Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Другая история
Шрифт:

— Ну-ну, — ухмыльнулась дочь Деметры. — Ты должна знать, что Перси игнорирует остальных девушек. Ты знаешь, жизнь полубога коротка — дерзай.

— Я охотница, — холодно отозвалась Зоя, поняв, на что намекает Кэти.

— Нет ничего плохого в том, что ты чувствуешь, — бросила дочь Деметры, поднявшись на ноги.

Зоя прикусила губу; слова Кэти затронули некие струнки в душе. Взглянув, как Аннабет жеманничает с Перси, Зоя лишний раз убедилась в правоте дочери Деметры.

— Выдвигаемся, — предложила руку Персею Зоя, наблюдая, как Аннабет что-то пробормотала себе

под нос.

И снова несколько часов они шли в неизвестном направлении, пока не уперлись в развилку.

— Нам нужно направо, — решила Аннабет.

— Почему? — спросила Зоя.

— Слева стены выглядят более современными, нежели правые, — провела рукой вдоль этой самой стены Аннабет. — Если Дедал находиться здесь все это время, то он прячется где-то там.

Зоя взглянула на Персея, который заглянув в левый туннель. Сделав несколько шагов в его сторону, бывшая охотница вскрикнула, когда огромный камень упал сверху, перекрыв им путь обратно.

— Что произошло? — тут же оказался рядом Перси.

— Не знаю, он упал из ниоткуда, — постучала по камню Зоя. Перси шагнул в тень, но тут же вернулся обратно, держась за голову.

— Чтоб вас, — в отчаянии сплюнул он.

— Что нам делать? Перси помолчал, пытаясь придумать выход из положение, но тут в туннеле эхом пронесся женский голос.

— Вы продолжите сами. Вы должны кое-что сделать, прежде чем вернуться к тем, что остались по ту сторону. Персей с Зоей развернулись, широко распахнув глаза, ведь пред ними предстала сама королева богов.

— Что вы имеете в виду? — задал вопрос парень.

— И, прошу прощения, но что вы здесь делаете? — вторила Зоя. — Вы не славитесь любовью к полубогам.

— Да, но мне симпатичен Персей. После того, как он назвал богов лицемерами, я решила помочь ему в поиске, — пояснила Гера.

— А что будет с Аннабет и Кэти? — обеспокоенно уточнил Перси.

— Чтобы снова встретится с ними, вы должны найти кузницу моего сына, — бросила она, растворившись во тьме.

— Все равно, мы не имеем представления, куда двигаться, — покачал головой Персей.

— Другого выхода нет.

Все дорогу Перси не умолкал, беспокоясь о Кэти, ведь это он затащил ее в поиск. Разговаривая, они вошли в какую-то комнату, где сверху упал тот же камень, вновь отделив их от выхода.

— Кто у нас здесь?

Комментарий к Onze.

Трунь)

Мои пусечки, вот и глава подъехала, аххаха)

========== Douze. ==========

Аннабет подбежала к камню, приложившись к нему ухом, Кэти же оставалось только хлопать глазами, их отрезали от самых опытных бойцов их группы. Да, они с Аннабет, конечно, тоже не совсем потерянные, но…

— Его точно не сдвинуть, — заявила дочь Афины. Она прислонилась спиной к камню, обдумывая различные выходы из данной ситуации. — Похоже, нам остается только продолжать путь, надеясь столкнуться с ними позже. Кэти неуверенно кивнула, понимая, что им нет смысла стоять на месте.

Свернули они направо, как и хотела Аннабет. Девушки плутали по бесконечным туннелям греческих и римских

эпох несколько часов.

— Кто-то достраивал этот лабиринт? — удивилась Кэти, разглядывая стены.

— Не думаю, — отозвалась Аннабет. — Вероятнее всего, лабиринт перемещается вместе с богами, ведь изначально он был под Критом.

— Невероятно, но уже почти десять вечера, — взглянула на часы дочь Деметры. — Может остановимся?

— Соглашусь с тобой, нам тоже требуется отдых, верно? — потянулась Аннабет.

— К сожалению, у меня есть только это, — покопавшись в рюкзаке, Кэти вытащила пару злаковых батончиков. — Моя мама не отличается разнообразием в подарках. От голода мы не умрем, но боюсь, нам придется питаться только ими.

— Все же лучше, чем ходить голодной. Хорошо, что у нас есть запасной вариант, ведь предполагалось, что Персей будет снабжать нас припасами, — улыбнулась Аннабет.

— С Персеем ты бы тоже питалась одной кашей, — бросила ей батончик Кэти. — Мама и обожает Перси за его любовь к каше.

— Хотелось бы, чтобы он был здесь.

— Он тебе нравиться, не так ли? — печально посмотрела на девушку Кэти.

— Почему бы и нет? — вздохнула Аннабет. — Он смелый, умный и самый опытный боец из всех, кого я встречала.

— Но ты ведь знаешь, что он любит Зою.

— Они же друзья, — глаза Аннабет вспыхнули. Кэти помолчала, обдумывая, как бы помягче сообщить дочери Афине одну новость.

— Мне кажется, что у Зои тоже есть чувства к Персею, но она не пускает его к себе.

— Глупая, — улыбнулась Аннабет.

— Зачем же тебе Перси, если он влюблен в Зою? — Кэти неодобрительно цокнула языком.

— Я не могу заставить его быть со мной, но если эта охотница слишком горда, чтобы признать, что перед ней идеальный парень, то почему бы не попытаться.

— Извини, если давлю, просто Перси мне как брат, и я хочу видеть его счастливым, — улыбнулась Кэти.

— Я тоже этого хочу, просто… — вздохнула Аннабет. — Трудно осознавать, что он видит во мне только друга.

— Все, все, — подняла руки дочь Деметры. — С таким настроем мы никогда не отыщем нашего любимчика.

— Кто у нас здесь?

Перси с Зоей нервно обернулись, встретившись с титаном, одетым в дорогой костюм.

— Япет, — зарычала Зоя. Тот удивленно взглянул на девушку.

— Как приятно, что ты пришла навестить своего дедушку, но почему я не чувствую твоего бессмертия… Предпочла этого парня охоте?

— Что ты здесь делаешь? — сузила глаза Зоя, проигнорировав последний вопрос.

— Ты правда веришь каждому полубогу в лагере? — улыбнулся Япет. — Везде есть свои крысеныши.

— Лучше бы тебе свалить по-тихому, — предупредил Персей.

— Ах да, маленький подарок от олимпийцев. Я с нетерпением ждал встречи с тобой, говорят, ты силен. Из земли выскочило копье, и Перси обернули тени, оставив его в броне.

— Последний шанс, — зарычал он. Япет усмехнулся, сменив свой костюм на доспехи и копье в руке.

— Это будет весело. Перси покосился на Зою, дождавшись ее кивка, и зарядил на титана.

Поделиться с друзьями: