Другой мир
Шрифт:
Толстяк Фэнсайф начал драку уверенно, но теперь его настроение стало меняться. Молодой парень бился с яростью, достойной маньяка.
Фэнсайф схватил бутылку с лосьоном и ударил ею молодого человека по лбу. Бутылка резлетелась на осколки, не причинив жертве вреда, но жидкость залила парню глаза, и на какое-то время он потерял зрение.
Фэнсайф воспользовался минутной слепотой своего врага, выскочил из самолета и побежал.
Срывая с себя сдавливающий шею галстук, Фэнсайф перепрыгнул через проволочный забор и подбежал к такси. Он не терял времени зря: протянул руку к дверце машины, схватил изумленного шофера за
По пути в город Фэнсайф доказал, что такси вполне может делать восемьдесят миль в час. Через некоторое время он остановил машину, вышел, разгладил одежду и сел в другое такси, но уже обычным способом. После этого он еще два раза менял такси.
Между двумя пересадками Фэнсайф успел посмотреть в телефонном справочнике адрес Джеральда Ивэна Дентона.
Будучи эгоистом, скрягой, не менее диккенсовского Скруджа, и довольно склочной личностью, Моргун Дентон всегда жил один и в настоящее время занимал жалкую квартирку в самом грязном районе города.
Гостиная его едва освещалась двадцативаттной лампочкой, болтавшейся на проводе под потолком. Моргун при тусклом свете разглядывал своего посетителя. Он его узнал не сразу.
– Кто... Что...
– Но вскоре он все понял.
– Э, да это мистер Уилмер Фэнсайф.
– Привет, Моргун, - сказал Фэнсайф.
– Похоже, моя телеграмма дошла, но я не ожидал, что ты пожалуешь так быстро.
Фэнсайф закашлялся и, как бы почувствовав боль, поднес руку к груди, но когда он отнял ее, в ней был большой черный револьвер.
– Этого ты тоже, по-видимому, не ожидал.
– Фэнсайф покачал пистолетом.
– Надеюсь, ты понимаешь, что случится, если эта игрушка выстрелит?
– А в чем дело?
– Нам нужно побыстрее сматываться отсюда. Для объяснений нет времени.
Моргун мыслил трезво, поэтому он спокойно вышел на улицу и даже предложил:
– У меня есть машина, и мы можем ею воспользоваться.
– Прекрасно.
Моргун направил машину к Форест-Парку, своему излюбленному месту прогулок, так как вход в него был бесплатным. Фэнсайф ехал молча, держа направленный на Моргуна револьвер у своего бочкообразного живота.
– Я ничего не понимаю, - наконец произнес Моргун.
– Не понимаешь, почему я поспешил взять тебя с собой?
– Фэнсайф издал звук, мало походивший на смешок.
– Да просто потому, что не я один умею читать телефонные справочники.
– Я все равно не понимаю.
– Не понимаешь?
– Почти три года назад, - начал задумчиво Моргун, - ты пришел ко мне и дал небольшой кусочек меха, совершенно незнакомого мне. Ты предложил мне пятьсот долларов в награду, если я тебя оповещу, когда такие шкурки появятся на рынке Сент-Луиса. Сегодня они объявились. Я послал тебе телеграмму, и ты прилетел.
– Ты бы еще больше удивился, - сказал Фэнсайф, - если бы узнал, что я оставил образцы этого меха по всему миру в каждом крупном центре, торгующем мехами, и всем обещал такую же награду.
– И все же это мне кажется странным.
– В таком случае остальное тебе тоже покажется странным.
– Что ты хочешь?
Фэнсайф, по-видимому, решил, что ему револьвер больше не понадобится, и засунул его обратно в кобуру под мышкой.
– От тебя потребуются
только некоторые сведения, - объяснил Фэнсайф. Я хочу знать, кто принес сегодня меха и где я могу найти этого типа.– А разве там ничего не говорилось о пятистах долларах?
Фэнсайф вытащил из заднего кармана брюк бумажник и начал отсчитывать двадцатидолларовые бумажки.
– Все как договорились, - буркнул он.
Моргун небрежно полез в свое пальто, и мгновение спустя Фэнсайф смотрел прямо в дуло двухствольного крупнокалиберного пистолета.
– Я думаю, мне понадобится больше, чем пятьсот долларов, - произнес Моргун.
Несколько тягостных мгновений оба изучали друг друга, после того как Моргун поставил машину под фонарем в пустынной части парка. Каждый из них видел, что его противник не боится, так что между ними возникло чувство взаимного уважения.
– Не думал, что у тебя есть пушка, - сказал Фэнсайф с досадой.
– Однако, как видишь, есть.
Напряженное молчание продолжалось. Слышны были только рокот мотора и постукивание клапанов. Ветерок шелестел в деревьях парка, и листья отбрасывали дрожащие тени.
– Ну так как?
– спросил Фэнсайф.
– Я могy дать только один ответ, - задумчиво сказал Моргун.
– Кто-то вывел совершенно новую породу зверя, и мех этого животного появился сегодня на рынке. Если сохранить монополию, то он принесет миллионы. Поэтому я хочу получить свою долю. Я не Дурак.
– Не дурак? Что ты хочешь этим сказать?
– Я хочу пятьдесят процентов, - половину.
Фэнсайф прикусил нижнюю губу. Он размышлял.
– А что, если за этим кроется что-то большее, чем пушной зверь?
– Все равно половину.
Фэнсайф подумал еще немного, потом глубоко вздохнул.
– Твоя взяла!
– хмуро сказал он Моргуну.
– Ты, видно, тертый калач и можешь помочь мне.
– Я тоже так думаю, - ответил Моргун.
– Мы можем быть полезны друг другу.
Наступило молчание. Затем, не проронив ни слова, они, чтобы закрепить сделку, пожали руки. Снова последовало молчание, так как они поняли, что отлично подходят друг другу и что их головы мыслят одинаково.
Похоже, каждый в точности знал, что думает и собирается делать другой. Это было просто удивительно.
– Нам нужно работать вместе, - сказал Фэнсайф.
Моргун, отложив пистолет, согласился:
– Конечно.
– Первое, что нам нужно сделать, - заявил Фэнсайф, - это захватить того парня, который привез меха в Сент-Луис. А следующим шагом, - добавил он, - будет отделаться от человека по имени Колумб.
ГЛАВА 3 СГОВОР
У белокурого молодого человека, сложенного, как кузнец, были свои неприятности.
Стюардесса сказала:
– Я видела, как началась драка, но начал ее не он. Первым ударил другой.
– А ваши зубы кто выбил?
– спросил полицейский.
– Тот, другой, - признался второй пилот.
– Не этот парень, а тот, что удрал.
Белокурый юноша с досадой взмахнул руками и заговорил, стараясь убедить.
– Так почему бы не отпустить меня? Тот человек набросился на меня первым. Я только защищался. Так что в этом беспорядке я вовсе не виноват. Я даже не знаю этого типа. Это просто псих какой-то. Лучше бы занялись его поисками. Может, он, действительно, оказавшийся на свободе сумасшедший и опасен для окружающих.