Другая жизнь
Шрифт:
Р.С.: Как Вам в голову пришла идея создать команду?
Г.П.: Наш опекун решил наглядно продемонстрировать, что Темные существа не всегда означают зло. Он пригласил к нам в гости принцев и принцесс интересующих нас народов. Особенно они были интересны Скорпиону, он уже тогда стал обучатся некромантии. Ну... А тут к нашему опекуну заявился старый друг из России. Именно там прошла первая миссия команды. Этот человек впоследствии стал координатором всех наших действий и получил кличку Кот. Так вот, у него были проблемы. На одну из магических деревень на севере России должно было совершится нападение. Он хотел попросить
Р.С.: А Вы, мисс Поттер, чем занимаетесь?
А.П.: Я целитель. Недавно сдала экзамен на мастера зелий.
Р.С.: Что вы собираетесь делать в дальнейшем?
А.П.: Мы с братом на данный момент собираемся в Хогвартс для того, чтобы поучаствовать в Турнире Трех Волшебников.
Р.С.: А вы не боитесь? Говорят, участие в нем слишком опасно.
Г.П.: Я так не считаю. Впрочем, это покажет только время.
На этом наш диалог закончился. Ребятам пришлось оставить нашего репортера. Вопрос лишь в том, что будет дальше. Мы, несомненно будем следить за дальнейшими действиями нашего героя".
Выше шли фотографии Амелии и Гарри.
– Что ж, вот вы и засветились, - улыбнулась им Элиза.
– Очень смешно, - криво улыбнулся Гарри.
– Да, ладно тебе, братишка. Зато Дамблдор прислал приглашение в школу. 1 сентября рванем туда. Ура, ребятки, ура!
Глава 19. Хогвартс
Утром 1 сентября на базе царила настоящая неразбериха. Везде летали вещи, которые ребята собирали для школы.
– Неужели нельзя было собраться с вечера?
– спросила недовольная Амелия.
– Я и собрался!
– кричал выведенный из себя Поттер.
– Только одна скотина их по всему дому разбросал!
С заднего двора послышался старательно сдерживаемый смех Дракона. Его, как выяснили наши ребята, звали Альрик. Он был достаточно добродушным, но почему-то очень любил над всеми прикалываться, видимо, сказывалось долгое заточение. Сначала Гарри хотел его за такие шуточки выкинуть из поместья. Но что бы он ни говорил, а сам таки привязался к этому дракону и к его нестандартному юмору.
– Альрик! Я тебя придушу сейчас! Что мой свитер делает в фонтане?!
– заорал Гарри. Эмми на это только рассмеялась.
– Тебе его все равно пора постирать было! – засмеялся Альрик.
– Ни черта подобного! Эльфы только вчера все вещи постирали!
Бен и Сириус, наблюдавшие за этой сценой, уже не могли сдерживать смех.
–
Ладно, заканчивай уже, Гарри. Собирай то, что осталось сухим, и поехали.Гарри только недовольно и как-то обиженно посмотрел на мокрые вещи. Но все же отправился собирать остатки вещей.
***
Вокзал Кингс-Кросс был переполнен магами. Здесь были не только родители с детьми, но и журналисты с зеваками, которые хотели посмотреть на Гарри Поттера.
– Улыбаемся и машем, Гарри, улыбаемся и машем, - ткнула брата в бок Эмми.
– Я тебе кто? Клоун?
– Нет, ты милый пингвин, - девушка улыбнулась и подхватила Гарри под руку. Поттер уменьшил их чемоданы и нес их сам. Нет, ну не Эмми же их будет нести, в самом деле?
Тут журналисты заметили ребят. Поднялся невообразимый шум. Все будто сговорились донимать их, так что ребята поспешили в поезд. Уж туда-то эти акулы пера не сунутся.
Зайдя в свободное купе, они заперли двери. Амелия устроилась у окна, читая новый трактат по зельеварению, а Гарри лег, положив голову ей на колени. Подъем сегодня состоялся очень рано, и он планировал доспать положенное ему время.
В дверь кто-то постучал, но, так и не добившись ответа, ушел. Поездка прошла спокойно. Ребят больше никто не беспокоил. Мерный стук колес успокаивал Гарри, и он сам не заметил, как провалился в объятия Морфея.
Проснулся он от мягкого голоса Амелии.
– Братик, вставай, мы почти приехали, нам нужно переодеться, - девушка аккуратно потрепала его по плечу.
Гарри встал и потянулся, разминая затекшие мышцы. Эмили накинула свою мантию, не застегивая ее. Гарри тоже достал свою мантию и надел ее.
Поезд остановился. За окном смеркалось. Какой-то великан встречал первокурсников. Ребята вышли из вагона, все, кроме первокурсников шли к каретам. Никто не замечал, но кареты были заправлены фестралами! Гарри в шоке посмотрел на сестру, но та только пожала плечами, мол, не знаю, что здесь происходит.
С ними в одной карете ехали какие-то слизеринцы. Один из них привлек внимание Гарри. Достаточно высокий, сероглазый блондин сидел прямо напротив него. Кого-то он ему напоминал. Гарри снова посмотрел на сестру.
– Это сын Люциуса Малфоя, - мысленно передала ему Амелия.
Гарри еще внимательнее присмотрелся к парню. Да, в его внешности прослеживались фамильные черты его рода. Тот же надменный взгляд, та же осанка. Только за этой надменностью скрывалось что-то болезненное, будто его что-то мучает, что-то, что он не может никому рассказать.
Хогвартс впечатлял своим величием. Гарри и Амелия подошли к главному входу вместе с остальными. Внутри школы постоянно летали приведения. В первое посещение этого места у них было мало времени осмотрется, зато сейчас они могли оценить эту красоту.