Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Древняя мудрость
Шрифт:
В

Астральное тело духовно развитого человека состоит из тончайших частиц всех подразделений астральной материи, с большим преобладанием частиц высшего порядка. Поэтому оно представляет собою прекрасное зрелище по сиянию и окраске, и оттенки, невиданные на земле, появляются в нем под влиянием чистых и благородных мыслей. «Огненные колеса» на этой ступени вполне оправдывают свое название, и их вращательное движение указывает на деятельность высших чувств. Такое тело - в полном смысле слова, проводник сознания, ибо на эволюционном пути все его органы постепенно построились и все оно подчинилось полному контролю своего обладателя.

Когда человек оставляет физическое тело облеченным в такой астральный проводник, сознание его не прекращается; он лишь сбрасывает свою более тяжеловесную оболочку и чувствует себя облегченным от ее тяжести. Теперь он может свободно витать в астральной сфере, передвигаясь с огромной быстротой, не будучи

более связанным ограниченными земными условиями. Его тело повинуется его желаниям, отражает его мысли и подчиняется им. Таким образом, возможность служить человечеству неизмеримо увеличивается для него, силы его направляются его же собственными лучшими качествами, доброжелательством, милосердием и т. д. Отсутствие грубых частиц в его астральном теле делает его неспособным отвечать на влияния, идущие от низших объектов желания, и они проносятся мимо него, не притягиваясь к нему. Все тело вибрирует лишь в ответ на высшие эмоции, ибо любовь его выросла в сверхличную божественную любовь, а энергия его выкована терпением.

Кроткий, спокойный, ясный, полный власти, но без признака тревоги - такому человеку «готовы подчиниться все „Siddhis“». [24]

Астральное тело является мостом, переброшенным через пропасть, которая отделяет сознание от физического мозга. Раздражения, получаемые органами чувств и передаваемые, как мы это видели, физическим и эфирным центрам, переходят затем в соответствующие астральные центры; здесь они проходят через процесс переработки с помощью «элементальной эссенции» и затем превращаются в чувствования, после чего являются перед внутренним человеком как объекты сознания; последнее происходит благодаря тому, что астральные вибрации вызывают соответственные вибрации и в материалах «тела мысли». [25]

24

Здесь преобладает Sаttvic guna, качество, выражающее блаженство и чистоту в природе. «Siddhis» - суть сверхфизической силы

25

См. главу IV «Ментальная сфера»

Благодаря этому постепенному утончению духа-материи, грубые раздражения, идущие от земных предметов, могут передаваться сознательному существу; и наоборот, вибрации, вызываемые его мыслями, могут пройти по тому же мосту к физическому мозгу и там произвести физические вибрации, соответствующие ментальным вибрациям. Это и есть нормальный путь, по которому сознание получает впечатление извне и в свою очередь посылает свои впечатления во внешнюю среду.

Этими постоянными переходами вибраций взад и вперед астральное тело и развивается главным образом. Токи эти действуют на него как извне, так и изнутри, вызывая его развитие и содействуя его росту. Этим путем оно увеличивается в размере, утончается в своих тканях и становится более определенно очерченным и более совершенно организованным изнутри.

Правильно подготовленное к тому, чтобы отвечать на запросы сознания, оно становится постепенно способным функционировать как отдельный проводник сознания и отчетливо передавать последнему вибрации, идущие прямо из астрального мира. Многие из читателей наверно испытывали когда-нибудь ощущения, проникающие в сознание извне, хотя и не вызванные чем-либо физическим, но все же подтверждаемые каким-либо внешним событием. Это, по большей части, впечатления, которые достигают астрального тела непосредственно и передаются последним сознанию; такие впечатления носят чаще всего характер предчувствий, которые и не замедлят оправдаться.

Когда человек высоко развился - хотя степень при этом колеблется в зависимости от других условий, - возникают посредствующие звенья между физическим и астральным и между астральным и ментальным телами, так что сознание может непрерывно работать, переходя от одного состояния в другое, - причем в памяти уже не бывает тех перерывов, которые в обыкновенном человеке вызываются периодами бессознательности при переходе из одной космической сферы в другую. На этой ступени человек может свободно упражнять свои астральные чувства в то время, как сознание его работает в физическом теле; таким образом, все эти расширенные перспективы сознания делаются достоянием его бодрствующего сознания.

Объекты, бравшиеся прежде на веру, становятся предметами знания, и человек может лично проверить точность многих теософических учений, относящихся до низших областей невидимого мира.

Если рассматривать человека с точки зрения его «начал», т. е. различных способов проявления его жизни, то его низшие четыре начала способны к деятельности в астральной и в физической сферах. Четвертое начало есть kama, желание; оно проявляется через астральное тело и обусловливается им, отличительный признак его: чувствования всех степеней и оттенков, начиная с первобытных ощущений до сложной

формы эмоций. Все это сводится к общему термину желание, которое привлекается или отталкивается предметами, смотря по тому, доставляют ли они удовольствие или неудовольствие личному Я. Третье начало - рrаnа, часть космической жизни, заключенная в тело для поддержания физического организма. Второе начало - эфирный двойник, а первое - плотное физическое тело. Все три начала проявляют свою деятельность в физической среде. В позднейшей классификации у Е. П. Блаватской prana и физическое тело изъяты из числа начал человека, на том основании, что рrаnа - источник общей космической жизни, а плотное физическое тело - лишь простой двойник эфирного тела, состоящий из постоянно меняющихся составных частей, построенных на эфирной основе.

Принимая эту точку зрения, мы получим величественное философское представление о Единой Жизни и Едином Я, проявляющемся как человек и представляющем меняющиеся и преходящие признаки, сообразно условиям, которые предписываются ему теми проводниками или телами, которые оно оживотворяет, само оставаясь неизменным в центре; при этом оно может принимать различные образы - если посмотреть на него извне - соответственно составу материи в том или другом своем теле. В физическом теле это единая Жизнь - Сознание проявляется как рranа, дающая энергию, контролирующая и упорядочивающая все процессы. В астральном теле, это - kama, чувствующая, радующаяся, страдающая. Мы увидим ее еще и в других проявленных видах, когда перейдем к высшим мирам, но основная идея везде одна и таже, и это - одна из тех коренных мыслей теософии, которая служит путеводным светом в кажущейся запутанности проявленных миров.

Глава III

Камалока (Чистилище)

Камалока, в буквальном переводе - место или жилище желаний; оно, как уже было упомянуто, представляет собою астральные сферы, «часть» не в смысле определенной местности, а по условиям сознания тех существ, которые принадлежат к ней. [26]

Это - умершие человеческие существа, которые потеряли свои физические тела и должны пройти через определенные процессы очищения прежде, чем перейти в те счастливые и мирные условия жизни, которые назначены для истинной человеческой сути, для человеческой души. [27]

26

Индусы называют это состояние Pretaloka - жилище Pretas. Preta означает человеческое существо, которое потеряло свое физическое тело, но продолжает быть обременено своей животной природой (астр. телом). Человек не может вознести ее с собою, и он остается связанным с ней до тех пор, пока она не распадется

27

Под душой здесь подразумевается человеческий разум, связующее звено между Божественным Духом в человеке и его низшей личной природой. Это и есть Ego, индивидуум, Я, которое развивается благодаря эволюции. На теософическом языке это - Manas, Мыслитель. Ум есть его энергия, проявляющаяся в пределах физического мозга

Эта область представляет собою именно те условия, которые описываются как различные виды «ада», чистилища или переходного состояния и которые принимаются всеми религиями как временное местопребывание человека после того, как он покинет свое тело, и прежде чем достигнет «неба». Это, конечно, временное состояние, ибо вечный ад, о котором и до сих пор толкуют узкие религиозные фанатики, не более как бред невежества, ненависти и страха. Но Камалока заключает в себе, действительно, условия страданий, временных и очищающих по самой природе своей, как бы вытравление тех прегрешений, которые совершались в земной жизни человеком, испытывающим очистительные страдания.

Это постольку же естественно и неизбежно, как неизбежны и в этом мире дурные последствия, следующие за дурными поступками, ибо мы живем в мире, управляемом незыблемыми законами, где из каждого семени вырастает неизбежно это, а не другое растение. Смерть не изменяет ничего в нравственной и умственной природе человека, и перемена состояния, вызванная переходом из одного мира в другой, уносит его физическое тело, но самого человека оставляет таким же, каков он был на земле.

Условия Камалоки повторяются в каждом подразделении астральной сферы, так что можно говорить о семи областях Камалоки, называя их: первая, вторая, третья, вплоть до седьмой, начиная с низшей и считая вверх. [28]

28

Часто эти области считают в обратном порядке: за первую принимается самая высшая, а за седьмую самая низшая. Хотя решительно все равно, как их считать; я считаю вверх для того, чтобы сохранить соответствие со «сферами» и «началами» человека

Поделиться с друзьями: