Друг в нужде
Шрифт:
"Подожди, подожди, подождите!" - вмешался Тритон. "Разве никто не упомянет слона в комнате? Давайте проигнорируем мистическое сознание и горный парк из ниоткуда. У нее есть гребаные крылья! "Twilight испугались и обернулись вокруг. Конечно, на ее спине покоится множество крыльев. Обратив внимание на них, они открылись, больше, чем обычные крылья пегаса.
"О ... О, ничего себе, ладно, это, гм, новое. Элементы никогда раньше ничего подобного не делали. Twilight попытались заставить их сложить ее на бок, но вместо этого сформировали пару плотных лоскутов, которые принесли сюда пол фута от земли, прежде чем спотыкаться к ее копытам. "Я ничего себе, эм ... Мне нужно исследовать ... магические аномалии .. история аликорнов ... механики летного боя ... о, но у человеческих библиотек
"Давайте не будем отвлекаться. План немного изменился, но не существенно. Даже это далеки от ударов, кто-то это заметит. Она указала на измененный пейзаж вокруг них. "Нам нужно двигаться. Тем более, что у нас больше нет транспорта. Стреляя осторожным взглядом на Мими, она продолжила. "Остальные из нас вернутся к нашей вторичной базе операций, чтобы быть в безопасности. Скитер, ты знаешь, где будет завтра собрание. Мы увидим вас там, и мы сможем последовать за этим после того, как узнаем, как другие будут действовать в отношении АПП и Девяти. Twilight ... оставайтесь в безопасности. Пойдем люди.
Вытащив руку из руля Трещина, Лабиринт медленно опустился на колени и после некоторого колебания мгновенно обнял Мими. Она быстро поднялась и почти побежала к остальным. Грегор произнес торжественную волну, прежде чем подойти к Спитфайру и осторожно поднять ее на руки. Тритон выпрыгнул вперед, и они начали пробираться по улице. Скитер наблюдал, пока они не скрылись из виду, а затем повернулся, чтобы оглянуться на Twilight и Мими. Twilight нервно улыбнулась, так как ее новые придатки беспорядочно переместились на спину.
"Итак, ночлег?"
Глава 7, Сцена 2)
Новые крылья Twilight продолжали дергаться и двигаться беспорядочно, когда они пробирались через другую заброшенную аллею, их путь становился все более и более запутанным, ближе к городу, который они получили. Поскольку "Twilight" были тем, что Скитер назвал "более чем заметным", они были вынуждены перевернуть два шага вперед на один шаг назад. Скитер разыскал ее ошибки.
Сейчас стало очень поздно, и по всем правам, данным в тот день, когда она была, и мили, которые они только что накрыли, Twilight должны были быть исчерпаны. Конечно, к тому времени, когда она была обнаружена Скитером, она была готова упасть. Использование элементов или изменений, которые она перенесла, вместо этого оставила ее наполненной энергией. Ее новообретенные воспоминания подтолкнули ее эмоции и позволили ей восстановить контроль, она не светилась или невольно вызывала магические огни, но теперь она казалась почти нетерпеливой. Ожидание прыжка не только из ее рога, но и из нее ее копыта и крылья тоже.
Twilight посмотрели на нее, чтобы проверить Мими, а затем снова вперед, чтобы убедиться, что они не падают далеко за Скитером. Необходимость быть дискретной и молчаливой не помогала ей в беспокойстве и не помогала никому в эмоциональном состоянии, если бы все, что она узнала о человеческом теле, было правдой. Наконец, после очередной серии случайных поворотов
они подошли к двухэтажному кирпичному зданию и массивной металлической двери без ручки. Скитер остановился, и через мгновение Twilight услышали приглушенный хлопок. Дверь открылась на дюйм, прежде чем Скитер схватил край и открыл его.Twilight почувствовали, что замораживаются, а Мими хватается за шею, когда Скитер закрыл за собой дверь и погрузил комнату в почти полную темноту. Она была на полпути, заклиная легкое заклинание, когда услышала щелчок, и мягкий слегка синий оттенок заполнил комнату. Они были на большой кухне, не такой большой, как вы бы нашли во дворце, но, конечно, больше, чем дома. Взглянув за ней в дверь, Twilight увидели, что у нее есть скользящий металлический стержень в виде запирающего механизма, который был обернут сеткой, которая сузилась в толстую нить, которая проходила через шкив, а затем исчезла в свеже просверленное отверстие в стойке, которая была ближе всего к Это. Увидев, что Twilight смотрели на Скитера, он сказал, чтобы "Twilight" могли исследовать его дальше.
