Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ворота были открыты настежь, и Джимми решил войти. Он шел медленно, подгоняя себя. Деревья были изломаны, под ногами валялись ветки и раздавленные фрукты.

Он вздрогнул, увидев Пилар на тренировочной скамейке. Голова запрокинута, тело скручено.

Джимми наклонился над ней и нежно коснулся лица. Она была мертва. Через все тело шел глубокий длинный багровый отпечаток от какого-то тяжелого предмета. Однако убил ее явно не этот предмет. У Пилар был проломлен череп, рядом чернела лужа крови. На стойке со штангами, куда ее швырнули, виднелись клочья волос и сгустки. Джимми немного

постоял, а затем присел на скамейку, глубоко дыша.

Несомненно, у Пилар были враги, соперники, завистники... Может, это сделали обычные грабители, пронюхавшие, что Пилар хранила в доме крупную сумму наличными? Какие-нибудь вьетнамские «Крутые парни» или вроде того? Джимми оглянулся в поисках Блейна. Где же он был? Из дома доносились звуки рвущегося картона и падающих предметов. Джимми встал со скамейки и медленно двинулся вперед, ошеломленный, разбитый.

— Джимми!

Он остановился не веря своим ушам.

— Я здесь!

Джимми быстро обошел дом и увидел Блейна, лежавшего в вырытом погребе. На нем были шорты и майка, и Джимми видел, что на теле нет ни одной открытой раны. Но было очевидно — с ним случилось что-то ужасное — тело казалось неподвижным, под кожей вздулись вены. Джимми хотел достать Блейна, но тот остановил его испуганным жестом.

— Внутри... внутри меня все переломано, — прошептал он.

— Не двигайся! — Джимми достал мобильный, но связи не было. — Я сейчас позвоню в службу спасения из дома. Держись!

Блейн схватил его за запястье.

— Я сейчас вернусь.

Но тот не отпускал Джимми, хотя было видно, что даже держать его за руку ему очень больно.

— Пожалуйста, не оставляй меня. Пожалуйста!

— Тебе нужна помощь.

У Блейна стучали зубы.

— Я не хочу умереть один, Джимми.

— Ты не умрешь.

Блейн медленно покачал головой:

— Я не особо умен... но и не дурак. Я лежал тут внизу и слушал шаги. В доме настоящая вечеринка. Соседи веселятся... Пилар умерла, да?

— Да.

— Пилар всегда была готова к плохому. — Блейн показал рукой на погреб. — Приготовила много разных мест, где можно спрятаться, — погреба, секретные двери... Когда они мне все переломали и взялись за Пилар, я приполз сюда, — отвел глаза он. — Я бросил ее, Джимми. Закрыл уши руками, но все равно слышал, как она кричала. Слышал все, что происходило.

— Ты все равно не смог бы ей помочь...

— Никому не говори о том, что я струсил и сбежал.

— Ты знаешь, кто ее убил?

— Пообещай, что никому не скажешь.

— Ты сделал все, что мог. Никто не вправе осуждать тебя за то, что ты спасал свою жизнь.

— Я пытался защитить ее... — Из носа Блейна потекла струйка крови. — Я бил его, думал, что переломал все ребра. Но на нем что-то было надето. Джимми, прямо какой-то доспех!

— Ты знаешь, кто с тобой это сделал? Ты узнал их?

— Это нечестно! Нельзя выходить на ринг в бронежилете.

— Да, конечно, Блейн. Это нечестно.

— Но он получил все же! — Теперь кровь текла и из улыбающегося рта Блейна. — Я сломал ему пару пальцев. Я слышал, как трещат кости. А сам он даже не пикнул! А потом взялся за меня. Я чувствовал себя беззащитным ребенком! — Глаза его наполнились слезами. —

Он просто раздавил меня, Джимми.

Джимми посмотрел на Блейна и тоже задрожал. Он знал только одного человека, рядом с которым Блейн мог почувствовать себя беспомощным.

— Блейн, — осторожно спросил он, — это был Акула?

— Я бросил Пилар.

— Блейн, ты слышишь меня? Это был Акула?

Блейн смотрел мимо Джимми.

— Пилар не брала его дурацких чипов. Почему она сразу ему не сказала? Может, тогда бы они ушли. Мистер Маклен, он ведь не злодей.

Джимми сел рядом с Блейном, почувствовав такую слабость, что не мог и двинуться. Словно кто-то разорвал ему сердце, и вся жизнь вытекла из него. Он начал подозревать Маклена и Акулу в тот момент, когда увидел открытые ворота. Мексиканская мафия наверняка начала бы пальбу, а тут явно ни одно ружье не выстрелило. Кто-то другой устроил бы громкие разборки, но не такое подлое и жестокое, тихое убийство.

— Я до сих пор даже не знаю, что такое чип, — пожаловался Блейн.

Джимми держал его руку. Тело Блейна постепенно чернело от крови, а белокурые волосы краснели у корней.

— Это моя ошибка, а не твоя, — сказал он Блейну.

— Нет. Им нужен был Ролло.

— Прости меня, Блейн.

— Пилар не сказала им, где Ролло, вообще ничего не говорила, и мистер Маклен разъярялся все больше. Бил ее костылем. Он такой сильный и быстрый, Джимми. А потом Акула толкнул ее, Пилар упала и ударилась головой, а мистер Маклен сразу уковылял, когда понял, что она мертва. Я его видел через щелочку.

— Прости, Блейн, — повторил Джимми.

— Мистер Маклен кричал на Акулу, поддавал ему своей палкой, а Акула молчал, повесив голову, и терпел. Мне... даже это понравилось.

Как ни странно, телефон Джимми зазвонил. И связь была отличной, а слышимость отменной.

— Это я! — Голос Ролло звучал так, словно он только что пробежал марафон. — Я в полной жопе.

— Знаю.

— Нет, действительно в жопе. Я не все чипы выбросил в ту ночь. Несколько штук оставил и продал их неделю назад. Видимо, Маклен вынюхал...

— Я знаю. — Джимми посмотрел на Блейна. Кровь из носа перестала идти, и он выглядел умиротворенно.

— Мне были нужны деньги, я думал, это безопасно... Кстати, откуда ты знаешь?

— Мы можем сейчас поработать над моим интервью? — пробормотан Блейн.

Джимми погладил его по волосам.

— Тебе надо на время залечь на дно, Ролло. Маклен ищет тебя.

— Черт тебя побери, Шерлок! Акула уже перевернул мой трейлер вверх дном. Мне очень жаль, что так вышло с чипами. Джимми.

— Ты не виноват. Я втянул тебя в эту историю.

— Это правда.

— Обязательно найди место, где можешь спрятаться ненадолго. — Джимми взглянул на скамейку во дворе, на мертвое тело Пилар, лужу крови на траве... и отвел глаза, не в силах это видеть. У Пилар на совести было немало преступлений, возможно, и убийств, но она никогда не сделала Маклену ничего плохого. Зато сделал Джимми Гейдж, человек, который даже из дерьма выходил сухим и чистым, в то время как все остальные вокруг него тонули. — Ролло, спрячься как следует. Я сам разберусь с той кашей, которую заварил.

Поделиться с друзьями: