Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Боюсь только, что во втором случае я этого не узнаю. Приволоки я зверолюду даже корону самого императора, усыпанную драгоценными камнями как плюшка сахарной пудрой, он все равно будет недоволен тем, какой хлам я ему притащил.

Одной большой кучей я выгрузил весь товар из своей сумки на стол. И развернулась преисподняя. Не та, что с грешниками и котлами, а всего лишь ее торговое представительство. Мы сошлись с сатиром в словесном поединке, как два беса-торговца, дерущиеся за новые вилы. Зверолюд напирал и шипел, как чайник, но и я не уступал. Как итог, я потерял целый час времени и избавился от всех, порядком забивших мне инвентарь, вещей, но при этом заработал почти десять золотых, да еще получил сразу три новых уровня торговли

на сладкое. Даже Малькольм проникся нашей перепалкой и пожаловал мне с барского плеча целое очко репутации. На несколько минут его козлиное лицо разгладилось, а, и без того желтые, глаза налились живым огнем. Я снова увидел того жадного и неунывающего сатира, которого встретил в первый свой день пребывания в Саммервуде.

– Приятно было иметь с тобой дело, Малькольм.
– произнес я, сгребая монеты в свой кошелек.

– Аналогично, молодой человек.
– торгаш уже вовсю раскладывал свой новый товар по стеллажам и стойкам.
– На несколько минут ты помог мне забыть некоторые проблемы и горести, которые в последнее время чего-то уж слишком навалились на меня.

Сатир снова помрачнел, и его ухмылку сменило угрюмое выражение лица.

– Случилось чего?
– только лишь из вежливости поинтересовался я, но тут же об этом пожалел. Забирай золото, Мих, и молча, вали на выход. Что может быть проще? Нет же. Почему бы не напроситься на двухчасовую историю о горестях одного зверолюда?

– Да случилось одна неприятность.
– тем временем начал рассказывать Малькольм.
– Какой-то гад настучал стражникам, что я торгую краденым товаром. Естественно, это наклеп, ничем подобным я не занимаюсь.

Охотно верю. Тому, кто настучал.

– Теперь из-за этого инцидента стража взяла меня под надзор. Следит за поставками, не дает беспрепятственно передвигаться по городу. А за стены так вообще не пускают. Говорят, что я на какое-то время не могу покидать пределов Саммервуда. Смешно, еще бы в туалет со мной ходили.
– все больше распалялся зверолюд.
– У меня теперь из-за них поставка срывается, потому как встреча назначена не в городе. Что мне теперь из-за этого деньги терять? Я тогда вообще уйду в убыток, и придется закрывать свою лавочку. Правду мне отец рассказывал, что не ужиться добропорядочному сатиру в людском городе. Все к нам относятся с подозрением и предубеждением. Кучка расистов. Может хоть ты мне сможешь помочь, добрый юноша?

Весь монолог козлорогого я стоял, кривая невпопад его словам, и откровенно пялился на дверь. Но последняя оброненная им фраза заставила меня полностью сконцентрировать на нем мое внимание.

Помочь? Нет, нет, спасибо. У меня своих проблем выше крыши. К тому же мне еще надо неполную неделю безвылазно торчать в Саммервуде, чтобы не пропустить возможное появление Кристофа фон Лефа. Но на мои пожелания всем было плевать, включая сатира.

"Вам доступно задание "торговый представитель""

Тип: случайное, обычное, репутационное

Ночью в назначенном месте в окрестностях Саммервуда явитесь на встречу с компаньоном торговца Малькольма, получите от него товар, а затем переправьте его самому сатиру.

Награда: 300 единиц опыта, 1 золотая монета, повышение репутации у Малькольма

Ошибка

Вы не можете получать задания

Задание отменено

Ваши отношения с торговцем Малькольмом ухудшились -1 единица репутации

Что за дела, клеванный шпрот? У меня даже никто ничего не спросил. Дали задание, отобрали задание, отняли репутацию и все без моего ведома.

– Не поможешь значит мне.
– насупился зверолюд.

Да я как бы и не обещал, это сделали за меня. И помогать не отказывался, тоже за меня решили.

– А ты что значит, обиделся?

– Нисколько.
– заверил меня сатир.
– Мы ведь просто компаньоны. Ты мне ничего не должен.

Ну да. Мне уже написали, как ты не обиделся. Целый час нещадно торговался, чтобы получить несчастную единичку

расположения. Зато потерял ее, вообще не прилагая ни каких усилий. Буквально. Ни слова не сказал и даже с места не сходил. Но, видимо, одного твоего присутствия достаточно, когда имеешь дело с таким обидчивым торгашом.

– Ладно, мне пора.
– нужно уходить пока отношения с самым лояльным ко мне торговцем в конец не испортились.
– Удачи тебе в твоих делах.

– Пока.
– Малькольм рассеяно кивнул рогатой башкой, и я спешно юркнул за дверь.

Еще только начинало вечереть, а я уже отправился на поиски таверны. Таверна мне нужна была определенная, та, где мы в свое время условились встретиться с рыцарем, в случае незапланированного расставания. Два дня прошло, а у меня так и не получилось в нее заглянуть. Дорогу я спрашивал исключительно у местных, на игроков старался даже не смотреть. Боялся сорваться. Я решил сегодня не рисковать, и не дергать тигра за усы. А точнее, игроков. Мне банально надоело каждый день добираться до этого хвоева города.

Ближайшая таверна к восточным воротам называлась "Двуручный окорочок". Интересно, это они так намекают на то, что у них самые большие порции в городе, или что, в случае отказа платить, тебя будут бить твоим же заказом?

Зайдя внутрь, я выбрал дальний столик у стены и уселся за него. Несмотря на близость вечера народу в зале было не слишком много. Почти каждый второй столик оказался свободным. Откровенно мало посетителей заманили хозяева заведения своими большими блюдами. Видать, деньги за еду здесь взимают тоже двумя руками.

В основном присутствующие сидели небольшими группами, ужинали либо тихо беседовали. Только за одним столом уровень шума немного превышал допустимый в цивильных заведениях. Насколько я понял, там проходил турнир по какой-то карточной игре. За столом сидели двое, сжимая в руках цветные картонки, а рядом с ними, взяв стол в окружение, стояла приличная толпа, комментируя каждый ход игроков и делая ставки на выигрыш своего претендента. Следящие за игрой люди и нелюди держали себя в рамках приличия и, стараясь вести себя тихо, переговаривались не в полную силу своего голоса. Вот только их количество сводило на нет все их потуги. Лично у меня весь этот гомон толпы создавал впечатление растревоженного улья.

Тщетно прождав пять минут официантку, я плюнул и отправился лично давать заказ бармену. К моему удивлению им оказался дварф. Довольно пожилой. Из-под стойки торчали широкие плечи и косматая седая голова, с красным мясистым лицом и густой черной бородой с редкими вкраплениями белых нитей. Борода была убрана в замысловатую, не побоюсь этого слова, прическу, с множеством переходящих друг в друга косичек. Сколько времени ушло на подобную красоту, я даже боюсь представить. Вероятно, дварф специально брал целый выходной, иначе бы не уложился. Вообще больше коротышек всячески сложно укладывать свои волосы любят, разве что, только эльфийки. Правда, у них, к сожалению, бороды не растут. Хотя нет, все-таки к счастью. Как бы красиво женщины эльфов не умели убирать волосы, я все же предпочитал, чтоб они у них были только на головах.

Бармен рассеянно полировал стойку и не отрывал завистливого взгляда от толпы, окружившей игроков. Рассеян он был настолько, что вместо тряпки, вытирал поверхность столешницы собственной бородой. Надо бы не забыть, никаких напитков у него не заказывать.

По выражению лица коротышки стало понятно, что этот заядлый картежник сейчас больше всего мечтал следить за разыгравшимся настольным сражением, чем разливать напитки всяким надоедливым троглодитам. Проследив за его взглядом, я легко обнаружил в толпе болельщиков двух местных официанток, что стояли около игрового стола, и горячо обсуждали какую-то карточную комбинацию. Обслуживание здесь было на уровне. На уровне той столовой на лесопилке. Но хоть для кого-то работа здесь еще значит больше чем развлечения. Я снова вернулся взглядом к бармену.

Поделиться с друзьями: