Другой мир
Шрифт:
— Чему там завидовать? — резко остановилась Натали. — И, вообще, я передумала с вами идти. Перекушу в трактире и направлюсь домой, рыдать, что уродилась некрасивой.
— Это вы-то страшненькая? — удивленно посмотрел на свою спутницу. — Милая баронесса, вы сильно ошибаетесь.
— Ой, Потап Сергеевич, — прошептала и вжалась в мой бок Натали.
Кряжистый мужик с тростью выбрался из пролетки и уверенно направился в ресторан.
— Это он тебя избивал? — поинтересовался я.
— Да, — выдохнула моя спутница, а потом попросила: — Александр Иванович, прошу, уйдем отсюда, мне страшно.
— Не бойся, — коротко ответил и добавил: — Ты со мной.
Швейцар на входе нам дорогу заступил,
— Мест нет, — коротко заявил служитель ресторана.
— Любезный, мы только кофе попьем и на второй этаж отправимся, — усмехнулся я. — Сегодня удачный денек выдался, фортуна улыбается, и карта точно попрет.
— Игрок? — хмыкнул швейцар.
— Наследство получили, — ответил ему и подмигнул. — Мы с сестрой хотим его приумножить, чтобы потом авто купить, — кивнул на стоящий недалеко автомобиль, возле которого, попыхивая папироской прохаживается водитель.
— А, ну коли так, то проходите, — слащаво улыбнулся швейцар.
Похоже он принял нас за приезжих из глубинки, которые редко выбирались в город. Ну, это его проблемы, а к нам подошел распорядитель зала и после нескольких уточняющих вопросов усадил за самый дальний столик. Я действительно заказал нам с Натали по чашке кофе и по пироженке. Знойная дама, как ее окрестил, о чем-то беседует с двумя господами, явно из чинуш. Потапа Сергеевича не обнаружил, зато тут что-то празднуют пятеро офицеров и громко обсуждают в какой бордель им направиться. Вояки уже в хорошем подпитии и к ним подошел распорядитель зала и попросил не шуметь. Ну, если в скором времени не выставят, то случится драка, в этом не сомневаюсь. А вообще, народу прилично, есть и пожилые леди, сверкающие своими украшениями. Присутствуют и вальяжные господа с профурсетками-содержанками, последние даже не скрывают, за чей счет живут. А вот детишек и подростков нет, если не считать мою спутницу, у которой зрачки расширились.
— Первый раз в ресторане? — поинтересовался я.
— Нет, бывала, — отвела она взгляд, зачем-то соврав.
Хм, или сказала правду? Допускаю, что когда-то ее и приводили в подобное заведение, но не в такое время.
— Завтракала или обедала? — задал вопрос, наблюдая за подавальщицей, ставящей перед нами заказ.
Работница ресторана на нас внимания не обращает, косится на офицеров и пытается поймать хоть один взгляд. Правда, не совсем понимаю, боится она или мечтает с ними отправиться. Хотя, это не мое дело.
— Что-нибудь еще желаете? — задала вопрос подавальщица.
— Нет, мы недолго, скоро поднимемся на второй этаж, а сейчас готов сразу рассчитаться, — ответил ей и сделал небольшой глоток, вполне себе сносного кофе.
— С вас девяносто копеек, — буркнула подавальщица, достав блокнот и что-то там чиркнув.
Натали растерянно взгляд на стол перевела, и она явно вспомнила, как за такие почти деньги мы с ней в трактире обедали. Ну, там нет таких скатертей, посуды и атмосферы. Богачам в трактир зайти, если рядом ресторан себя не уважать.
— Сдачи не надо, — отдал целковый и подавальщица из блокнота вырвала листок и отдала мне счет, который являлся подтверждением оплаты.
Работница ресторана сухо пожелала нам хорошо провести время, а потом ушла, выбрав длинный маршрут, проходящий мимо сдвинутых столов, за которыми пили пехотные офицеры.
— Лучше бы в трактире поужинали, — не удержалась от замечания Натали. — Кофе горький, что в нем только находят?
— Не верю, что баронесса так к такому напитку относится, — хмыкнул я, подметив, как она осторожно и с наслаждением пару раз вдохнула аромат, исходящий из чашки.
— Если мы партнеры, то на таких правах готова сказать, что непозволительно так транжирить деньгами, —
проговорила Натали, взяла двумя пальчиками пироженку, откусила от нее и признала: — Вкусно.Ничего не стал говорить, подвинул к ней свою порцию сладкого и продолжил пить кофе. Этот мир уже понятен, за некоторыми исключениями. В том числе и офицеры удивили, когда к ним подошел какой-то господин в котелке и сделал выговор. Сразу умолкли, а потом один из них встал и громогласно перед собравшимися извинился. Нет, в зале ресторана полно интеллигентных и благородных людей. Как обычно, в глаза бросаются те, кто шумит и ведет себя нагло, но на поверку таких тут немного. Еще не следует забывать, что городок-то далеко не большой и общество не имеет столичного лоска.
— Пойдем посмотрим, как и во что тут играют, — обратился я к своей спутнице, поставив пустую чашку на стол.
— Ты свои планы не изменишь, — вздохнула та соглашаясь.
На втором этаже витает дым от сигарет, дамы и господа вальяжны. Несколько столов для покера, две рулетки и это все, что игорный дом предлагает. Хотя, нет, есть еще несколько карточных столиков, но возле них игроков нет.
— Леди, джентльмен, разменяйте в кассе деньги на фишки, — обратился к нам распорядитель зала, как мы только вошли.
Хм, моих наличных, которыми готов рискнуть, хватило на пятьдесят фишек минимального достоинства. А судя по стопкам рядом с игроками, то они тут готовы поставить на кон до пары сотен рублей. И все же, даже если все проиграю, то послушаю, о чем говорят и дышат благородные дамы и господа. Кстати, в зале есть и профессиональные шулера, если не ошибаюсь в их аурах. Хм, вечер обещает оказаться интересным.
— От меня далеко не отходи, — шепнул своей спутнице и направился к покерному столу, где напротив Потапа Сергеевича освободилось место.
Глава 7
ИГРА И ЕЕ ПОСЛЕДСТВИЯ
Глава 7. ИГРА И ЕЕ ПОСЛЕДСТВИЯ
Задача не проиграться, а если немного выиграю, то будет отлично. А вот срывать банк не собираюсь, если только несказанно повезет. Такую себе давал установку, но увидев сбитые костяшки на пальцах Потапа Сергеевича отбросил эти мысли. Если получится, то попытаюсь господина, судя по всему, купца, раздеть. А лучше бы его подкараулить и отмудохать, руку-ноги переломать и заклинание не восстановления наложить этак на полгода, пусть бы помучался.
— Господа, разрешите представиться, — произнес я, оглядывая партнеров по игре, — Воронов Александр Иванович, в недавнем прошлом имеющий титул графа.
Подозрительные взгляды мужчин пропали, в том числе и крупье расслабился. Думаю, изначально меня приняли за шулера, а это в какой-то степени соответствует тому, что собирался провернуть. Моими партнерами за карточным столом оказались абсолютно разные господа. Чиновник в отставке, имеющий титул графа и демонстрирующий свое благосостояние сверкающим на пальце перстнем, в котором приличный такой камушек! Еще и трость у Мурташова Демьяна Федоровича с серебряной рукоятью. Хорохорится, отпускает шутки, но все в рамках приличий. Сидящий по левую руку от меня Кобылкин Иван Давыдович представился работником в городской управе. Он чуть старше меня, с бегающими глазами и делающий осторожные ставки. Чем он конкретно занимается я так и не понял. Напротив, расположился Потап Сергеевич Бурцев, оказавшийся не только купцом, но и промышленником, занимающийся производством мебели. Рядом с ним, четвертым игроком, занимала место мадам Шерстнева, жена полковника, командующего гарнизоном. Анна Ивановна дама в теле, молодится, разменяла уже пятый десяток, но на мужчин поглядывает с хищным прищуром. Пятым оказался я, а шестой же игрок часто сменялся и надолго за столом не задерживался.