Древнейший народ Японии (Судьбы племени айнов)
Шрифт:
Поскольку бузина имеет неприятный для людей запах, то айны считают, что, стоит лишь закрыть труп бузиной, и злой дух не выйдет, не будет бродить и не сможет проказничать.
В последнее время завернутый труп кладется в деревянный гроб, но в старину его уносили на кладбище в циновке. Покойника выносят из дома не через коридор, а специально делают пробоину в стене, расположенной на северо-западной стороне. Как только исчезает из виду похоронная процессия, пробоину заделывают. По поверью айнов, это делается для того, чтобы, если дух покойника даже возвратится домой, ему не было бы видно места, откуда он был выставлен. Вынесенного покойника несут подвязанным к длинной палке. Покойника несут двое или четверо. Похоронная процессия составлялась так, что
Общее кладбище сооружается на середине склона или гребня горы, расположенной невдалеке от деревни. Для этого выбирают хорошо обозреваемое место. На общем кладбище нет посемейного деления. Если между могилами имеется расстояние примерно в два-четыре метра, то оно занимается под очередного покойника. Может случиться так, что на забытой старой могиле выроют новую. В этом случае яму для покойника роют поперек старой.
Как правило, яма («земляная лодка» тайчиппу) роется до прибытия похоронной процессии. Могильщики уходят на работу с орудиями до выноса покойника из дома. Однако в районе Токати яму роют по длине циновки, в которую зашит покойник, уже по прибытии похоронной процессии. Могильщиками являются двое-трое мужчин из ближайших родственников. К ним присоединяется одна женщина. Когда мужчины работают, женщина сбоку разводит огонь. Делается это для того, чтобы бог огня мог встретить покойника; его присутствие должно предупредить проказы злых духов.
Могила не должна быть слишком большой, отверстие — широким. Если нарушается эта традиция, то покойник может выйти из могилы и причинить зло живым людям.
После окончания работы могильщики очищают стеблями полыни подошвы. Если же оставить грязь, то дух покойника будет плестись по следам. Четыре стороны могилы устилают циновками, равно как и дно. Для подгонки циновок к размеру могилы используют серп.
Покойника опускают в могилу, обычно головой на восток. Затем в могилу опускают сопутствующие покойнику вещи. Исключая посуду с пищей, их разбивают спинкой серпа одним ударом. После этого засыпают землей.
Кровные родственники с причитаниями бросают в могилу по горстке земли. Когда могила уже закопана на восемь-девять десятых, в юго-восточном углу ставят надгробный знак. Надгробный знак сразу укрепляют на такую глубину, чтобы больше его не тревожить. Когда роют могилу, то по сторонам распределяют верхний слой и нижний; отдельно гумусовый от глиняного.
Когда зарывают могилу, то сперва ее засыпают глиной. Затем лопатами насыпают бугор. Поверхность ровняют метлой из полыни. Метлой же проводят линию вокруг могилы — этим обозначают «владения» покойника. Там, где колени, втыкают серп, там, где ступни ног, в яму ставят котелок. На этом заканчивается обряд захоронения.
Перед тем как покинуть кладбище, кровные родственники омывают руки водой из бадьи. Землю у надгробного знака выравнивают. Негромко плача, тихонько поглаживают надгробный знак сверху вниз. Когда все совершат этот обряд, оставшейся водой в кадушке обрызгивают верхушку надгробного знака. Переворачивают пустую кадушку, надевают ее на надгробный знак, выбивая днище. Уходят с кладбища быстро и не оглядываясь назад. При этом нельзя спотыкаться и падать. Спустившись к подножию горы, полынью обтираются с головы до ног, чтобы очистить тело от злых духов.
