Друг моего отца
Шрифт:
— Исключено. Полетишь со мной. Вот только закончу одно дельце.
— А как же мой вопрос?
— Пока опасно соваться в славный город Суздаль… — задумчиво говорит мужчина.
— Что за дельце у тебя?
— Забрать оплату за выполненный заказ.
— Когда ты успел совершить этот подвиг?
— До того, как связался с тобой.
— Приличный срок. Я думала, что ты сразу денежки требуешь.
— Иногда есть обстоятельства. Если человек надёжный, я могу подождать день или два.
— Я тоже надёжная. Ты можешь мне
— Надёжная?! ТЫ? Ты проблемная, Анна-Мария. Объясняю ситуацию. Вылет назначен на завтра.
— У меня же нет документов.
— Есть. Всё уже здесь! — кивает на свою сумку. — Но на руки ты получишь их только в аэропорту. Потом я отберу.
Новые документы — путь на свободу!
Остаётся только забрать их и…
— Боишься, что я сбегу?
— Не боюсь.
— Сбегать неразумно, Бекетов. Попасть в руки Кулагина?! Ну уж нет, я лучше потерплю на своих ногах носки с летающими… конями! — передразнила его.
Нужно придумать, как обмануть его…
Как же начать разговор с этой глыбой льда?!
— Сильно болит рана?
— Пустяки, — отзывается мужчина.
— Это не помешает тебе выполнить заказ?
— Нет.
И снова тишина. Бекетов вытягивается на кресле, прикрывая глаза.
Хожу вокруг него кругами.
— Говори прямо, что хочешь, или не трать моё время.
— Можно подумать, ты занят! — вспыхиваю я. — Просто сидишь с закрытыми глазами.
— Я думаю.
— И как успехи, великий мыслитель?
— Не жалуюсь. Есть что-то важнее этого? — так и не открывая глаз, вздергивает бровь.
Что же делать?!
Как отвлечь его и заставить уснуть? Причём крепко-накрепко! Это мой единственный шанс сбежать.
Была не была!
— Есть! — говорю я и подхожу к бару, выуживая из него бутылку рома.
Глава 34
Марианна
Ещё вчера заметила, что в баре у Бекетова роскошный выбор спиртного.
— Поставь на место ром. Тебе нет двадцати одного года, — немедленно требует мужчина.
— А ты запрети!
Я поспешно отвинчиваю колпачок и глотаю.
А-а-а-а! Через секунду глотаю и хочется кричать, так сильно в горле печёт!
— Я же говорил, не трогай! — отбирает Бекетов и придерживает одной рукой за талию, пока я пытаюсь сдержаться. — Нравится?
— Не очень, — отвечаю сипло. — Как ты это пьёшь?
Он прикладывается к бутылке и делает большой глоток. Не поморщившись.
— Легко. Ты ещё слишком мелкая.
— Надоело слышать. Ты видишь во мне ребёнка?
— Ну, по сути так и есть. Ты могла бы быть моей дочуркой, — криво усмехается и снова прикладывается к бутылке.
Впрочем, руку с талии не снимает.
Может быть, это мой шанс! Пофлиртовать, напоить и дождаться, пока уснёт?!
Жду, пока он закончит глотать ром и поднимаюсь на цыпочки, целуя его.
— Я же тебя предупреждал, —
отвечает в губы. — Не лезь.— Обещал сожрать? Или спалить дотла?!
— Второе, — и перемещает ладонь на попу.
— И как это будет?
В ответ мужчина смеётся.
— Вряд ли ты останешься в восторге.
— То есть ты неспособен подарить девушке наслаждение? — спрашиваю и начинаю гладить мужчину по шее и плечам, не забывая целовать легонько этого упрямца.
Взгляд Бекетова остаётся такой же холодный и острый, как у ястреба. Я прижимаюсь к нему сильнее и снова целую, на этот раз пробуя его губы на вкус языком, слизывая пряную горечь спиртного вместе с лёгкой усмешкой.
Не знаю, что пьянит меня больше — сам мужчина или то, что я успела немного выпить, но ощущения, словно я делаю то, что давно хотела, но запрещала самой себе.
— Играешь с огнём, девочка, — и ещё крепче прижимает меня к себе, что я уже не различаю, где кончается моё тело, и где начинается тело Бекетова.
— Люблю всё острое.
— Как и я. Хочешь… сыграем по-взрослому?
— Хочу, — губы горят.
Взгляд мужчины становится острым, по-настоящему безжалостным, но потом за миг смягчается и блестит иначе.
— Дороги назад не будет. Я привык идти до конца, и если ты вдруг передумаешь, решив сдвинуть ножки в самый последний момент, меня это не остановит, — предупреждает.
— Х-х-хорошо.
— Тогда пошли! — тянет меня к кровати и первым падает на неё, спиной вперёд, утягивая за собой.
Определённо, он мастер — и меня ловит, и спиртное из рук не выпускает.
— Снимай тряпки.
— Так быстро? Но я немного…
— Ну начинается. — фыркает и вкладывает в свои слова всё презрение, на которое способен. — Проблема во всей красе.
— Я немного робею. Если ты будешь со мной осторожен и… ласков, я расслаблюсь.
— Нежность? Осторожность? Я привык иначе. Быстро и жёстко.
— Ну же… — прошу, краснея. — Сделай для меня крохотное исключение. Не торопись.
— Хочешь долгую прелюдию?
— Я даже не знаю, каково это…
Мужчина снова делает большущий глоток и тянет меня к себе, начиная целовать медленно, неспешно, чувственно, поглощая кислород из лёгких, а вместе с ним и разумные мысли, и стремление обмануть этого мужчину.
На время тягучего поцелуя я забываю обо всём, полностью растворяясь в прикосновениях губ и языка, в жаре, скользящему по всему телу, в особенности, там, где меня касаются пальцы мужчины, забираясь чересчур ловко в укромные места.
Я замираю, то ли от испуга, то ли от предвкушения большего, но он не позволяет увильнуть и напирает и лаской пальцев, и глубоким поцелуем, создавая вихрь, которым подхватывает и уносит.
По телу разливается жаркий огонь желания большего, и поцелуй становится грубее. Одновременно с ним усиливается и тяга, и ощущения подступающего удовольствия.