Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Другой Шинигами
Шрифт:

— Пока что ничего, — ответила она. — Мы решили провести проверку всего состава на уровень знаний, чтобы понять, какие темы у нас хромают.

— И какие результаты? — задал я ей вопрос, немного наклонив голову.

— Результаты одновременно очень хороши, а с другой стороны, не особенно, — ответила она. — Средний показатель владения кидо достаточно высок. Но в этот же момент наши рядовые начали хромать в своей физической подготовке. План по корректировке уже был разработан. Нужно только его утвердить.

Отлично, — кивнул я на это. — Тогда предоставь его мне, я посмотрю, оценю, а затем утвержу.

— Хай, — кивнула Рирука. — Кроме этого, два рядовых пробудили свои занпакто. Пока что не могу точно сказать, какого направления они, но что-то подсказывает, что магического.

— Даже так? — протянул я на это.

— Да, — кивнула офицер. — Их было освобождено моим решением на некоторое время от общих тренировок в обмен на то, что они будут работать со своими занпакто.

— Хорошо, я подтверждаю твоё решение, — сказал я. Вообще-то я мог бы сказать, что это было неправильным решением, но тогда репутация Рируки была бы немного подмочена. — А так, она стала только ещё лучше.

— Спасибо, — кивнула она, принимая такой мой ответ.

— Теперь о некоторых новостях, — начал я. — Как вы, наверное, уже ощутили, у нас появились три гостьи. Одна должна быть вам уже знакома. Но вместе с ней появились ещё две девочки из Мира Живых. Я хочу, чтобы вы показали себя с лучшей стороны перед ними, чтобы они чувствовали себя как дома…

Офицеры переглянулись, а затем кивнули.

— Нам позволено будет узнать, зачем они здесь, капитан? — спросила Рирука.

В этот момент Рукия посмотрела на меня, словно тоже задавая такой вопрос.

— Это сложный вопрос, — ответил я им и всем другим заинтересованным. — Считайте, что это моя просьба и моя прихоть.

Рукия подняла одну бровь удивлённо, словно не понимая, почему я ответил именно так.

— Хорошо, — кивнула Рирука. — Мы это сделаем, без проблем.

Асука и Хи тоже кивнули. Им уже стало интересно познакомиться с девушками. Что-то подсказывает мне, что я ещё увижу последствия их разговоров с сестрами Куросаки. Но, если честно, я пока что не особенно об этом волнуюсь.

— Вот и прекрасно, — кивнул я на это. — Есть ли ещё что-то?

Другие вопросы оказались меньшей важности, но я всё равно их выслушал и даже высказал собственное мнение по ним. На некоторые ответила Рукия, потому что у неё был опыт в решении таких проблем уже в своём прошлом отряде. Она была этому очень благодарна, пусть и не говорила это вслух. Когда собрание с офицерами завершилось, моя лейтенантка посмотрела на меня и задала вопрос:

— Почему было не сказать им о причине пребывания сестёр Куросаки у нас?

— Потому что я хочу, чтобы ты это донесла до всех отдельно, — сказал я ей. — Считай это моим небольшим заданием для тебя.

— Тсс, — выдохнула

она, немного закатив глаза. — Ладно. Я сделаю это, капитан. Что я должна буду им ещё передать?

— Я хочу, чтобы Юзу и Карин ощущали себя тут как дома и всегда хотели вернуться.

Звучит это несколько странно, согласен. Но мне кажется, что именно так можно будет избежать проблем в будущем.

Глава 111

Собрание капитанов Готей началось с того, что шинигами выглядели не особенно радостными. А всё потому, что в последние две недели всё время лил дождь. Да настолько сложный, что даже немного затруднял перемещение в сюнпо, что было чем-то невозможным. Но такое случилось. Причина этому… как сказал Совет 46 — это эксперименты одного из шинигами Нулевого Отряда.

Потом этот дождь как резко начал падать, так и резко прекратился. Кажется, что они там починили всё то, что могло хоть как-то мешать. Это привело к тому, что погода медленно, но достаточно уверенно вернулась в норму и теперь не создавала никаких особенных проблем для людей.

— И так, — проговорил Ямамото, сидя у себя в кресле. Сегодня он решил провести собрание капитанов, удобно устроившись в своём кресле с изящной резьбой в виде пламени и драконов. Мы же продолжали стоять. — Я хочу обсудить с вами несколько вопросов на тему происходящего в Мире Живых.

Сой Фон, стоя рядом, чуть прокашлялась, привлекая внимание, и начала говорить своим резким, но уверенным голосом:

— Прежде всего, я хочу сказать, что мой отряд не обнаружил ничего странного или опасного… Это на первый взгляд. Но если посмотреть более внимательно, то всё это уже становится странным. Отсутствие всего того, что можно было назвать странным, является самим по себе странным.

— Что вы имеете в виду, капитан Фон? — задал следующий вопрос Генрюсай.

— Мне сложно ответить, пока что, — пожала она плечами, оставляя своё лицо непроницаемым. — Шинигами моего отряда продолжают собирать информацию и искать зацепки чего-то интересного.

— Хорошо, — выдохнул тот, его взгляд стал ещё более сосредоточенным, отражая важность следующего вопроса. — Тогда я задам следующий вопрос. Что насчёт пропажи Куросаки Ичиго?

Сой Фон, казалось, ещё больше напряглась при упоминании этого имени. Она медленно покачала головой, и в её голосе появился оттенок разочарования:

— Ничего, — начала она, её взгляд упал на пол, а потом снова поднялся к Ямамото. — Парень словно в воду канул. Единственные зацепки у нас в том, что он ходил к врачу с фамилией Хашвальт. Но это вы и так уже знаете.

В глазах Ямамото Генрюсая мелькнуло раздражение, но оно быстро сменилось глубоким размышлением. Он медленно кивнул, опираясь на свою трость, что придавало ему вид старого мудреца, который видел многое в своей жизни:

— Я понял, — произнёс он, и его голос был тихим, но в нём чувствовалась твёрдость.

Когда мы вернулись из Мира Живых, первым делом я обеспечил безопасное пристанище для Юзу и Карин, поселив их в своей резиденции. Не теряя времени, я немедленно отправился на доклад к Главнокомандующему и Совету 46. Интерес Совета к моему докладу был особенно высок. Они сразу же предположили, что за действиями квинси кроется нечто большее, чем простые события. Их паранойя о тайных планах врага цвела буйным цветом, словно красочный, но тревожный сад.

— Как насчет квинси? — его вопрос был прям и к делу.

Поделиться с друзьями: