Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Стайлз замер на миг, пытаясь рассчитать траекторию полёта снитча, а затем закусил до боли губу, осознавая, какая же ужасная сложилась ситуация. Мячик мчался к земле, и у Стайлза и Джеймса было абсолютно равное расстояние до него. Не было преимуществ, не было отставаний. Они просто были абсолютно равны, в одинаковой ситуации.

И победить мог лишь сильнейший.

Стайлз стиснул зубы и рванул вперёд. Джеймс не отставал от него, летя слева от парня, буквально в полуметре. Вот до мячика остаётся десять метров, семь, пять. Стайлз пытается сделать манёвр, чтобы заставить Джеймса сместиться и не мешать, но тот уворачивается и продолжает лететь вперёд. Три метра,

два. Стайлз налегает на метлу и вытягивает вперёд правую руку, и в то же мгновение то же самое делает Джеймс. Метр, половина. Стайлз жмурится и, что есть мочи, ускоряется, вытягивая руку до боли в плече. Секунда, две, три. Пальцы касаются холодного металла, и в следующий миг Стилински резко выравнивает метлу и уходит вбок, оставляя Джеймса совсем немного позади.

Скотт, вскинув обе руки в воздух, с криком подпрыгнул на месте, явно обрадованный победой лучшего друга не меньше него самого. Стайлз, спрыгнув с метлы на землю, сжал снитч чуть крепче и, широко улыбнувшись, взглянул на Джеймса, который, отнюдь не из злобы ему похлопав, усмехнулся и направился к выходу с поля, приняв своё поражение.

Не ликовала только Лидия. Она, нахмурившись, какое-то время просто смотрела на удаляющегося МакКинни, а потом, не выдержав, вскочила на ноги и побежала за ним следом, останавливая парня почти у самого выхода с поля.

– Постой, - крикнула она, мысленно мечтая о том, чтобы её каблуки могли иногда превращаться в удобную спортивную обувь.

– Лидия?
– приподнял брови парень, обернувшись на зов.
– Чем могу служить?
– шутливо отдав девушке честь, улыбнулся он.

– Ты сделал это, - проговорила Мартин, останавливаясь в двух шагах от парня и внимательно глядя на него, чуть хмурясь.
– Ты сделал это специально.

– Это вопрос?
– спокойно отозвался парень, чуть склоняя голову набок.

– Почему?
– нахмурилась Лидия ещё сильнее.

Джеймс несколько секунд бегал взглядом по её лицу, а затем расслабленно улыбнулся, приподнимая одну бровь.

– Я не люблю квиддич, - усмехнулся он. А затем, не давая девушке сказать больше ни слова, он развернулся и пошёл прочь, оставляя рыжеволосую с ещё большим непониманием происходящего.

***

После парни вновь оказались погружены в заботы о квиддиче и предстоящих играх. На места загонщиков были взяты Дэйв Томпсон с курса Лиама и Мейсона и Микки Филтон с пятого. Скотт и Стайлз, как капитан и его негласный помощник, постоянно пропадали на поле, на уроках занимаясь лишь составлением стратегии и тактики.

Лидии ничего не оставалось, кроме как со вздохом принять это. Для парней квиддич - нечто очень и очень важное. Стайлз и так чуть не потерял место, теперь они наверняка должны были вцепиться в подготовку к победе в Чемпионате ещё сильнее.

А потом Лидии вдруг пришла идея. Она листала какой-то старый трактат, и в голове вдруг будто бы что-то зашевелилось. Не теряя времени, девушка направилась к МакГонагалл, осознавая, что, на самом деле, поступок абсурдный.

Но не из-за этого ли она подруга Скотта и Стайлза?

– Профессор, я хотела у вас спросить, - проговорила Мартин, когда Минерва, встретив ученицу, приветливо ей кивнула и усадила в кресло, не забыв предложить съедобного тритона.
– Не можем ли мы устроить добровольную поездку для семикурсников?

– Куда, мисс Мартин?
– спокойно спросила МакГонагалл, даже не отрываясь от записи чего-то на длиннющий четырёхметровый свиток.

– Я читала одну книгу и нашла информацию о старом городе, - проговорила Лидия, воодушевлённая хотя бы временным отсутствием

отрицательной реакции.
– Когда-то там проводились тренировки Британской команды по квиддичу, и вообще в нём очень много интересных мест как относящихся к квиддичу, так и нет. Почему бы нам не поехать туда? Добровольно, конечно, но всем четырём факультетам. Многие ребята-семикурсники играют за свои факультетские команды, им было бы интересно посетить эти места, узнать что-либо.

– Хорошо, - отозвалась МакГонагалл, едва не заставляя Лидию уронить на пол челюсть из-за такого неожиданного согласия.

– О, - выдохнула она, даже не зная, что говорить.

– Предоставьте мне ко вторнику список всех студентов, участвующих в поездке, - велела Минерва, поднимая, наконец, на студентку взгляд.
– За это время я найду вам сопровождающего и транспорт. А сама поездка состоится в следующие выходные.

И Мартин могла лишь кивнуть, широко улыбнувшись декану, которая, поджав губы, лишь вновь подтолкнула к ней коробочку с тритонами. За обедом Лидия взахлёб рассказывала парням о случившемся, и те едва ли не расцеловали её - Стайлз это, конечно, в итоге сделал, но вот Айзек и Скотт под его же хмурым взглядом решили всё же воздержаться.

И Лидия, глядя на обрадованных семикурсников и явно обиженных Лиама и Мейсона, могла лишь улыбаться, осознавая, что она помогла не просто друзьям. Она помогла своей семье. И это было лучшее ощущение на свете.

========== Часть 3 ==========

Комментарий к Часть 3

В группе -- в посте о главе можно найти подходящую - как я считаю - музыку, ну и пару изображений. Если, конечно, у кого-то есть желание

В субботу семикурсники всех четырёх факультетов стояли за воротами Хогвартса. Народу набралось достаточно много, так как всем нужен был отдых, поэтому МакГонагалл всё же не отпустила их без сопровождающего. И больше всего факт его наличия радовал, конечно же, Стайлза.

– Стилински!
– заорал тренер, заставляя вздрогнуть стоящих рядом сонных подростков.

– Что?
– заорал Стайлз в ответ. Лидия, стоящая до этого рядом с ним, лишь подняла руки в непонятно каком жесте и отошла подальше, как бы говоря, что этих людей она никогда и не знала.

МакГонагалл так и не сказала гриффиндорцам, какой транспорт им выделят, и семикурсники решили, что, наверное, им доверятся и позволят трансгрессировать. И все, как один, лишь замерли с открытыми ртами, когда будто бы из ниоткуда к воротам выехал… жёлтый автобус.

– Это серьёзно?
– изогнул брови Тео, указывая на машину.

– Абсолютно, Рейкен!
– воскликнул тренер абсолютно радостно, хлопая в ладоши.
– Это улучшенная версия магловского транспорта, которым они пользуются ежедневно. Так что вы тоже сможете усадить в него свои задницы на два дня.

– Хорошо хоть не “Ночной рыцарь”, - прошептал Скотт. Эллисон и Лидия, прекрасно помнящие поездку на этом автобусе, лишь быстро закивали, действительно обрадованные отсутствию в их мире этой адской вещи.

Внутри автобус выглядел не особо лучше, нежели снаружи. Слева и справа шли двойные кожаные сидения, а между ними располагался узкий проход. Тренер, войдя в автобус раньше всех, тут же занял первое сидение около кабины приглашённого из Министерства шофёра и закрылся от студентов какой-то газетой, видимо, не желая их видеть в принципе.

– Ну, могло же быть и хуже, - протянула Лидия, поднявшись в наполняющийся семикурсниками автобус.

– Да вот уж вряд ли, - скривился Стайлз, когда к его ладони вдруг прилипло что-то противное и застывшее.
– Тренер…

Поделиться с друзьями: