-второго классов. Были проверены восемь планетных систем и установлено более двух тысяч автоматических опознавателей. Также по переданным в Управление Внутреннего Контроля ориентировкам были проведены масштабные полицейские операции по выявлению возможных пособников пиратов и каналов снабжения.

В результате предпринятых мер были обнаружены предположительные места стоянок кораблей и точки передачи грузов, взяты под контроль все крупнейшие грузовые маршруты и зоны финиша гиперпрыжков.

Несмотря на то, что не удалось захватить ни одного корабля, можно констатировать, что поставленные руководством флота задачи выполнены и активность пиратов на данном участке прекращена.

Начальник Второго отдела ОГФ-3 подполковник Свано Край

Наверх они добрались значительно быстрее. Вскоре после этого десять роботов-погрузчиков уже таскали оборудование и материалы и грузили их в машины. В итоге часть пришлось положить в багги, а один ящик даже затолкали в багажник «Гротана».

После шести часов отдыха, которые Гарт решил дать своим людям, колонна была готова к выезду.

— Шестой и Седьмой, дозор на головном «Балке». Следом я на «Гротане». Потом Зара, Восьмой и Девятый на первом грузовике, Десятый и Росс — на втором, Лама и Кейра — на третьем, Первый, Четвертый, Третий и Пятый — на замыкающих. Шестой, проверить, местность.

Поделиться с друзьями: