Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Слушай, старик. А как ты вообще оказался в такой передряге? — спрашивает Ашот. — Кто поднял мертвецов?

— Один некромант, очень похожий на вашего товарища. Это уже седьмое кладбище за последнее время, но самого мага смерти изловить не смогли.

«Неужели это тот самый, кто оживил меня?» — думает зомби, задумчиво смотря на трясущуюся от ударов дверь. Похоже, отсидеться точно не выйдет, а Ашот и не собирается ныкаться. Все равно ему играть в прятки несподручно.

Глава 14

Главная дверь в корчму трясется со страшной силой, но её перегородили столами и двумя лесорубами, так что прорыв

пока откладывается. Все другие выходы тоже под контролем, и если нежить не разберет здание на составные части, то есть шанс отсидеться. Вот только среди слуг Зла за окном может быть кто-то посильнее. Или поумнее, что гораздо страшнее.

— Ух, держите меня четверо, я уже хочу в драку, — Ашот беспокойно ходит взад-вперед.

— Так лезь в дымоход, — с улыбкой предлагает Трог.

— Шутишь? Я не пролезу.

— Тебя только это смущает? Зачем вообще стремиться лезть на рожон? — Фигаэль под потолком чувствует себя вполне комфортно.

— Бездействием зло не одолеть!

— Так мы и не должны его одолевать.

Внезапно мертвецы перестали ломиться и вокруг стало очень тихо. Протрезвевшие лесорубы переглядываются, пока хозяйка щедро поливает двери и окна святой водой из местного освященного родника.

— Слушай, Серафина, а ты же можешь просто выйти и победить, — зомби опять садится за стол. — Нежить тебе ничего сделать не сможет, а как только попробует, ангельская сила тебя автоматически защитит.

— И что ты предлагаешь? — поднимает бровь святая. — Хочешь, чтобы я спасла всех подобно какой-то героине из тупорылых сказок?

— А почему нет? Тебе даже делать ничего не потребуется.

— Рисковать своей шеей не буду, — отрезает девушка.

За корчмой продолжает царить тишина, словно поднятые трупы куда-то ушли. Вдруг к группе подходит старый жрец, которого спас Ашот со словами:

— Я вижу, что вы авантюристы…

— Даже не начинай, дед, — грубо прерывает Серафина.

— Светлая Богиня, где твое уважение к старшим? — смеется волшебник.

— Осталось в других трусах. Так что же вам надобно, святой отец? — Серафина ведет себя довольно смело, учитывая то, что опять скрывает свой облик.

— Я не требую к себе уважения, все же я был в ответе за эти земли и погост. И я не справился. Моих сил недостаточно для защиты всех ближайших деревень. Я краем уха услышал, что вы планировали атаку. Если у вас есть силы для борьбы с мертвыми, то прошу оказать мне помощь.

— Конечно! — выпаливает Ашот. — Нет более ярых защитников Света, чем мы!

— Заткнись, — кривит губы Серафина. — Ты просто хочешь подраться.

— Извините, я и сам доживаю последний пяток лет, от меня большой помощи не будет, — извиняется Трог.

Фигаэль же вообще сделала вид, что не является членом этой пати.

— Понимаю, что не могу вас вынуждать, — сокрушается старый жрец, — но здесь рядом есть поселение, где живет обычный люд, которому тем более придется туго. Я не прошу вас вступать в неравный бой с нежитью, я сам отвлеку внимание мертвецов. Вас же я прошу пробраться на кладбище и активировать святую реликвию, которую мне пришлось бросить, чтобы сбежать.

— Что за реликвия?

— Отрывок из священной книги Великого Светлого Писания. Я получил из рук главного инквизитора округа.

— Хорошо, — Серафина решительно поднимается

на ноги. — Мы поможем. С вас отвлечение врагов. Так где этот ваш погост?

Все остальные участники разговора удивленно смотрят на святую, которая так резко изменила свое решение. Жрец благодарит и объясняет, как добраться до указанного места, а потом идет к лесорубам, чтобы получить и их помощь.

— Что-то ты темнишь, Серафинушка, — говорит Ашот с подозрительным взглядом. — С чего вдруг изменила свое решение?

— Потому что у нас появился легальный способ смыться отсюда и прихватить ценную вещицу.

— Я мог бы догадаться, что ты не святым духом преисполнилась.

— И шила в жопе у меня нет, — кивает святая. — Выдвигаемся. Теперь ты сможешь подраться, как и хотел.

— А я никуда уходить не собирался, — поднимает руку Трог.

— Так оставайся, мы с Ашотом сами справимся.

В этот момент лесорубы выкатываются наружу с верными топорами в руках, а среди них бежит жрец с молитвой на губах.

«Или он для храбрости к пиву приложился?» — зомби не успел толком определить, ведь теперь они несутся в другую сторону, пока за спинами появляются вспышки. Оказалось, мертвецы просто затаились, а теперь снова собираются сделать свои темные дела. Неожиданно в тенях возникает Фигаэль, ставящая Трога на ноги.

— Эй, вы разве не в корчме остались? — Ашот резко тормозит.

— Подумали, что будет подозрительно, если уйдет только половина нашей команды, — объясняет Трог.

— Да не, вы просто не захотели расставаться со своими замечательными товарищами, — отмахивается Ашот.

— Да щас, — фыркает вампирша. — Я целый день мечтала убраться оттуда, а теперь появился повод. Раз мы прикарманим себе реликвию, то возвращаться не будем.

— Ну, да, это было бы странно. А зачем нам вообще эта штука, Серафина? — зомби оборачивается, но не может определить, куда исчезла та, у кого «нет шила в жопе».

От святой уже след простыл. Ашот удивленно смотрит из стороны в сторону и не понимает, что происходит.

— Думаю, она уже понеслась на кладбище, — пожимает плечами Фигаэль. — Нужно догонять.

— И все же я не понял, зачем ей сдался этот листок бумаги, пускай и очень святой, — вздыхает Трог и старается не отставать от товарищей.

Ночная пробежка довольно легка, так как воздух свеж и бодрящ, но в темноте намного проще навернуться на куче навоза и сломать шею. Именно об этом предупреждает всех волшебник, вот только спутники не совсем живые, так что не боятся таким образом окончить жизнь.

— Давай я понесу, — зомби резко останавливается и подхватывает старика. — И когда ты уже сможешь кастовать магию трезвым? Какой вообще смысл быть архимагом, если не можешь толком применять магию?

— Поверь мне, я уже очень давно задаю себе этот дурацкий вопрос, — еще раз вздыхает Трог.

Путь совсем скоро приводит группу на местный погост, где беспорядочно стоят могильные плиты, освещаемые светом показавшейся луны. Посреди погоста стоит Серафина, вновь сменившая облик на святую, и держит над головой какую-то бумажку. Даже Ашот догадался, что это та самая вещь, из-за которого Серафина ломанулась сюда как ужаленная.

— Ну, раз эта штука у нас, то давайте бежать дальше? — спрашивает Ашот, ставя мага на ноги.

Поделиться с друзьями: