Другой Шинигами
Шрифт:
— Да, — ответила Сой Фон. Ее глаза стали строже, когда она посмотрела на Иссина. В ее взгляде читалось неодобрение. Она не терпела перебиваний, и ее холодный, рассчитанный тембр голоса подчеркивал это. Она знала, что ее слова важны, и ожидала, что каждый из присутствующих отнесется к ним с должным вниманием. Обычному офицеру и тем более рядовому в такой ситуации бы очень сильно не поздоровилось.
— Так вот, — продолжила она, словно пытаясь восстановить потерянный контроль над ситуацией. — Зараки вызвал Кенпачи Киганджоу на дуэль. Мы попытались провести небольшое расследование, чтобы понять, откуда он, но много не смогли найти, кроме того, что он существовал на границах
— Вот как, — кивнул Ямамото, его голос звучал спокойно, но в нем чувствовалась сила. — Тогда хорошо. Дуэль будет завтра. Если вы хотите, то сможете посетить и посмотреть ее.
На этом все. Никто не собирался задавать следующие вопросы или же просто расспрашивать. Если кто-то все-таки заинтересовался этим, то они могут подойти к Сой Фон и расспросить. То, что она ответит, может зависеть от того, насколько открыты методы получения и сбора информации.
— Хитоши-сан, — обратился ко мне Маюри Куротсучи, который выглядел достаточно странно. Его лицо было полностью покрыто белым макияжем, придавая ему призрачный вид. Нити связи с его занпакто были уложены в очень причудливой и странной форме, напоминая витиеватый орнамент. На голове у него была такая же странная шляпа, от которой, казалось, можно было ощутить легкий поток духовных частиц, словно волны тепла на жарком солнце.
— Чем я могу помочь вам, капитан Куротсучи? — поинтересовался я у него.
Мы как раз шагали в сторону выхода из Резиденции Главнокомандующего, когда он, ускорив шаг, догнал меня. Кто бы увидел, что капитан бегает и догоняет четвертого офицера, тот бы вообще не поверил бы. Но что есть, то есть.
— Меня заинтересовали драконы, — проговорил он своим характерным голосом, полным интриги и любопытства. — Я исследовал архивы капитана Хикифуне и заметил небольшие отсылки на охоту на драконов, а также на артефакт для поиска этих существ.
— Конечно, — только кивнул на это я и остановился, опираясь на небольшое заграждение, которое отделяет внутренний двор Резиденции от всех этажей. А также… позволяет не упасть с более высоких этажей.
Лейтенант Иба только закатила глазами и сказала:
— Четвертый офицер, встретимся на арене.
— Хай, лейтенант. До встречи, — махнул ей я и снова обратил внимание на Маюри.
— Так ты знаком, Хитоши-сан, с этим проектом? — протянул он, его глаза блестели от любопытства. — Можете ли вы рассказать мне что-то интересное или полезное?
— Драконы достаточно интересные существа, которые могут дать много пользы, если их правильно использовать, — только ответил я. У меня действительно есть несколько самых разнообразных данных, которые могут заинтересовать его как ученого. — Я создал первый вариант артефакта для поиска драконов. Возможно, капитан Хикифуне его переработала и не оставила никаких инструкций для создания.
— Хм-м, — протянул он, задумчиво тер подбородок почерневшими ногтями, что добавляло его образу ещё больше загадочности. Интересно… из-за чего же они потемнели? — Хитоши-сан, а вы смогли бы описать создание этого артефакта для меня?
— Почему бы и нет, — пожал я плечами, не скрывая легкого любопытства.
— Тогда почему бы вам не зайти ко мне в Институт? — предложил он, с ухмылкой, в которой читалась какая-то хитрость. — Мы точно можем создать хотя бы начальный прототип этого артефакта. Что скажете?
— Капитан, давайте займемся
этим после схватки за титул Кенпачи? — предложил я, думая о предстоящем событии.— Хорошо, — кивнул он, его глаза блеснули от предвкушения. — Тогда я буду ждать вас в Институте.
— Увидимся, капитан, — улыбнулся я ему в ответ.
Куротсучи, совершив сюнпо, исчез с такой быстротой, что его фигура стала всего лишь размытым силуэтом, растворяющимся в воздухе. Его уход оставил за собой лишь легкий след, как тонкую нить дыма. В этот момент, я ощутил, как Унохана подошла ко мне сзади и нежно обняла. Секундное удивление сменилось теплым ощущением близости; вокруг нас действительно никого не было.
— Мой милый Хитоши, — тихо замурчала она, ее голос был мягок и утешительный, как ласковый ветерок. Она заставила меня немного присесть, чтобы я мог лучше понять, о чем она говорит. — А почему я ощущаю от тебя запах какой-то мелкой девицы…
Она несколько раз глубоко вдохнула, вдыхая воздух около меня. Каждый ее вдох казался изучающим, как будто она могла читать мои секреты прямо из воздуха.
— Это запах Рангику Мацумото. Да ты озорник… четвертый офицер, — в её словах читалось легкое дразнение, но и неподдельное любопытство.
— Ох, Рецу, — ответил я ей, развернувшись и легко подхватив ее за одну руку. Немного закрутив ее в импровизированном танце, я старался расслабить обстановку. Несколько секунд этого легкого танца было достаточно, чтобы Унохана немного успокоилась. Ее лицо смягчилось, и в ее глазах появился блеск игривости.
— Да? — удивилась она, ее глаза блеснули игривостью, а затем она попыталась утащить меня куда-то в сторону. Я поддался ее ведению, позволяя ей вести меня по своему капризу.
Шунпо, а затем еще одно и еще, и мы оказались на территории четвертого отряда. После этого она потащила меня в свою Резиденцию. Через несколько секунд мы уже были в ее кабинете. Иссане, похоже, осталась где-то в бараках Первого Отряда, занята своими делами.
После этого она попыталась прижать меня к стене, но я решил не поддаваться. Немного пересилив ее, я подхватил ее упругую ножку и немного поднял, а затем мы слились в поцелуе. Поцелуй был невероятно сладким, искристым, как для меня, так и для Уноханы.
— Ха-а, — выдохнула она и ухмыльнулась, словно волшебница, соблазняющая своими чарами. Утянула меня на диван, заставив упасть, а затем уселась мне на колени, и мы снова погрузились в поцелуи. Женщина, казалось, просто наслаждалась всем этим процессом. Я позволил своим рукам немного погулять вокруг ее талии, наслаждаясь ее легкими постанываниями.
— Кстати, — проговорила она, когда мы немного отстранились друг от друга. Она закинула волосы, и немного приспустила свою одежду, создавая еще более привлекательный вид, который я мог бы только представить в мечтах. — А мне так кажется, или кто-то скрыл от меня, что он достиг банкай? А?
После этого ее руки проскользнули под мою одежду и начали поглаживать мою грудь. На секунду мне показалось, что она вонзит свою руку мне в грудь и вырвет сердце. Но нет… этого не произошло. Фу-у-у-ух. А я-то уже начинал волноваться.
— Да, не думаю, — ответил я ей. — Просто у этого кого-то нужно поинтересоваться.
— Во-от как, — проговорила Унохана с лукавой улыбкой. — Ну так что… этот кто-то пробудил банкай? Не так ли?
— Конечно, — улыбнулся я ей, чувствуя, как в ее присутствии у меня повышается настроение.