Древний путь. Белые облака (По следам Будды)
Шрифт:
– Судатта, не беспокойся.
В этот самый момент Будда, совершавший медитационную прогулку, проходил мимо. Он остановился и мягко произнес:
– Судатта.
Судатта сложил ладони и поклонился Будде. Они направились к хижине Будды, и Судатта спросил, хорошо ли он спал. Будда ответил утвердительно. Тогда Судатта рассказал Будде, какую бессонную ночь он провел, как он тревожился перед тем, как прийти и встретиться с ним. Он попросил Будду научить его Пути. Будда стал говорить о понимании и любви.
Судатта был переполнен великой радостью. Он распростерся перед Буддой и попросил принять
Будда тихо засмеялся:
– Мои бхиккху и я уже приглашены отобедать там сегодня.
Судатта сказал в ответ:
– Сегодня мой шурин принимает вас. Завтра же будет мое приношение. Я сожалею, что у меня нет своего дома в Раджагахе. Я умоляю вас принять мое приглашение.
Будда улыбнулся, соглашаясь. Обрадованный, Судатта поклонился снова и затем быстро вернулся домой, чтобы помочь шурину в приготовлениях к обеду.
В доме своего шурина Судатта услышал учение Будды еще раз. Его радость не знала пределов. По окончании проповеди он проводил Будду и бхиккху до ворот и сразу же начал готовиться к обеду следующего дня. Его шурин с энтузиазмом присоединился к нему и даже сказал:
– Судатта, ты все еще мой гость. Почему бы тебе не предоставить все эти приготовления моим заботам.
Но Судатта не хотел и слушать об этом. Он настоял на том, чтобы самому нести все расходы, и согласился только с тем, что семья поможет приготовить дом и некоторые из блюд.
Когда Судатта на следующий день снова услышал учение Будды, его сердце распустилось, как цветок. Он преклонил колени и сказал:
– Господин Будда, народ Косала пока не имел возможности приветствовать вас и вашу сангху и изучать Путь Пробуждения. Пожалуйста, примите мое приглашение прийти в Косалу и провести там какое-то время. Прошу вас, окажите сострадание народу Косала.
Будда согласился обсудить эту идею со старшими учениками и пообещал дать свой ответ через несколько дней.
Спустя несколько дней Судатта вновь посетил монастырь Бамбукового леса и узнал радостную новость – Будда решил принять его приглашение. Будда спросил его, есть ли неподалеку от Саваттхи удобное место, где смогла бы жить большая община бхиккху. Судатта заверил его, что он найдет такое место и обеспечит сангху всем необходимым. Судатта также предложил, чтобы Будда разрешил почтенному Сарипутте отправиться в Косалу вместе с ним пораньше, чтобы приготовиться к прибытию самого Будды. Будда спросил Сарипутту, согласен ли он, и тот ответил, что будет рад пойти.
Через неделю Судатта пришел в Бамбуковый лес за Сарипуттой, и они вместе отправились в дорогу. Они переправились через Ганг и прибыли в Весали, где их встретила Амбапали. Сарипутта сказал, что она может ждать Будду и бхиккху, которые будут проходить через Весали на своем пути в Косалу через шесть месяцев. Амбапали с готовностью предложила, предоставить им еду и кров. Она также сказала, что для нее большая честь принимать таких гостей.
Попрощавшись с Амбапали, они направились на северо-запад вдоль реки Асиравати. Судатта никогда раньше не ходил пешком на такие расстояния, всегда пользуясь повозкой. Везде, где они останавливались, он объявлял людям, что
Будда и его сангха пройдут через эту землю, и просил жителей доброжелательно встречать их.– Будда – это пробужденный Учитель, – говорил он.
Косала была большим и процветающим королевством, не менее сильным, чем Магадха. Его южной границей служил Ганг, а северная, пролегала у подножия Гималаев. Судатта, или Анатхапиндика, был известен везде, где бы они ни проходили. Люди доверяли ему и с нетерпением ожидали встречи с Буддой и его сангхой. Каждое утро, когда почтенный Сарипутта шел на сбор подаяния, Судатта сопровождал его, чтобы рассказать о Будде как можно большему числу людей.
Через месяц они пришли в Саваттхи. Судатта пригласил Сарипутту на обед и представил родителям и жене. Он попросил Сарипутту рассказать о Дхамме, после чего его родители и жена пожелали принять три прибежища и пять заповедей. Жена Судатты была приятной и грациозной женщиной. Ее звали Пунналаккхана. У них было четверо детей – три девочки и мальчик. Дочерей звали Субхадха Старшая, Субхадха Младшая и Сумагадха. Сына, самого младшего, звали Рала.
Сарипутта каждое утро собирал подаяние в городе, а ночью спал в лесу на берегу реки. Судатта искал место для Будды и всех бхиккху.
Глава 40. Покрывая землю золотом
Самым красивым местом в окрестностях Саваттхи был парк, принадлежавший принцу Джета. Судатта был уверен, что этот парк – самое лучшее место, откуда Путь Пробуждения распространится по всему королевству. Судатта посетил принца Джета, когда тот принимал высокопоставленного придворного. Судатта уважительно приветствовал их и затем изложил свое желание купить у принца парк для организации в нем центра практики Будды. Принцу Джета было только двадцать лет. Этот парк был подарком, полученным год назад от его отца, короля Пасенади. Принц посмотрел на придворного, затем на Судатту и ответил:
– Король, мой отец, подарил мне этот парк. Мне он очень нравится. Я расстанусь с ним только в том случае, если ты согласишься покрыть всю его поверхность золотыми монетами.
Принц Джета говорил в шутку. Он не был готов к тому, что молодой торговец примет это всерьез. Но Судатта ответил:
– Я согласен с вашей ценой. Завтра я принесу золото в парк.
Принц Джета был поражен.
– Но я же только пошутил. Я не хочу продавать мой парк. Не беспокойся, не приноси золото.
Судатта ответил с решимостью:
– Благородный принц, вы являетесь членом королевской семьи. Вы должны держать данное вами слово.
Судатта посмотрел на придворного, пьющего чай, ища у того поддержки.
– Разве не так, Ваше превосходительство?
Тот кивнул. Он повернулся к принцу и сказал:
– Торговец Анатхапиндика говорит правду. Если бы вы не назначили цену, все было бы по-другому. Но теперь вы не можете отказаться от своего предложения.
Принц Джета сдался, но втайне надеялся, что Судатта не сможет заплатить такую цену. Судатта поклонился и ушел. На следующее утро Судатта прислал большие повозки, нагруженные золотыми монетами, и приказал своим слугам разложить их по всей поверхности парка.