Друзья Эдди Койла
Шрифт:
– Ну конечно. Я возьму все, что ты достанешь. В понедельник нам понадобятся по крайней мере пять, может, и больше, если Артур решит подключить еще кого-нибудь для страховки. А я бы хотел иметь два про запас — в тачке, понимаешь? Так что, если на деле придется палить из одной «пушки», можно потом убрать отпечатки и выбросить одну «пушку» в реку, а другая останется в кармане. Короче, если все пойдет удачно, мы, наверное, утопим все те восемь, которые ты мне принесешь в понедельник вечером, то есть следующий комплект мне понадобится очень быстро.
– Ну, у меня же есть в запасе неделя, — сказал коренастый.
– Слушай, — сказал второй, — если мне удастся держать Артура в узде, у тебя, возможно, будет в запасе целый год.
– Лады, — сказал коренастый. — Когда они тебе понадобятся? Не завтра, надеюсь?
– Не понял… А, ты про это… Да нет, конечно через неделю. Но получить их я бы хотел завтра к вечеру.
– В том же месте?
– Боюсь, завтра, мне там будет несподручно… — задумался второй. — Мне надо еще кое-куда сгонять. Вот что, я тебе позвоню, ты выедешь, и мы встретимся. Я тебе позвоню и скажу, где я буду.
– Меня завтра может не быть дома, — сказал коренастый.
– О'кей. Я звякну Диллону, как только буду знать свой маршрут на завтра, сообщу ему, что я сказал своей жене, что еду к нему, и попрошу его, если она ему позвонит, передать, что я уже уехал, но вернусь, и тогда ей позвоню. А он перезвонит мне и скажет, что она звонила. Номер я ему оставлю. Это будет до девяти. Ты позвонишь Диллону и скажешь ему, что ты звонил мне домой, а моя жена сказала тебе, что я у Диллона, так что он ничего не заподозрит. Он даст тебе мой номер, ты сможешь там меня застать, и мы где-нибудь пересечемся. Идет?
– Надеюсь, она симпатичная, — ухмыльнулся коренастый. — Коли мне нужно пускаться на такие хитрости для того, чтобы твоя жена не знала, где ты, — тогда я очень надеюсь, что подружка симпатичная. Больше мне тебе сказать нечего.
Глава четвертая
– Ты помнишь Эдди Кривопалого? — спросил Дейв. — Эдди Койла? Парня, которому изуродовали пальцы на левой руке после того, как Билли Уоллеса отправили в места не столь отдаленные: Билли погорел на «пушке», которую Эдди у кого-то для него купил. Эдди вляпался в историю в Нью-Хэмпшире, когда вез несколько ящиков ворованного виски. Дело было как раз год назад.
– Это тот, который берет банки? — спросил Уотерс. — Парень из Натика?
– Это его кореш, — сказал Дейв. — Арти Ван. Артур Валантропо. Эдди не работает с банками. Он простой вор. Он не любит серьезные дела, хотя не исключаю, что если бы ему приперло, он мог бы обделать любое дело.
– Нет, я имел в виду совсем другого, — сказал Уотерс. — Он тоже тусуется вокруг Арти Вана. Ван сел за ношение оружия, и тот парень приезжал к нему на свидания. У него такая рожа, словно он оспой болел или еще чем-то таким.
– Мне это ни о чем не говорит.
– У него еще итальянская фамилия. Я потом вспомню. Вертится на языке — что-то вроде Сканлона — но не Сканлон, это точно.
– Да, — сказал Дейв. — Так вот мне тут звонил Койл, и я с ним встречался.
– А мне казалось, мы тебя перевели
в Управление по борьбе с наркотиками, — сказал Уотерс.– Передали. До сих пор не могу найти слов благодарности. Но вот всплыл этот Койл, и я подумал: может, он чего скажет мне про наркодела.
– Как же! — сказал Уотерс.
– Я был страшно разочарован, — сказал Дейв. — Так я ему и заявил.
– И что ему надо было?
– Он отправляется на вынесение приговора в Нью-Хэмпшир сразу после Нового Года, — сказал Дейв.
– И ему нужны рекомендации?
– Об этом он и хотел меня попросить. Во всяком случае, так он сказал.
– Что он может предложить?
– Черных террористов, — сказал Дейв. — Утверждает, что ему известна некая группа, которая собирается купить партию автоматов.
– Ты поверил?
– Думаю, он мне не соврал. Во всяком случае, то, что он мне рассказал, похоже на правду. Он сказал, что знает мало — так оно и есть — об этом деле, во всяком случае.
– Может, там и знать-то нечего. С тех пор, как мы стали заметать «крутых ребят», [7] у нас появилось много стукачей на черных террористов. «Пантеры» [8] для мафии прямо как манна небесная. Они готовы сдать нам десяток черномазых за одного своего — в любой день. По-моему, это прекрасно.
– В этом есть смысл, — сказал Дейв. — По мне уж лучше пусть «крутые» сдают нам «пантер», чем обделывают с «пантерами» дела.
– Поговаривают, что так оно сейчас и происходит, — сказал Уотерс.
7
На жаргоне: члены мафиозных группировок
8
Имеется в виду террористическая организация чернокожих американцев «Черные пантеры»
– Вряд ли. Во всяком случае, не у нас. Не сомневаюсь, что они толкутся у одной кормушки, но вместе дела не делают. Пока. «Крутые ребята» ведь расисты — сам знаешь.
– Скализи! — вспомнил Уотерс. — Парень, который крутится вокруг Арти Вана — Скализи. Джимми. Тот еще фрукт. Сукин сын, каких мало. Диллан и Морисси — ребята из Управления полиции штата — начали раскалывать Арти Вана, когда тот сидел в Биллерике. И вот Арти уже начал давать слабину — как вдруг, представь себе, заявляется этот Скализи с дружками навестить Арти. Так после того свидания Арти как воды в рот набрал. По-моему, этот Скализи большой дипломат с пистолетом за пазухой.
– То-то и оно! Почему я так удивился, — сказал Дейв. — Уж не знаю, все мне говорит Эдди Кривопалый из того, что ему известно о черных террористах, или нет. Он знает, конечно, что я легавый, что я федеральный агент, поэтому смекает, что у меня на «пантер» большой зуб. Правда, он даже ни разу и слова-то «пантеры» не произнес. Но Эдди не дурак. Что-то у него на уме есть. И мне очень интересно узнать: только ли он думает о том, как получить рекомендацию от «дяди» накануне вынесения ему приговора или еще о чем-то. Думаю, что не только.
– Почему? — спросил Уотерс.
– А как этот Эдди Кривопалый вдруг узнал, что какой-то черномазый покупает автоматы? — сказал Дейв. — Он что, тусуется с черными? Нет, это не его компания. Так кто же тут еще замешан? Некто, кто торгует автоматами. Так. А с чего это Эдди Кривопалый тусуется с парнем, торгующим автоматами?
– Эдди Кривопалый пытается перекупить несколько стволов, — предположил Уотерс.
– Точно! — сказал Дейв. — Эдди не любит автоматы, но он уже однажды лопухнулся на торговле оружием. Вот тогда-то ему руку и изуродовали. Мне кажется, Эдди опять занялся бизнесом. И вот что я думаю: он пришел ко мне специально на тот случай, если вдруг его возьмут на торговле оружием — ему все сойдет: он же, мол, работает на нас!