Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дропкат реальности, или магия блефа
Шрифт:

Терпение бугая лопнуло, и он решил добраться до вожделенных денег не почти законным путем обжуливания в карты, а банально перерезав девице с уланом глотки.

Вот поэтому баб-катал и не бывает! Разборки после крупных проигрышей нередки, но обычно скандалит потерпевшая, кинутая сторона. Поэтому шулер должен, помимо виртуозного владения картами, либо быстро бегать, либо хорошо драться. Махать кулаками Васса при всем желании не могла (комплекция не та), поэтому выбрала первый вариант. Не вставая, на карачках, заползла под соседний стол и намеревалась уже оттуда, с низкого старта, дать деру до двери, ведущей на кухню,

поскольку вышибала загораживал основной выход и, судя по всему, был готов принять участие в начинающейся забаве.

Тут произошло еще одно событие, заставившее девушку слегка поменять свои планы. Улан, оставленный всего на один вздох без внимания, залихватски свистнул. Коренной попытался дотянуться до него через стол заточкой, метя в печень, но лишь полоснул лезвием по штанине начавшего резко вставать вояки. После этого входная дверь и ставни на окне с треском вылетели, в зал ворвались пять человек в неприметной серой форме дознавателей его императорского величества Ваурия тринадцатого.

– Не двигаться! – Грозный окрик подействовал не хуже заклинания.

Впрочем, магией, которую по наущению хогановых дланников именуют мракобесьем (а магиков, соответственно, преследует святая инквизиция), тут и не пахло. Зато ощутимо тянуло душком паленой шерсти, в том числе и Вассы. Как спасать теперь свою шкуру, девушка не совсем представляла. Разве что скосить под пьяную дурочку, что она и сделала.

В звенящей тишине задом выползла из-под стола, своротив при этом табуретку, шатаясь, распрямилась и как можно более пьяным голосом произнесла:

– А шо, собственно, здесь происходит?

По улановой физиономии девушка поняла, что слегка переборщила, ибо пару вздохов назад ее голос и движения были на порядок трезвее.

– Вы, юная феррина, присядьте, – и дознаватель, отвернувшись от Вассы, скомандовал: – Арестовать.

Связали всех подельников быстро и качественно, в том числе и трясшегося осиновым листом хозяина трактира. Когда зал опустел (Вассария старательно исполняла роль пьяненькой искательницы приключений на свою пятую точку, так толком и не понявшей, что произошло), ей на плечо легла рука.

– Да уж! Ты мне чуть всю операцию не загубила! – Спасаемый пару клинов назад улан тяжело вздохнул.

– Мы эту шайку со жнивня пасли, знаешь, скольких они по миру пустили? А скольких на следующее утро в канавах нашли? – и, не дождавшись внятного ответа, продолжил: – То-то же. А сегодня ловили на живца… но тут ты, такая везучая, на мою голову выискалась.

И, вздохнув, продолжил:

– А если бы они состорожничали? Не кинулись бы убивать, а отпустили с отыгранным?

В принципе Васса на это и рассчитывала.

– Тебя хоть звать-то как?

– Вассария Бертран, – осоловело выдала девушка.

– В общем, Васса, везучая ты малышка, – заключил улан, разглядывая урон, нанесенный штанине. В прорехе виднелось бедро мужчины с приметным родимым пятном в виде пятиконечной звезды. И поскольку многословием феррина не сильно далеко ушла от столешницы, присовокупил: – А меня Эрден дис Антер.

«Ух ты – граф! – про себя присвистнула Вассария. – И что же ты, такой знатный, делаешь в дознавателях?»

Мужчина меж тем стянул шнурок, скреплявший волосы на затылке, и с упоением помотал головой.

– Неплохая ты, Васса, крошка, хотя с твоим везением что-то не то, словно тебе магик

над колыбелью ворожил.

«Ну да. Ворожил. Аж целых одиннадцать лет, и имя этому магику – Аллар Хайроллер», – мысленно прокомментировала девушка.

Но у мужика, похоже, начался «откат». Дед рассказывал ей про такое. У кого как это состояние выражается: кого-то тянет закурить, иной уходит в себя, а вот дис Антеру, похоже, надо выговориться.

Хотя следующие слова герра опровергли предположение Вассы:

– Ладно, что-то я заболтался, пора уходить, да и тебе тут задерживаться не стоит.

И вышел вон, забыв про подвеску, во время потасовки скользнувшую в ворот рубахи девушки. С усталости забыл, не иначе.

То, что оставаться в трактире не с руки, Вассария и так поняла, а поскольку до рассвета всего какая-то пара свечей, решила отправиться в путь затемно.

Глава 2

Каттинг обстоятельств

Узнать, насколько профессионален шулер, можно по тому, как чисто он делает ложный каттинг. Имея семнадцать фишек, дилер срезает три стопки по четыре и одну по пять фишек (которую и раскидывает) – это дает иллюзию, что в стеке двадцать чипов. Если в первую пару мигов этого обмана тебе не удается заметить – не садись с таким играть. Он тебя обует. Если же сразу видно, что он нарезал стек ложно, виду не подавай – такого ты разденешь на раз. А в картах жертве заранее не стоит знать, что она – жертва.

Из мемуаров старика Хайроллера

Воспользовавшись советом Эрдена, Васса не мешкая набросила на плечи слегка просохший плащ и покинула негостеприимный трактир в то время, которое в народе зовется воровским. Предрассветная темень гуще чернил, а дрема, с которой в полночь еще удается легко бороться, сейчас валит с ног. Клин волка. Недобрый клин.

Пехота, недовольно кося на Вассу карим глазом, обреченно разрешила взнуздать себя. Спину эта поганка подставлять не торопилась, и девушка сделала три круга почета перед врединой, прежде чем та соизволила остановиться.

Потник и вальтрап кобыла приняла как неизбежное, а вот от седла и подпруги отказалась наотрез, ненавязчиво отходя от Вассы каждый раз, когда та пыталась закинуть их ей на спину. Прижав-таки четвероногую мракобеску к одной из стен конюшни и недобрым словом помянув стременного (в чьи обязанности и входило седлать лошадей постояльцев), девушка начала затягивать подпругу. Сначала не сильно, но Пехота сразу же надулась, словно приснопамятная мышь на крупу, и стала похожа на бочонок забродившего вина – вот-вот рванет так, что щепа и железные ободья полетят в разные стороны. Закрепив ремень, девушка выпрямилась и огляделась.

В углу денника стояло ведро с паданкой. Яблоки – побитые, а некоторые и слегка подгнившие – то, что нужно. Выбрав парочку, вернулась к саботажнице и, пока Пехота уминала угощение, коварно завершила начатое, потянув что есть сил за ремень. Не ожидавшая такого коварства и отвлекшаяся на яблоки кобыла ослабила бдительность и расслабила брюхо. Чем Васса и не преминула воспользоваться. После того как подпруга на лошади была затянута на совесть, а чересседельные сумки перекинуты, Пехота смирилась с тем, что ее дурная хозяйка все же решила отправиться в путь в столь непроглядную темень.

Поделиться с друзьями: