Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

345

Ancient Laws, I, 44.

346

Stokes, op. cit, 34 и «R.I.A. Dictionnary», I/I, 118.

347

Silva Gadelica, I, 91.

348

Stokes, Three Ir. G, 14.

349

Dinshenchas de Rennes, Rev. Celt, XVI, 34.

350

Sanas Chormaic. P. 22.

351

Windisch, Ir. Texte, IV, 27.

352

Windisoh, Ir. Texte, III, 192-193.

353

См.

наст. изд. стр. 149, 200.

354

Strabo, IV, 4 — Пер. Г. А. Стратановского.

355

O'Conor, Rerum hibernicarum scriptores, II, 142.

356

Rev. Celt, 17, 143-144, см. выше.

357

Anecdota from Irish Manuscripts, I, 23, 7.

358

Ch.-J. Guyonvarc'h, Ogam, XI, 288-293.

359

См, например, Лейнстерскую Книгу, 120в, 45, несмотря на «Глоссарий Кормака» (Stokes, 31), который производит это слово от лат. canis (собака).

360

Ogam, IX, 121.

361

Windisch, Ir. Texte, I, 158.

362

Cath Maighe Lena, изд. К. Jackson, с. 14.

363

См. наст. изд. стр. 108-109.

364

Windisch, op. cit, I, 122.

365

Sanas Chormaic, ed. Meyer, 49.

366

The Death of Muirchertach, Rev. celt, 23, 424-425.

367

Cath Finntraga, ed. Meyer, 28.

368

Rev. celt, 24, 184.

369

Cm. наст. изд. стр. 107.

370

Rev. celt, 15, 311. См. наст. изд. стр. 195-196 о празднестве Карман, составляющем часть праздника Лугназад.

371

Название поэтического размера, пользоваться которым мог исключительно оллам или филид высшего разряда, «Archiv fur Celtische Lexicographies, 1/3, 92.

372

Tac, Hist, IV, 54. — Пер. Г. С. Кнабе // Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах. Т. П. История (Под ред. С. Л. Утченко. Л, 1969).

373

Пер. С. В. Шкунаева.

374

Windisch, Ir. Texte, V, 35. — Пер. В. Швыряева.

375

Windisch, Ir. Texte, V, 27. — Пер. С. В. Шкунаева.

376

Fol. 55a, 27–34.

377

Резиденция королевы Медб.

378

О

значении ориентации см. наст. изд. стр. 217-220.

379

Пер. Т. Михайловой.

380

Diod, V, 31, см. наст. изд. стр. 102.

381

Пер. С. В. Шкунаева.

382

Stokes, Three. Ir. Gl, XXXVI и sqq, и ср. 24-25.

383

Изд. Stokes, Rev. celt, 24, 272 и далее, _ Пер. С В. Шкунаева.

384

Ancient Laws, I, 24.

385

Ogam, XI, 65.

386

Ancient Laws, I, 10.

387

K. Meyer, The Voyage of Bran, I, 46.

388

См. наст. изд. стр. 145-146, 181.

389

Ирландское название Армориканской Бретани.

390

Kulmen — «Коровья шкура», название книги, ср. с Lebor na huidre, «Книгой Бурой Коровы», названной так за свой переплет. Смысл этой фразы неясен.

391

Windisch, Ir. Texte, V, LIU. — Пер. Т. Михайловой. «Как было найдено Похищение Быка из Куальнге».

392

Никандр из Колофона, у Tertulieri. De anima, 57.

393

Rev. celt, XV, 420-431.

394

Rev. celt, 23, 422. Пер. А. А. Смирнова. «Смерть Муйрхерртаха, сына Эрк».

395

Eriu, VIII, 42.

396

Windisch, Ir. Texte, III, 519.

397

ZCP, II, 134.

398

Пер. С. В. Шкунаева.

399

Silva Gadelica, I, 80.

400

O'curry, Manuscripts Materials, Appendix, 620. О друидах Тары см. также: R. А. В. Macalister, «Тага: a Pagan Sanctuary of Ancient Ireland», Londres, 1931.

401

См. «Ogam», XII, 403-404, 531-532 Й XIII, 142.

402

Этимологию слова неметон см. в исследовании: Ch. J. Guyonvarc'h, «Notes d'etymologies gauloises», — «Ogam», XII, 185-197.

403

Rev. celt, 34, 423.

404

Strabo, XII, 5; 1.

405

Liv., XXIII, 24, 11.

406

Caes, В. С, VI, 13.

407

Et celt, IV, 255 op. cit.

Поделиться с друзьями: