Драконья попаданка в Академии
Шрифт:
«Видимо, за время моего сна они стали общаться более неформально», — подумала я.
Герцог кхекнул. Его присутствие дракона, похоже, тоже слегка раздражало.
— В таком случае, вы все знаете, — продолжил он. — В свете всех событий мы действительно взяли на себя смелость провести «тест крови» без вашего ведома. И он показал, что вы, — почтительно поклонился мне, — одна из нашего рода. Дело в том, что брат моего деда, впоследствии пропавший в мирах, нередко посещал ваш мир. А в свой последний визит к нам — я тогда был еще весьма молод, но хорошо запомнил это — рассказал, что горячо влюблен в одну девушку и собирается забрать ее домой.
— Хм, —
— Мне очень жаль, — серьезно сказал герцог. — И я приношу извинения за все неудобства, что претерпела ваша семья из-за поведения моего родственника. Дело в том, что он пропал практически сразу после этого не только для вашей почтенной бабушки, но и для всех нас. Поэтому… милая леди Ирина, — кстати, обратите внимание, с момента установления родства я была повышена герцогом до статуса «леди» (из просто какой-то «адептки»). — Я хотел бы компенсировать для вас эти неудобства. А также я настаиваю — женщина из нашего рода должна иметь подобающий статус. Разумеется, вы не можете стать моей наследницей — мой наследник Тамирас. Однако я, несомненно, выделю вам земли, достойное содержание. Как единственная женщина в нашем роду на данный момент вы также получите фамильные драгоценности, — герцог сделал почти театральную паузу.
«А неплохо», — подумала я. В целом иметь почти неограниченные средства — вполне приятно. Другой вопрос, что от меня потребуется взамен…
— Благодарю, — ответила я под выжидающим взглядом Гардена. — Но что от меня потребуется взамен?
— Ничего, — более неформально развел руками Гарден. — Всего лишь признать нас с Тамирасом своими родными и позволить нам о вас заботиться.
— Фр-пыф! — предостерегающе сказал Дорри и оглянулся на меня.
Как мы помним, он недолюбливал аристократов.
— Ммм… — сказала я. — А не будет ли ваша забота — прошу прощения, именно ваша, герцог, ведь Тамираса я знаю намного лучше и представляю, чего от него ожидать — слишком… плотной, — мне показалось, что слово «навязчивой» может обидеть щедрого родственника. — Попросту говоря, не превратится ли она в тотальный контроль?
— Молодец, Ирочка, соображаешь! — бросил Борас от своего комода.
— Фргр! — поддержали его мои малыши.
— Ну что вы, — слегка скривившись, ответил герцог. Ему явно было неприятно, но воспитание не позволяло показать это открыто.
«А что? — подумала я. — Я ведь логичный вопрос задала! Он знает про байдори, значит, у него могут быть и скрытые цели. Я должна все понять, чтобы соглашаться!»
— Мы всего лишь будем обеспечивать вашу безопасность. Я найму лучшую охрану для вас с Тамирасом, если вы откажетесь от моего основного предложения. Однако в идеале я хотел бы предложить вам, пока все не уляжется, — он бросил острый взгляд на Тами, за которым охотится дядюшка, — проследовать с Тамирасом в наше имение. К вам прибудут лучшие учителя магии, а образование впоследствии будет приравнено к полученному в Академии…
— Гарден, ты точно рехнулся. Никакие учителя не дадут ей нужный уровень знаний, кроме преподавателей Академии! — бросил Гарден.
— Дай мне закончить, дракон! — огрызнулся в ответ Гарден.
О, а ты становишься больше похож на нормального человека с нормальными чувствами!
— Вздр? — с интересом отреагировали на это дракончики мои огнедышащие.
Но герцог снова кхекнул и продолжил со мной очень учтиво:
— А чтобы полностью обозначить ваш статус и вернуть вам все, чего вы не получили, проживая в том мире… И
даже более… Я… — неожиданно замялся. Потом выдохнул и взял со столика очень красивый деревянный ящичек. Открыл его и показал мне бесподобное ожерелье. Голубые и фиолетовые камни переливались, сверкали, а самый крупный, каплей «висевший» внизу, манил, как чистое горное озеро в удушливо-жаркий день. — … Я прошу вас принять помолвочное ожерелье нашего рода. Я прошу вас выйти за меня замуж и стать герцогиней Гелериот. Моя рука и сердце к вашим услугам.У меня так и отвисла челюсть…
«Точно рехнулся», — подумала я, глядя на герцога с какой-то, должно быть, жалостью.
— Но папа! — вдруг с отчаяньем воскликнул Тамирас. — Как ты мог?!
— А что, — резко оглянулся на него герцог. — Я вдовец. Твоя мама всегда будет жить в моем сердце, но я имею право сделать предложение самой прекрасной девушке, что встретил после смерти Байнерии.
— Я думал, ты привез ожерелье, чтобы просить ее руки для меня! — возмутился Тамирас.
— Фр-фр-фр! — сказали герцогу драконы и взлетели.
— Вот, значит, как, — с открытым злым сарказмом произнес Борас. Наконец отлип от комода и, чеканя шаг, подошел к нам с герцогом.
Влез между нами, сложил руки на груди и пристально посмотрел на Гардена:
— Решил зайти с козырей, Гарден? Предложить официальный брак и статус? Дешево, Гарден. Сперва объясни Ирине, зачем тебе в другой мир. Она достаточно умна, чтобы понимать твои истинные мотивы.
Но на этот раз герцог давлению не поддался. Наверно, за прошедшие дни он как-то адаптировался к разносторонней харизме Бораса.
— Не тебе судить меня, Борас, — жестко ответил он. — Во-первых, девушка действительно мне нравится. В ней наша порода, наша решительность, наша сообразительность и наше благородство. А во-вторых, уверен, твоих мотивов Ирина тоже не знает. И я, в отличие от тебя, играю честно. Предлагаю законный брак с возможностью узнать друг друга. И я действительно вдовец в отличие от некоторых…
Лицо Бораса стало похоже на каменную маску. А мое сердце унылой волной стекло вниз.
Что значит, что герцог действительно вдовец, а Боря — нет? Он что, женат? Просто жена его осталась в другом мире?
Ооо… На такую «официальную» подставу мы не договаривались!
— Взр-пифр! — сердито сказали драконы, ощутив мое состояние. И даже немного пошипели на своего кумира — большого дракона.
Подсознание всячески протестовало идее Бори-женатика. Не желало в это верить и всячески возмущалось!
— Я тоже не связан брачными обязательствами, — вдруг прервал молчаливое противостояние Борас.
Уфф… Немного отлегло. Только надо бы разведать все нюансы. Вопрос — как? Сейчас никто из них, очевидно, не будет адекватно отвечать на мои вопросы. Два самца заняты своим противостоянием. И, похоже, полагают, что можно решить мою судьбу без моего участия.
Впрочем, послушаем, что они еще скажут друг другу. И вот тогда поймем, что делать бесценной мне с моими бесценными драконами.
— Однако я не считаю возможным предлагать девушке, как ты ее назвал, брак, рискующий остаться холодным и формальным, связывать ее и себя жесткими обязательствами. И полагаю, что прежде она должна получить возможность лучше узнать возможного жениха.
«Двойные стандарты, господин Борис огнедышаший, — с некоторой тоской подумала я. — Помнится, это тебе предлагала я. А ты хотел по-быстренькому заполучить меня с моими особыми способностями. Как раз на „узнавание“ (с неизвестным результатом) ты и не желал тратить время!»