По возвращении с кладбища поджигают домик из соломы, куда был перемещен покойник незадолго до смерти. Это делается для того, чтобы отправить дом для жилья покойного в иной мир. Когда умирает молодой, то этого не делают, поскольку дом имеется у отца или матери, бабушки или дедушки. Обряд сжигания домика называется касю омандэ. Сжигают домик вечером, когда наступают сумерки. В это время огонь поднимается высоко к небу. Если дым или огонь поднимается прямо вверх, то это значит, что дорога на тот свет была для умершего легка.
В
одной из древних легенд повествуется о женщине, места захоронения которой никто не знал. Люди заметили, что собака каждый вечер страшно воет. Она привела их к могиле, над которой стоял маленький домик. Умершая женщина сидела спиной к людям, держа ребенка в руках. Она сказала, что, если никто не будет оглядываться и поворачиваться назад, она отдаст ребенка и сойдет в могилу. Когда все было исполнено, она исчезла в могиле. Умерших детей (младенцев) всех без исключения хоронили неподалеку от женского отхожего места. Когда умирал взрослый человек, молитвы возносили, опустив ладони вниз, когда же умирал младенец, ладони обращали вверх, как при молитвах к духам. При этом не произносили напутствия: «Ступай в иной мир», а говорили: «Вернись снова в чрево твоей матери». Богиню огня просили: «Прикрой это дитя своими руками и спусти его снова к матери». На том месте, где находилась под землей голова, втыкали маленькие щепки, затем вытаскивали их и открывали яму для того, чтобы душа свободно вылетела наружу (Сэцунай).На западе и востоке Хоккайдо наблюдается много различий в обычаях, в том числе и в поминании. На западе не является редкостью, когда имена предков помнят до десятого колена, на востоке же это касается только людей, чем-либо примечательных. Здесь избегают произносить имена предков или недавно умерших людей. Примерно так же обстояло дело и на Сахалине. Обряда поминания также как такового нет. Во время праздников предкам подносят хмельной напиток (сакэ), специальных алтарей не сооружают, а на пеньке ставят маленькие инау. Для стариков ставят разбавленное водой сакэ, а для старух — вымоченные в сакэ зерна.
На западе для поминаемого изготовляют одну инау и сооружают алтарь ичяра или касиннораппа. Саму церемонию также называют ичярупа («преподносим это») или касиннораппа («искренние слезы»), и поминание справляется отдельно от других праздников. Во время поминания возносят молитву богине огня: «Наш близкий не получит силы от людей этого мира, помоги ему, пожалуйста». В числе подношений имеются самые различные животные и растительные продукты. При этом приговаривают: «Позови близких из того мира, пусть они полакомятся». Считается, что если подношение не сделано, то богиня огня не позовет умерших (Сиранука), богиня огня не станет сопровождать тех, которые умрут позже (Абута).
Однако, несмотря на все различия, и на западе и на востоке вторично на место погребения не приходят, поминание происходит в других местах.
Формы общения
Для культуры айнов были характерны достаточно сложный этикет, развитые формы символической коммуникации. Они проявлялись прежде всего в сложных формах взаимного приветствия.
Приближение гостей к дому обычно возвещал лай собак. Если на лай никто не выходил, то посетитель покашливанием извещал о себе. Гости откидывают полог у входа (апарцупэ) с правой стороны. В случае нарушения этого правила может возникнуть конфликт. Пришедший в гости сперва поднимает руки ладонями вверх, затем протягивает их вперед и делает движение вниз-вверх. Затем, потирая ладони, отчетливо произносит: «Впервые предстаю перед вами».
Ритуал приветствия у долго не встречавшихся протекает следующим образом: они жестами предлагают погладить друг друга (уруйруй), при этом сцепляют правые руки, а левой проводят сверху вниз по правой руке партнера. Затем старший по возрасту поглаживает обеими руками правое колено партнера, младший делает то же самое, но проводит еще рукой по левому колену партнера. При этом произносят пожелания благоденствия друг другу, проводят обеими руками вверх-вниз, затем сцепляют руки и приветствуют друг друга со словами: «Счастлив, что ничто не помешало вам прийти, рад вас видеть» (Ку-сиро).