Древнегреческий для скептиков
Шрифт:
— Какая приятная отдушка, надо же, мята и грейпфрут, — пробормотала Алина себе под нос, разглядывая флакон, — Надо запомнить фирму…
И вдруг на неё накатило уже привычное состояние озорного возбуждения, и практически не задумываясь, Дельфинова повернулась в сторону вентканала и выпалила на одном дыхании:
— Проблема решится — лишь съешь грейпфрут,
Но искорки счастья из глаз пропадут…
«Грейпфрут?!» — ошалело подумала Алина, уставившись на себя в зеркало. Таких странных советов её пророческая муза еще не выдавала… Сейчас там, в ванной у соседей, просто рассмеются и выведут самозванку на чистую воду! Но секунды шли, а никто не смеялся. И вообще
«Фух, кажется пронесло! Ушла, не дождавшись ответа…» — с облегчением подумала она и тихонько вышла из ванной, на всякий случай на цыпочках.
Только не служебный роман
Узы Гименея — счастливое супружество, оковы законного брака.
По одной из легенд Гименей был прекрасным юношей, умершим в день собственной свадьбы. Оптимистично настроенные древние греки смогли углядеть в этом объективно печальном событии символ потери чистоты и невинности, а также (тут совсем непонятно) знак того, что новобрачные более не станут предаваться однополой любви.
На следующее утро Алина впервые шла на новую работу с нежеланием. Засыпая, она чувствовала, что радость и возбуждение бурлят и толкаются в ней как пузырьки в фужере шампанского. Но утром произошедшее уже виделось ей в ином, менее привлекательном свете. После того, что случилось вчера, отношения с Зайцевым уже не станут прежними — деловыми и непринужденными. Она ощущала себя камушком, балансирующем на самой вершине горы — в какую сторону его подтолкнут, туда и покатится. Одно было ясно совершенно точно — вести себя как ни в чём не бывало не стоит, им непременно нужно поговорить.
Когда Алина вошла в кабинет, начальник колдовал у кофемашины. Несмотря на длительное знакомство со своенравным агрегатом, он так и не смог достичь мастерства профессионального барристы. Вот и сейчас машина презрительно фыркнула и выпустила струю пара, как предупреждающий выстрел в воздух.
— О, Алин, доброе утро! — Андрей явно обрадовался её появлению, — Очень нужна твоя помощь. Еще немного и этот монстр меня сожрёт.
Начальник умильно посмотрел на Дельфинову, разве что не сложил руки в молитвенном жесте на груди.
— Сделай нам с тобой кофе и приходи, обсудим планы на день, ладно?
— Сделаю, — она улыбнулась.
Убрав сумку и переобувшись, Алина подошла к кофемашине и ласково её погладила.
— Ну что, красотка, хулиганишь с утра пораньше?
Разговаривать с бытовой техникой было довольно глупо, но Дельфинова всё равно это делала. Она давно заметила, что при вежливом обхождении и кофемашина не вредничает, и принтер бумагу не заедает. Бытовая магия, не иначе. Вот и в этот раз «монстр» перестал фырчать паром, довольно заурчал, а в подставленные кружки полился ароматный чёрно-коричневый напиток. Алина подхватила обе кружки сразу и, прижав подбородком свой ежедневник, направилась к начальству.
Когда кофе был выпит, а планы на день составлены, Андрей многозначительно произнес:
— Алина, насчёт вчерашнего… нам надо поговорить.
— Согласна, — она осторожно кивнула и выжидающе притихла.
Зайцев тоже не торопился выступать с пламенной речью. Он крутил в пальцах карандаш и неловко молчал. Внезапно карандаш треснул, и из руки выпали две неровные половинки.
— Чёрт! Я собирался сказать, что это было ошибкой… что я перебрал лишнего… как-то помягче
слова выбрать что ли… Но не могу я так. — выпалил он на одном дыхании.Мужчина вскочил из-за стола и подошел к окну, нервно запустив руку в волосы.
— Ты мне нравишься Алина. Ты прекрасная девушка, и хороший ответственный сотрудник. Но служебный роман — это… — он скривился, как будто хлебнул прокисшего молока. — В другое время и в другой ситуации я бы первым делом пригласил тебя на свидание, но на работе… нам не стоит продолжать в том же духе. Что думаешь? Сможем мы забыть всё, что произошло, и дальше работать вместе?
Андрей настороженно смотрел на неё, ожидая реакции, и облегченно выдохнул, увидев подтверждающий кивок.
— Конечно, я тоже самое хотела тебе предложить. Ну поцеловались, и что такого? Подумаешь! На корпоративах и не такое случается, — фыркнула Дельфинова и ехидно улыбнулась, — Что ты так напрягся-то? Думал, я буду настаивать, чтобы нас теперь связали узы Гименея? Ты в каком веке живешь?
Зайцев окончательно расслабился и широко улыбнулся.
— С вами, девушками, нужно ухо держать востро! — он шутливо погрозил ей пальцем. — Ну хорошо, я рад, что наши мнения совпали. Тогда вот еще, я вспомнил кое-что по поводу предстоящей конференции…
Когда Алина вернулась на своё рабочее место, у неё уже был записан целый список задач, которые нужно сделать как можно скорее, но мысли её, тем не менее, были не о работе. Крайне противоречивые, надо заметить, мысли. С одной стороны, она испытывала облегчение, что непростой разговор уже оказался позади, и что солировать в нём пришлось не ей. С другой стороны, было несколько обидно, что работа для Зайцева оказалась явно важнее её персоны. Но откровенно говоря, ведь и она не была готова бросить всё и уволиться, лишь бы быть с ним, таким прекрасным и замечательным. Так что, наверное, тут всё честно.
Вариант закрутить роман как есть даже не рассматривался. Пошло это как-то — начальник и подчиненная, как сюжет для бульварного романчика. Да и непродуктивно.
А с третьей — и с самой важной — стороны, её сердце сладко замирало при воспоминании о том, с каким выражением он произнес: «Ты мне нравишься, Алина». Если она действительно — действительно! — ему нравится, то кто знает, как всё дальше может сложиться… когда-нибудь. Да, конечно, Дельфинова согласилась забыть о произошедшем между ними, но ведь это всего лишь вежливые слова. И они абсолютно никакого отношения не имеют к её внезапно вспыхнувшему желанию впредь одеваться и краситься на работу как можно тщательнее. И уж совершенно точно тут не при чем возникшая горячая потребность стать незаменимым сотрудником. В конце концов, она всегда была ответственной и усердной.
Загадочной улыбке Алины, с которой она открыла рабочую почту, позавидовала бы и Мона Лиза.
Кухонная дипломатия
Авгиевы конюшни — чрезвычайно грязное место, а в переносном смысле хаос, бардак, неразбериха.
Царь Авгий был страстным любителем лошадей. В его конюшнях содержалось столько скакунов, что конюхи не справлялись с уборкой. Ну или умело делали вид, а на самом деле просто халтурили. Одним словом, навоза было столько, что он уже подпирал крыши, про запах же и вовсе лучше промолчать. Бедных лошадок спас Геракл, применив гениальное клининговое ноу-хау — он перенаправил русла двух рек через конюшни и смыл нечистоты бурным потоком.