"Я бы не открыла этот кабинет", - сказала она, указывая на место под бурильной столешницей. У голоса Скеттера был тон, который Twilight помнили, что некоторые из ее друзей использовали, когда они предупреждали вас о чем-то, но также тайно надеялись, что вы это сделаете. Теперь она вспомнила одну из многих шалостей Pinkie Pie и Rainbow Dash, чтобы позволить ей врожденное любопытство соблазнить ее, открыв кабинет.
"Хм, - прозвучала Twilight, когда она бросила взгляд между дверью, кабинетом и Скиттером, чей талант в конце концов говорил с насекомыми любого воображаемого типа. Предоставляя Skitter маленькую улыбку, которая передавала: "Что вы делаете, я вижу, это выглядит", продолжила она. "Спасибо за предупреждение. Что это за место? "Оглядываясь, Twilight увидели, что все освещение похоже на маленькие электрические лампочки, нанизанные недавно добавленной проволокой, прикрепленной к потолку, и возвращаются к большим черным ящикам с металлическими столбами, торчащими из них, которые покоились дверь. Очевидно, что бы ни было это место, в настоящее время оно не связано с центральными коммунальными службами, такими как здание PRT.
"Это старый городской пожар, вероятно, прошло 30 лет с тех пор, как в этой части города было финансирование для его поддержки. Это казалось идеальным местом для логова, много места. Следуй за мной, я дам тебе не такой грандиозный тур. Мими и Twilight пошли за Скитером через арочный дверной проем и в большую открытую комнату с двумя огромными отверстиями на другой стороне, которые были запечатаны большими металлическими дверями. В углу, ближайшем к ним, винтовая лестница, сделанная из железа, ранила его на второй этаж, а полированный латунный столб стоял в центре открытого пространства, ведущем к круговому отверстию в потолке.
"Это то место, где они держали грузовики, но он хорошо работает как рабочее пространство". Скитер указал на кучу складных столов вдоль одной стены и выглядел как недавно установленные стеллажи. У одного была половина готовая копия костюма Скитера, выложенная на нем, а другая была сложена беспорядочно со строительными инструментами. Полки были почти полностью заняты террариумами. Twilight побрели к столу, покрытому инструментами, и Мими медленно подошла к медному полюсу и уставилась на свою длину. "Подойдите наверх, и я покажу вам, где мы будем спать сегодня".
Бровь Twilight подергивается на дезорганизованном столе, и когда Скитер отвернулся, чтобы подняться на лестницу, она быстро зажгла рог и устроила инструменты по типу и размеру, все аккуратно расположились на равном расстоянии от своих соседей. Потушив свет на роге и выпустив довольный вздох, она быстро пошла к остальным, чтобы не отставать.
Второй этаж был разделен на одну сторону, имеющую пару офисов, в то время как другая сторона была большим открытым пространством, заполненным дюжиной металлических рамок кровати. У самой ближайшей рамы на самом деле был матрас и простыни с избитой тумбочкой, в которой находилось несколько книг, а остальные были голыми серыми металлами. В середине между двумя рядами кроватей латунный столб снизу поднимался из отверстия в полу, охраняемого железным рельсом с отверстием для человека с одной стороны.